Донна Эндрюс – Доставлено: убийство (страница 30)
Мод заварила пакетик чая «Граф Грей», выложила на тарелку миланское печенье и уселась за кухонный стол, поставив напротив маленький глянцевый лэптоп. В довоенной квартире, декорированной в традиционном садовом стиле, рядом с пестрым чехлом на чайнике и расписанным розовыми цветами фарфоровым сервизом компьютер смотрелся совершенно неуместно.
Мод воткнула провод модема в телефонную розетку, затем включила компьютер и, пока тот загружался, не спеша попивала свой чай. Бедный продавец из компьютерного магазина — на что только ему не пришлось пойти, чтобы отработать зарплату: прежде чем забрать лэптоп домой, Мод настояла, чтобы он помог ей связаться с интернет-провайдером и подключиться к Всемирной паутине. Возможно, она и сама могла это сделать, но посчитала, что не имеет права так рисковать. Ведь жизнь Тима зависит от того, сможет ли Тьюринг установить с ней контакт.
А быть может, от этого зависит и ее собственная жизнь, подумала Мод. Им еще предстоит поломать голову над тем, почему отдел охраны заподозрил Тима в ряду первых.
Без труда она нашла логин УБ и впечатала «Эмили Дикинсон» в графу имени и «строфа» в графу пароля.
Мод растрогалась. В известном смысле это глупо, сказала она себе. Она разговаривает не с облеченной в плоть и кровь подругой. Просто читает слова, напечатанные одной машиной и отображенные на экране другой. Но все же она не могла не почувствовать мгновенного облегчения.
* * *
«Надеюсь, Тьюринг знает, что делает», — подумал Тим, стоя в очереди в банкомат у «Риггз-банка». Он чувствовал, что слишком бросается в глаза. Уверен, мужчина, совершающий денежную операцию, и женщина, следующая за ним в очереди, нервно поглядывают на него.
«Черт, как можно их винить?» — подумал Тим, уловив свое отражение в окне машины. Он похож на головореза. Мужчина впереди него схватил пачку денег из автомата, поспешно запихнул ее в бумажник и, удаляясь, непроизвольно окинул облаченного в кожу Тима косым взглядом. Тим старался сохранять беспристрастный и безобидный вид, когда женщина неловко проводила операцию. Она то и дело стукала пальцами по неверным клавишам. «Проклятие, — подумал он, — если ты так сильно меня боишься, какого дьявола тогда снимаешь деньги, когда за спиной стою я?»
Наконец она получила наличные, как можно скорее запихнула их в кошелек и убежала. Нервное постукивание ее каблуков быстро растаяло вдали.
Тим, сгорбившись, приблизился к банкомату.
«Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Тьюр!» — подумал он и вставил карту в автомат.
Когда машина потребовала ввести пароль, он нажал четыре произвольные кнопки. Он едва сдерживался, чтобы не оглянуться по сторонам, смотрит ли кто-нибудь за ним. А если Тьюринг ошиблась и его действия с картой активируют где-то сигнал тревоги?
Тим облегченно вздохнул. Он выбрал мгновенное снятие наличных и набрал максимально возможную сумму — двести долларов.
Отодвинулась заслонка выдачи денег. Тим оцепенел и вытаращил глаза. Он не знал, сколько в пачке денег, но уж точно много больше, чем две сотни баксов. Стараясь сохранять хладнокровие, он сгреб наличные и спешно затолкал их в бумажник. Затем вытащил карту и исключительно для видимости взял квитанцию, после чего поспешил удалиться, на случай если за ним наблюдают настоящие бандиты.
Он побрел по улице, направляясь в магазин одежды. Не успел Тим переступить порог, как продавец уже стоял около него. А может, это вовсе и не продавец, а какой-нибудь штатный детектив, подумал Тим, окинув взглядом свой наряд.
— Могу быть вам чем-либо полезен? — спросил мужчина.
— Ага, — снимая очки, произнес Тим в ответ и сверкнул, как ему хотелось надеяться, обаятельной улыбкой. — Мои родители только что приехали в город, и я должен встретить их на Мэдисон где-то через полтора часа. Вы должны мне помочь.
— Понимаю, сэр, — вымолвил продавец.
Его губы чуть искривились.
— Видите ли, если я покажусь в таком виде, они наверняка лишат меня содержания и заставят вернуться домой, — развивал тему Тим. — Поэтому, чтобы получить немного наличных, я заложил гитару. Полагаю, если я буду выглядеть достаточно солидно и не класть во время обеда локти на стол, старика не хватит удар, а мама тайком всунет мне чек на кругленькую сумму, и тогда я смогу выкупить ее. Мою гитару. Так что мне нужна такая одежда, какую, по представлениям моего старика, должны носить учащиеся колледжа.
Спустя сорок пять минут Тим, в приличной одежде, но беднее на шестьсот долларов, вернулся на Эм-стрит. В галантерейном магазине он приобрел чемодан, куда припрятал старую одежду и сумку. С волосами дело обстояло сложнее. Вымыть их негде, остается причесаться в более консервативном стиле и по возможности спрятать волосы под шляпой. Ничего не поделаешь, утешал он сам себя, покидая аллею и шагая вдоль нескольких кварталов по Эм-стрит к гостинице «Времена года», где Тьюринг и Мод забронировали для него номер.