Дора Коуст – Некроманты исчезают в полночь (СИ) (страница 26)
— Пойдем? — кивнул он мне куда-то в сторону лавок.
Ничего не оставалось, как посеменить за ним следом.
Туфли я выбрала наугад. Просто тыкнула пальцем в первые попавшиеся белые, мысленно сокрушаясь над тем, что они мне совсем не нужны, тогда как заначка пустеет прямо на глазах. Но Гирт настоял на том, чтобы я их все-таки померила. Пока переобувалась обратно в свою обувь, ректор академии вдруг решил, что ему хочется потратиться.
— Я сама заплачу! — воскликнула я, спешно направляясь к прилавку.
— Поздно, — улыбнулся мужчина, забирая коробку с туфлями. — Ты же не будешь против крохотного подарка?
— Соглашайся, дура! У нас бюджет не резиновый! — зашипела Софка.
— Ты слышала? — нахмурился Гирт Эсенджер, оглядываясь по сторонам.
— Вам показалось! — нервно прильнула я к нему, забирая все его внимание на себя. — Спасибо за подарок!
— Рад, что ты не стала упорствовать, — с готовностью отозвался он, а на губах его заиграла широкая улыбка. — Накидку на плечи уже купила?
— Нет, — ответила я удивленно. — А нужна накидка?
— Конечно. Празднество будет проходить на улице, — поведал он мне, помогая спуститься по лестнице, будто сама я сделать это не могла.
Еще через полчаса к туфлям прибавилась белая накидка из тонкой просвечивающейся ткани, которая тоже почему-то стала подарком. Еще через полчаса — красивый серебряный гарнитур с черными камнями. Еще через час — новые канцелярские принадлежности, чаи, печенье, набор пирожных, конфеты и даже персиковая наливка. За все это я не заплатила ни копейки, но предполагала, что плату с меня еще стребуют. Так и получилось.
Ночь уже плотно заняла небо, раскинула темно-синее одеяло во все стороны, подглядывая за нами своим круглым желтым глазом. Народу на улицах становилось все больше, а мы как раз покинули рынок, что расположился под навесами прямо под открытым небом, когда ректор академии вдруг спросил:
— Нара, ты не проголодалась? Может быть, зайдем в таверну? Только давай я сначала твои покупки в академию переброшу.
И вот вроде бы спросил, мнением, так сказать, поинтересовался, но ответа нисколько не ждал. Открыв небольшой портал — с тазик размером, — ректор Королевской Военной Академии быстренько затолкал в него все свертки и коробки, а закончив, улыбнулся мне своей обворожительной улыбкой. И что-то как-то так неприятно стало…
— А вы в любую комнату портал открыть можете, да? — поинтересовалась я как бы между прочим, обреченно последовав за мужчиной.
— Это ведь моя академия. Для меня в ней не существует ограничений, — ответил он без тени самодовольства, учтиво открывая передо мной дверь…
Нет, не таверны. Самой настоящей ресторации, где столики располагались сразу на двух этажах. Дамы были облачены в дорогие платья, тогда как кавалеры предпочли прийти сюда в роскошных камзолах или даже костюмах. В центре зала несколько пар танцевали под негромкую плавную мелодию, а среди столиков то и дело сновали официанты в белых рубашках и игривых красных галстуках-бабочках.
— Проходи-проходи. Тебе здесь обязательно понравится, — подтолкнул меня лорд Эсенджер, а перед нами словно из воздуха материализовался мужчина в форме ресторации.
— Лорд Эсенджер, мы рады приветствовать вас и вашу спутницу. Вам как обычно?
— Да, Шерг, — кивнул ректор, увлекая меня вслед за официантом в сторону зеркальной стены.
Мне было неудобно, некомфортно под многочисленными взглядами. Казалось, что все они смотрят именно на меня, недоумевая, какого Темного Бога я здесь делаю и кто вообще разрешил меня впустить. Я тоже недоумевала, но еще больше прониклась серьезностью момента, когда официант коснулся зеркала в нескольких местах и перед нами с тихим скрипом открылся проход в темное помещение, освещенное только несколькими магическими колбами.
— Ваше меню, — мигом сориентировался официант, едва я кулем упала на мягкий диван, потонув в нем по самые уши. — Позвольте порекомендовать вам мясо асогола в фирменном брусничном соусе. К нему отлично подойдет розовое вино из наших запасов, которое мы подаем только особым гостям.
— Ааа… — в очередной раз лишилась я дара речи, испуганно глядя на ректора в поисках поддержки.
— Несите. И салат из морегулы с кедровыми орешками.
Наверное, по мне было очень видно, насколько сильно я сейчас нервничаю, раз лорд Эсенджер заказал салат из морегулы. Эти водоросли обладали успокоительными свойствами, насколько я помнила. Правда, в глаза я их никогда не видела, но тем интереснее.
— Не вздумай ничего есть и пить, — прошептала Софка, высовываясь из сумки только кончиком носа.
Сумку я, кстати, поставила рядом с собой, чтобы иметь возможность слышать свою нежить. Видимо, не мне одной показалось поведение ректора чересчур подозрительным.
