Дональд Уэстлейк – Воздушный замок (страница 15)
– Да, любовь моя.
– Они пообещали мне половину денег, но я им не верю.
– Они те ещё плуты, – сказал Мануэль, безуспешно пытаясь возмутиться.
– У меня не было другого выхода, – резонно заметила Лида. – Только плуты и смогли бы мне помочь.
– Это верно, – согласился Мануэль.
– Но мы должны присматривать за ними, – сказала Лида. – Всё время, каждую секунду, пока мы не вернём народные деньги.
Мануэль снова кивнул.
– Да, любовь моя.
– Будем начеку, – сказала Лида.
– Да, любовь моя, – ответил Мануэль и уснул, продолжая кивать.
– Мы должны ожидать предательства в любой момент, – сказала Лида, после чего заметила, что глаза Мануэля закрыты, тело расслаблено, рот приоткрыт, а дыхание ровное. Она нахмурила брови. – Ты что, спишь?
Мануэль дал единственно возможный утвердительный ответ на этот вопрос – то есть никакого.
– О, Мануэль, – вздохнула Лида. – Ты мне так нужен. Я…
В дверь постучали.
Мануэль приоткрыл затуманенные глаза.
– Это секретарши, – произнёс он. – Секретарши вернулись.
– Тише, – зашипела на него Лида и замерла, глядя на дверь.
Из-за двери донёсся голос Юстаса:
– Лида? Ты тут?
Немного помедлив, Лида отозвалась:
– Да, я здесь.
Дверная ручка задёргалась, но, прежде чем они с Мануэлем занялись любовью, Лида заперла дверь.
– Нам пора, – позвал Юстас.
– Минутку, – откликнулась Лида и обернулась к Мануэлю. – Ты должен мне помочь, Мануэль, – торопливо прошептала она. – Только тебе я могу доверять.
– О, да, ты можешь мне доверять, – подтвердил Мануэль. Полуминутный сон взбодрил его, в глазах снова заиграл огонёк.
– Позже, Мануэль, – пообещала Лида. – У нас будет время… Позже.
8
Новенький белый «Рено», свежеугнанный Вито Палоне, ехал по бульвару Распай в направлении моста Конкорд. В салоне сидели: сам Вито, Роза Палермо и Анджело Сальвагамбелли. Роза управляла машиной, рядом с ней, на переднем пассажирском сиденье, расположился Анджело, а Вито, недовольно ворча, устроился сзади.
– Я был так счастлив, отойдя от дел, – сказал Вито.
– Ты сидел за решёткой, – напомнила ему Роза.
– Я был в отставке, – настаивал Вито. – Я выращивал цветы и писал мемуары.
Анджело, заинтересовавшись, наполовину обернулся на сиденье и спросил:
– Мемуары? А про меня там есть?
Вито раздражённо пожал плечами.
– Только в сноске.
Уязвлённый Анджело воскликнул:
– И это после всего, что мы пережили вместе?
Роза, взглянув в зеркало заднего вида, тоже проявила интерес:
– И что же было в той сноске?
– Про греческого моряка, что мы похитили у британского лорда.
– Что? – Анджело вытаращил на Вито глаза. – Ты написал об этом в своих мемуарах?
– Конечно.
– Только не это, – взмолился Анджело. – Вычеркни
– Ты что, больше не хочешь фигурировать в книге?
– Если ты упомянешь обо мне в книге
Небрежно отмахнувшись, Вито сказал:
– Что ж, значит, про тебя в книге ничего не будет.
– Спасибо, Вито, – произнёс Анджело с искренней благодарностью на лице.
– Не за что.
Роза посмотрела на своих спутников, словно собираясь что-то сказать, но, видимо, передумала. Покачав головой, она направила «Рено» через мост Конкорд, вокруг площади Конкорд и дальше на северо-запад к Елисейским Полям.
Герман Мюллер стоял на пешеходной дорожке бульвара Периферик – автостраде, опоясывающей городскую часть Парижа – наблюдая за нескончаемой вереницей автомобилей, движущихся на север, к центру города. Время от времени он поглядывал на часы, и лишь небольшие морщинки на лбу выдавали его нетерпение.
Когда он, наконец, заметил два больших оранжевых грузовика, приближающихся к нему, реакция Германа выразилась лишь в слабой и быстро исчезнувшей улыбке. Он неторопливо подошёл к съезду с автострады, наблюдая, как грузовики с трудом одолевают подъём. Ещё одна мимолётная улыбка мелькнула на его лице, когда позади грузовиков показался «Фольксваген» с откидным верхом, с Руди за рулём и Отто, сидящим рядом.
«Фольксваген» притормозил, и Герман, перепрыгнув через борт, уселся на заднем сиденье. Он отодвинул в сторону портативную рацию, устраиваясь поудобнее, пока Руди выезжал вслед за оранжевыми грузовиками на шоссе.
– Приветствую, майор, – сказал Отто.
– И тебе того же, капрал. Были сложности?
– Никаких, – ответил Отто.
– Хорошо. – Герман откинулся на спинку сиденья, позволив себе ещё одну улыбку. – Прекрасная погода, – сказал он. – Отличный денёк для тактических учений.
Едва он закончил фразу, как ожила рация на соседнем сиденье, и дребезжащий голос, отдалённо напоминающий голос Юстаса, произнёс:
– Команда А? Ответьте, команда А.
Герман взглянул на рацию, сперва с удивлением, потом с чем-то вроде озарения.
– Команда А, – повторил он. – Это же мы.
Взяв рацию, он надавил кнопку сбоку.
– Да-да, мы на связи.
– Вы где, команда А? – спросил жестяной голос.
– В автомобиле, – с избыточной точностью сообщил Герман. – На бульваре Периферик. Следуем за грузовиками.