Донна Олвард – С риском для сердца (страница 4)
– Вкусненько пахнет, – раздался голос Софии.
Он чуть не уронил тарелки, когда она вошла в кухню. Ее волосы были немного взъерошены после сна, один локон упал на плечо. Томас заметил, что без каблуков она ниже ростом. Он взглянул на ноги Софии и поразился их красоте. Это была самая настоящая принцесса, и Томас понял, что она ему очень нравится. По крайней мере внешне.
– Вы хорошо спали? – спросил он, отвернулся от нее и поставил тарелки на стол.
– Да, спасибо. Я прекрасно отдохнула.
Томас ощутил, как ее мягкий голос буквально окутывает его.
– Я вовсе не собиралась проспать так долго, – извинилась София, дразня его своим немного охрипшим от сна голосом. – Не знаю, что вы приготовили, но пахнет это просто восхитительно.
– Ничего особенного. – Томас старался не смотреть на девушку, пытаясь хоть как-то прийти в себя.
Он не позволит ей манипулировать им при помощи бархатного голоса и красивого личика. Черт бы побрал Карлоса и Марию! Если бы они не уехали, то и возились бы с ней сейчас. Ему не терпелось вернуться к работе.
Я не привыкла, чтобы мужчина для меня что-то готовил, и это для меня праздник, – скромно сказала София и очаровательно улыбнулась ему.
У него начало бешено колотиться сердце, и он нахмурился. Тело непроизвольно отреагировало на улыбку девушки.
– Наверное, вы привыкли к обеду из пяти блюд и к толпе услужливых официантов? – колко поинтересовался Томас.
Софии стало стыдно, что она вела себя столь высокомерно. Однако она подняла бровь и спросила:
– С чего вы это взяли?
Томас достал столовые приборы:
– Ну, взять, к примеру, вашу манеру поведения и внешний вид. По вам сразу можно сказать, что вы привыкли получать все самое лучшее. Я не могу понять, что же привело вас сюда.
– Манеру поведения? – удивилась София и покраснела. – Вы, наверное, приняли меня за эдакую барышню, которая привыкла к тому, что все только и делают, что скачут вокруг нее?
– Разве это не так?
– Далеко не так, – отрезала она.
– Ой, да ладно, – бросил Томас. Он закончил сервировать стол и повернулся к ней. – Дизайнерская одежда, роскошные волосы. Вы наверняка были уверены, что едете в шикарный отель со спа-комплексом. Разве я не прав? Вы совершенно не ожидали увидеть деревню.
София побагровела от злости:
– Да, вы правы. Я не ожидала ничего подобного. И тем более не ожидала, что здесь будете вы.
Он довольно улыбнулся:
– Если вы не готовы к таким условиям, скажите. И уже завтра вы будете в Буэнос-Айресе.
«Может, хоть так удастся выпроводить ее», – с надеждой подумал Томас.
Чтобы доставить девушку в город, потребуется два часа. Зато всю неделю можно будет спокойно работать. Лучше, если она уедет до возвращения Родригесов. А то Мария вбила себе в голову, что ему необходимо отказаться от отшельнического образа жизни и найти хорошую девушку.
Конечно же София, проводящая свой медовый месяц в одиночестве, в глазах Марии была не лучшей кандидатурой, но по крайней мере она помогла бы ему хоть временно забыться.
Он не желал знакомиться с хорошенькой девушкой. Томаса устраивала его жизнь – ведь он сам сделал такой выбор и приехал на ранчо. Здесь все просто и спокойно. Он мечтал оставить прошлое в прошлом. Лишь некоторые воспоминания ему хотелось бы сохранить. Забыть такое – это предательство.
– А вы только и ждете, чтобы я поскорее уехала, да? – дерзко прервала его размышления София.
– Прошу прощения, вы что-то сказали? – переспросил Томас.
– Вы мечтаете избавиться от меня, мистер Мендоза, чтобы я не путалась у вас под ногами. Между прочим, это вовсе не моя вина, что я застряла здесь. Вы думаете, я испугаюсь работы и убегу куда-нибудь, где меня будет поджидать целый штат прислуги? – возмутилась она.
– А разве вы не этого хотите?
София немного подумала и резко ответила: – Нет.
– Нет? – удивился Томас.
– Я хочу остаться.
