Донна Хилл – Острота тайных ласк (страница 16)
— Стелла. Что еще я могу для тебя сделать?
Он прислушался. Морщинка между его бровями стала более заметной. Он отодвинул папку в сторону. Он взял ручку и потер ее между пальцами.
— Я подумаю об этом и перезвоню тебе. Да. К концу недели. Конечно. До свидания. Стерлинг подался вперед.
— Ну, и о чем это было?
Монтгомери провел рукой по лицу, будто смывая последние минуты.
— Очевидно, что речь идет не о недвижимости, — добавил Стерлинг.
— Нет. Это ее новая работа на телевидении, она один из продюсеров. Она ведет проект об истории чернокожих сообществ. Она хочет показать «МГ холдинг» и Эссекс-Хаус.
— Это хорошо или плохо?
Монтгомери отвел взгляд.
— Не хочу иметь дела со Стеллой на любом уровне. Утратил доверие.
— Понятно. Но это хорошая возможность для нас, бизнеса и работы, которую мы здесь выполняем. Подумай о более широкой перспективе. Кроме того, ты продвинулся дальше с нашей леди-архитектором.
Он вздернул подбородок в знак согласия.
— Верно. И я хочу уделять этим отношениям все свое внимание до тех пор, пока они продолжаются.
— Тогда дерзай. Стелла в прошлом. Она делает свою работу, а ты будешь делать свою. И кое-что ей станет понятнее.
Монтгомери надул щеки, а затем выпустил воздух.
— Ты прав. Я участвую в этом не ради признания, но освещение того, что мы делаем, может побудить других делать то же самое. Я думаю, что нам нужно сделать это вместе. Я и ты. Ты — двигатель, который заставляет все работать. Я — это видение. Не может быть одного без другого.
Стерлинг поднялся и, одернув свою белую рубашку, протянул руку брату.
— Ты думаешь, аудитория Вашингтона готова принять нас обоих сразу? — спросил он, поглаживая свою аккуратно подстриженную бородку.
— Я уверен, что они справятся. Я попрошу Чериз позвонить Стелле и все уладить.
— Я же говорил тебе, что тебе нужен свидетель, — подмигнул он и вышел.
Монтгомери развернул свое кресло к окну, выходящему на центр Вашингтона. Стерлинг был прав насчет роли свидетеля. Монтгомери понимал, что на кону было здоровье Стеллы, но она должна была сказать ему. После всего, что было, она не станет для него прежней. Она уже не та Стелла Винсент, на которой он когда-то хотел жениться.
Вернувшись из банка, Лексингтон внимательно просмотрела резюме. Ей нужны были помощницы. Она остановилась на двух. Они были местными. Окончили Институт Пратта и Политехнический институт Вирджинии, обе чернокожие.
Когда она строила свою карьеру, при каждом удобном случае поддерживала квалифицированную чернокожую женщину. Она слишком хорошо помнила, что везде оказывалась одна: единственная женщина, единственная темнокожая в своих классах, на собраниях, на работе.
Лекси взяла мобильный телефон и проверила время. Было всего десять тридцать. Рано. Хотелось бы надеяться, что она сможет организовать несколько собеседований и запустить процесс. Ее первый звонок был Ашанти Диксон, которая с готовностью согласилась встретиться в полдень. Вторым звонком она назначила встречу с Нией Филдс на три часа. Покончив с этой задачей, поспешила на кухню, чтобы приготовить легкие закуски и убедиться, что там есть свежий кофе и чай со льдом в качестве альтернативы. Она распечатала копии их резюме и в последний раз оглядела небольшой офис, чтобы убедиться, что он презентабелен и представляет небольшой, но успешный семейный бизнес. Затем позвонила своему брату. Услышала музыку на заднем плане, когда он ответил.
— Привет, сестренка. — Музыка стихла. — У меня подготовка к сеансу с новой женской группой. Они безумно талантливы.
— Это замечательно, — сказала она, стиснув зубы. — Я назначила на сегодня собеседование, чтобы нанять двух помощников для проекта Эссекс-Хаус.