— Почему? — спросила я из любопытства, пока ректор отдавал официанту толстые папки с меню.
— Мясо асогола — мощнейший афродизиак, — услышала я и закашлялась от удивления.
— Нарилия, все хорошо? — заволновался ректор, накрыв мои пальцы своей ладонью, вынуждая тем самым закашляться еще больше.
— Все нормально, спасибо, — сипло выдавила я из себя. — Я просто воздухом подавилась.
— Бывает, — сжал он мои пальцы, усаживаясь ближе.
Ну, я взяла и отодвинулась дальше. А он возьми да и подвинься. Я от него, он ко мне. Я от него, он ко мне. В общем, первой на пол плюхнулась сумка, которая вдруг еще и выругалась. Пришлось срочно делать вид, что это ругаюсь я.
— Нарилия, мне кажется или ты пытаешься сбежать от меня? — вопросил мужчина с тихим смешком, тогда как одна его бровь медленно, но верно поползла вверх.
— Я не пытаюсь. Я бегу, — с перепугу призналась я, едва лорд Эсенджер совсем недвусмысленно переплел наши пальцы.
— Позволь узнать, зачем же? Я настолько страшный? — поинтересовался он, поглаживая тыльную сторону моей ладони свободной рукой. — Давай я помогу тебе снять плащ?
— Н-н-не надо! — заголосила я, но спас меня вошедший к нам официант.
Пока он расставлял блюда на столе и открывал бутылку с вином, я отчаянно пыталась придумать для себя пути отступления. Даже тихонечко сковородку из сумки вытащила и на колени к себе поверх салфетки положила. Хотела Нарка ухаживаний — получи, распишись. И ладно, если бы еще столик в зале выбрал, а так в отдельном кабинете страшно до безумия.
Еще и стена эта стеклянная. Со стороны зала — зеркало зеркалом, а с нашей стороны — прозрачная перегородка. Только звуков разговоров совсем не слышно, а нежная мелодия льется откуда-то с потолка.
— Псс! Псс, кому говорю! — прошипела Софка, привлекая мое внимание. — Иди руки помой!
— Разрешите пожелать вам приятного аппетита, — поклонился официант, уже собираясь выйти.
— Я руки вымыть! — нервно воскликнула я, мигом вскакивая на ноги.
Прижимала к себе и сумку, и сковородку, когда слишком поспешно направлялась к двери.
— Нарилия, оставьте вашу поклажу. Никто ее здесь не украдет, — мягко улыбнулся треклятый некромант, но я была неумолима.
— У меня там косметика!
Запершись в небольшой туалетной комнате, я первым делом включила воду, а уже потом подскочила к продолговатому узенькому окошку, что носило исключительно декоративный характер, потому что за ним ничего не было видно. Со своим ростом я совсем до него не доставала, но Софка быстро сориентировалась:
— Посмотри ведро в шкафу! — скомандовала она, указывая когтем на высокий узкий шкаф.
Отыскав пару ведер, я поставила одно на другое для пущей крепости, но, дотянувшись до ручки, чуть было не завыла от досады.
— Софка, а заклинание то на окнах работает? — вопросила я шепотом.
— Конечно! Повторяй за мной.
С горем пополам, но мы все-таки сумели открыть окно. Первым решено было отправить на разведку Угука. Быстро вернувшись, мое умненькое умертвие спешно рассказало нам пантомимой о том, что агент 008-глазый беспрепятственно смог покинуть стан враг и никого на улице не увидел, потому как окошко выходит прямиком в темный безлюдный проулок.
Больше времени мы не теряли. Вытолкнув в окно сумку, сковородку и своих одомашненных мертвяков, я ухватилась за раму и кое-как подтянулась на руках. Софка и Угук, естественно, мне помогали. Одна тянула меня за капюшон плаща, тогда как второй — за волосы. И так это все смешно было, что я не удержалась от истеричного всхлипа.
— Нарилия, у вас там все в порядке? — поинтересовался некромант, слегка постучав по створке.
А я… А мои нижние девяносто в этот момент застряли в окне.
Глава 16: О побеге и законе подлости
— Все отлично! — было последнее, что я произнесла, прежде чем все-таки вывалиться из окна и упасть ровненько в груду пустых коробок.
Отбила я себе и руку, и ногу, но жалеть себя времени не было от слова совсем. Перекатившись на брусчатку, я мигом поднялась и схватила в охапку сумку, сковородку и своих умертвий, чтобы вновь бегом помчаться по лабиринтам темных улиц.
— Сильно так не сжимай! — просипела Софка, которую я вместе с Угуком прижимала к груди.
— Ты ведь боль не чувствуешь! — возмутилась я на ходу, но хватку все-таки ослабила.
— Чувствуешь, не чувствуешь, а если кости мне сломаешь, всю жизнь на руках носить будешь!
Бурчала Софка недолго. Едва мы выбрались на центральную улицу, я запихала умертвий в сумку вместе с оружием массового поражения. Оправив плащ, сделала невозмутимое лицо и степенно двинулась вперед.