– Кстати, я проверил бронирование и поговорил с Марией, – сообщил он.
– И что?
– Я обнаружил, что в документах нет ни слова о возмещении ущерба. Мария заверила, что она все уладит, когда вернется в среду.
– Ну вот в среду и поговорим, – уверенно ответила София.
– Вы поняли все, что я вам сказал? Люди, приезжающие на ранчо, обязаны выполнять любую работу, включая уход за животными, уборку в конюшне и в доме. Они становятся частью семьи, где каждый занимается своим делом.
– Думаете, я не справлюсь?
Томас скептически посмотрел на ее прическу, идеальный маникюр и педикюр.
– Ну нет, почему же. Я так не думаю… В таком случае предстоящая неделя будет полна сюрпризов для вас, – ухмыльнулся он.
София подарила ему умопомрачительную улыбку:
– Уже сейчас вы можете удивить меня аргентинским блюдом. Я зверски проголодалась.
Томас надеялся, что девушка одумается и все-таки решит сдаться и уехать. Вместо этого она бросила ему вызов. Он запутался: то ли его восхищала ее смелость, то ли расстроило собственное поражение. Впрочем, время покажет.
Пусть сегодня она насладится вкусным ужином и ароматной ванной. Но с завтрашнего дня все будет иначе.
София понятия не имела что же ей носить всю неделю. Она подошла к чемодану, чтобы еще разочек поискать что-нибудь подходящее. Ее вещи были разбросаны на голубом покрывале и походили на морские водоросли. Она посмотрела на часы. Томас предупредил, что завтрак ровно в семь часов, а сейчас уже почти половина седьмого. Он будет счастлив, если она опоздает.
«Должно же найтись хоть что-то», – нервничала София. Она достала брюки карамельного цвета и нахмурилась. Единственной подходящей обувью оказались ботинки от «Джимми Чу», которые она купила на распродаже за границей. Ну почему она не захватила что-нибудь менее изысканное? Например, кроссовки и одежду для занятий йогой. Так нет же, единственная более-менее спортивная одежда – это купальники, в которых она планировала лежать у бассейна или на спа-процедурах. София с отчаянием взглянула на груду одежды. Как же она сглупила!
Двадцать пять минут восьмого. София сильно опаздывала. Она вспомнила скептический взгляд Томаса, и кровь закипела у нее в жилах. Она еще раз переворошила все свои вещи.
«Какой же он высокомерный! Да, я не смогла произвести на него впечатление, но я была напугана», – мысленно оправдывалась девушка. София схватила сарафан, быстро оделась и решила поразмыслить по поводу своего гардероба позже. Она вздохнула, вспомнив, что последние три года к ней относились как к красивой кукле.
«С сегодняшнего дня все будет иначе, – решила девушка. – Мне плевать, если за завтраком он примется унижать меня».
София быстренько спустилась вниз. В кухне пахло так вкусно, что у нее потекли слюнки. Она увидела накрытую полотенцем корзинку, подошла и заглянула в нее. Там лежали теплые ароматные булочки.
Хлеб? Он испек для нее хлеб?!
Мысль о том, что она опоздала, стерла улыбку с ее лица. Нужно как можно быстрее поесть и найти Томаса. Да уж, опоздание – не самое лучшее начало ее жизни на ранчо. София съела булочку с маслом и выпила полчашки кофе. Затем девушка отправилась на поиски Томаса. Она наткнулась на него, как только завернула за угол дома.
– Ой! – испуганно вскрикнула София и чуть не упала. Сильная мужская рука подхватила ее. – Извините, я проспала, – начала оправдываться она. – У вас очень удобная кровать.
– Само собой разумеется, – невозмутимо откликнулся Томас.
София не думала сдаваться.
– Булочки были еще теплыми. Вы сами их испекли? – спросила она.
Томас проницательно взглянул на нее, словно пытался прочитать ее мысли:
– Да. Мария давным-давно научила меня этому. Когда она вернется, вы поймете, что моя второсортная стряпня никуда не годится.
– Я бы не назвала ее второсортной, – заметила девушка. – Вчерашний ужин был великолепен.
– Я рад, что вам понравилось.
Она почувствовала, что он не совсем искренен.
– Что я пропустила? – поинтересовалась София.
– Работу, – сухо ответил Томас.