18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дональд Уэстлейк – Искатель,1994 №1 (страница 11)

18

— А про деньги?

— Да, я сказал ему про деньги. О счете в банке и о том, как я их получаю.

Мэл закусил нижнюю губу и уставился в стену напротив.

— Он не может найти меня через банк. Чеки приходят к тебе. В банке ему ничего не скажут.

— Я так и подумал, — подхватил Стегман. — Чуть-чуть правды совсем не повредит. На что он способен?

— Не знаю. Он вроде бы умер, да вот неожиданно воскрес. Так что я не знаю, на что он способен. Что еще ты ему сказал?

— Ничего, Мэл. Я больше ничего не знаю.

— Тогда почему он не убил тебя?

— Наверное, поверил, — сказал Стегман, быстро моргая.

— Ты ему что-то сообщил, чтобы спасти свою вонючую шкуру. Может, назвал имя… человека, который знает, как меня найти.

— Клянусь Богом, Мэл…

— Может, ты назвал ему Хаскелла?

— Клянусь своей матерью, Мэл…

— Да пошел ты со своей матерью! Сказал или нет? — Мэл взмахнул рукой, заставляя Стегмана молчать. — Подожди минуту. Не беспокойся. Я не злюсь на тебя, я знаю этого гада. Если ты рассказал ему о Хаскелле, я хочу, чтобы он не застал Хаскелла врасплох. Тебе не о чем беспокоиться.

— Я не сказал ему о Хаскелле. Клянусь, я не назвал ни одного имени.

— Ты сказал ему, что я должен быть в Нью-Йорке.

Стегман собрался было соврать, но быстро передумал и кивнул.

— Я должен был хоть что-то ему сказать, Мэл. Он сжимал к разжимал у меня перед носом свои проклятые лапищи.

— Ладно, — кивнул Мэл. — Все нормально, Арт. Не беспокойся. Значит, он останется в Нью-Йорке, а это не так уж и плохо.

— Я просто должен был хоть что-то ему сказать, чтобы сн не подумал, будто я ему вру.

— Главное, чтобы ты и мне все сказал. Как с ним связаться?

— Он не говорил, Мэл. Господи, да верь же мне. Я мог бы «ебе ничего не сообщать, но мы когда-то были друзьями…

— Чушь собачья. Ты боялся, что он найдет меня и я обо всем узнаю.

— Мэл, мы когда-то были друзьями.

— Куда ты должен позвонить? Если ты встретишься со мной, ты должен позвонить по какому-то номеру.

— Он даже не предложил это, Мэл.

Ресник задумчиво пожевал нижнюю губу и сказал:

— О’кей. Паркер так работает. Он тебе не доверяет.

— Но ты-то можешь мне доверять, Мэл. Ради Бога…

— Да, я знаю. Мы друзья.

— Давнишние друзья, Мэл.

— Он был у тебя в руках, и ты его отпустил… Хорошо, Арт. Найди его.

— Что? — Стегман поднял руки. — Как я найду его? Я ничего о нем не знаю.

— Мне все равно как. Просто найди мне Паркера.

— Я даже не знаю, с чего начать, Мэл. Бога ради, не терзай меня.

— Я и так делаю тебе поблажку, скотина, и даю шанс исправить собственную ошибку.

— Мэл, нет ни одного способа…

— Дорогуша, — прервал его Ресник, наклоняясь над столом, — способ есть всегда. Ты меня слышишь? У меня много друзей, и это значит, что и способов тоже. Или ты, быть может, хочешь сам водить свое такси?

— Я попробую, Мэл. Не знаю, как это сделать, черт побери, но я попробую.

— Молодец. — Мэл улыбнулся и откинулся на спинку стула. — Он один, а за мной стоит вся Компания… Пусть нам принесут пиво, Арти.

Стегман вскочил.

— Одну секунду, Мэл. Ничего, если я заплачу?

Ресник даже не думал доставать бумажник.

Мэл подошел к 312-му номеру и постучал. Дверь открыла блондинка в красном бюстгальтере и розовых брюках в обтяжку.

— Я хочу поговорить с Филом, Передайте, что пришел Мэл Ресник.

— О’кей. — Она закрыла дверь, оставив его в коридоре.

Когда блондинка открыла дверь и вышла в коридор, Мэл помахал рукой и направился легкой трусцой, чувствуя себя идиотом.

Девушка равнодушно посмотрела на него и отвернулась, когда он дошел до двери. Мэл зашел внутрь, учащенно дыша.

— Фил велел посидеть здесь. Он сейчас выйдет.

— О’кей. Спасибо.

Она ушла, не оглянувшись. Мэл уселся на белую софу.

Он оглядел гостиную, которая была в два раза больше, чем его, и обставлена роскошнее. Фил жил в номере из четырех комнат, похожих друг на друга. Он стоял намного выше Ресника в иерархии Компании и был самым высоким чином, к которому Мэл мог обратиться. Когда-нибудь, сказал себе Мэл, у него тоже будут четыре комнаты и аппетитная блондинка, похожая на эту в красном бюстгальтере.

Ему надоели костлявые бабы типа Перл. Он будет развлекаться только с классными девочками в тугих красных бюстгальтерах с круглыми, упругими задами в розовых брюках в обтяжку и плоскими животами, слегка выпуклыми в нижней части. Ему нравятся такие женщины, и они у него будут. Мэл аккуратно вел дела, стараясь доказать, что достоин быть сотрудником Компании. Он знал, руководство обратило на него внимание и намеревалось поручать ему большие дела.

Фил заставил прождать себя десять минут и наконец вышел в гостиную в одних серых брюках. На груди, под левым соском, краснел отпечаток губной помады. Мэл посмотрел на него и понял, что, пока он тут ждал, Фил трахал блондинку. Мэл невозмутимо смотрел на начальника — он не возражал и подождать.

Наступит день, когда и его будут ждать в гостиной, пока он будет заниматься любовью. У него уже сейчас есть помощники, которые могут ждать сколько он велит, есть и женщины. Но скоро все будет еще лучше.

Что может ему сделать Паркер? Пусть он ищет его, но что может сделать этот сукин сын в одиночку?

— Как дела, Мэл? — поинтересовался Фил, повернулся спиной и направился к бару сделать коктейль. Он вернулся со стаканом в руке и спросил: — Хочешь выпить? Там все, что нужно.

— Спасибо, Фил.

Мэл быстро налил приличную порцию скотча, плеснул «виши» и бросил кубик льда. Когда он вернулся, Фил уже лежал на софе, и Мэлу пришлось сесть в кожаное кресло.

— У тебя взволнованный вид, Мэл, — заметил Фил, отпивая из стакана. — Что-нибудь не клеится с работой?

— Нет, нет. Все идет гладко, как по маслу, Фил. Ты же знаешь, у меня все идет без сучка и задоринки.

— Да, ты хороший организатор, Мэл.

— Спасибо. — Мэл улыбнулся. — Ты не мог бы устроить мне встречу с мистером Фэйрфаксом?

— С Джорджем? — Фил поднял бровь и покачал головой. — Извини, дружище. Джордж сейчас во Флориде.

— Тогда с мистером Картером.