— Это круто. Рад слышать, что дела продвигаются вперед.
— Ты будешь присутствовать?
Она чувствовала, как его красивое лицо сморщилось от смущенного раздражения.
— Зачем, сестренка? Последний человек, который тут нужен, — это я. Ты справишься с этим. Избавь меня от этих проблем. Я должен идти. Ко мне придут люди.
Она выдохнула со смесью разочарования и облегчения, отключив звонок прежде, чем он смог ответить.
— Я пыталась, — проворчала она.
То, что она позвонила ему в первую очередь, было просто проявлением вежливости. По правде говоря, она была рада, что его не будет. Встреча пройдет легче, если Максвелл Рэндалл не обрушит на женщин свое неотразимое обаяние и не уведет разговор в сторону.
Лекси поднялась в свою спальню, чтобы переодеться из джинсов и футболки в черное трикотажное платье без рукавов, чуть выше колена. Она добавила серебряные кольца в уши и серебряную цепочку. Надев черные туфли на каблуках, она в последний раз посмотрелась в зеркало, уложила волосы в пучок идеальной формы на макушке и нанесла слой блеска на губы как раз в тот момент, когда раздался звонок в дверь. Она спустилась вниз, чтобы встретиться со своим первым собеседником. Распахнула дверь и резко остановилась.
— Монти… — сказала она с испуганным вздохом.
Широкая улыбка тронула ее губы.
— Что ты здесь делаешь?
Его темные глаза жадно скользнули по ее телу, затем заглянули за плечо, и он притянул ее к себе и накрыл ее рот своим. Она прижалась к его крепкому телу, обхватила ладонями его затылок, погружаясь глубже в их поцелуй. Внезапный звук грузовика, громыхающего по улице, вернул их к реальности. Монтгомери отступил назад, не отрывая взгляда от ее лица. Он провел языком по нижней губе. Его глаза искрились соблазнительным озорством. Лекси сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
— Что ты здесь делаешь?
Он небрежно прислонился к дверному косяку, его мускулистое тело было объектом вожделения, и чего ей действительно хотелось, так это затащить его в свою спальню и заниматься с ним любовью, пока они не отключатся.
— Все, о чем я думал, — это о тебе и о том, когда мы снова увидимся, — пробормотал он низким от возбуждения голосом.
— Ты мог бы позвонить, — сказала она застенчиво.
— Секс по телефону — скучно.
Лекси наклонила голову и рассмеялась, затем посмотрела ему в глаза, стараясь быть серьезной.
— Понимаешь, я уже с утра работаю.
Монтгомери оглядел ее с ног до головы.
— Одетая вот так?
— На самом деле — да. Собеседование на должность ассистента. Не в халате же мне встречать кандидаток.
Он кивнул:
— Имеет смысл. Но ты уходишь, чтобы встретиться, или кандидаты придут сюда?
Она оглянулась на женщину с потрясающими дредами, идущую по дорожке к входной двери.
— Я лучше пойду. Получил то, за чем пришел. — Он подмигнул, желая уйти.
— Останься. Я думаю, ей будет полезно познакомиться, если я решу взять ее на работу.
Он слегка пожал плечами. Ашанти переступила первую ступеньку крыльца. Монтгомери отступил в сторону.
— Мисс Диксон. — Лекси протянула руку.
— Привет. Пожалуйста, зовите меня Ашанти, — сказала она, пожимая руку Лекси.
Та улыбнулась.
— Вы выбрали идеальное время. Это мистер Грант. Владелец Эссекс-Хаус.
Глаза Ашанти расширились. Она пожала ему руку:
— Приятно с вами познакомиться. Я слежу за вашей работой в Вашингтоне. Впечатляет.
Монтгомери усмехнулся.
— Она нанята.
Все рассмеялись.
— Я позвоню тебе, — сказал он Лекси. — Приятно с вами познакомиться, Ашанти.
— Большое вам спасибо за предоставленную возможность, мисс Рэндалл, — сказала Ашанти после того, как ознакомилась с контрактом и подписала его.