18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дональд Гамильтон – Человек из тени (страница 31)

18

— Чего вы хотите, Оливия? — посмотрел я на нее.

— Его зовут Поль Коркоран-младший, — посмотрела она мне прямо в глаза. — Я думаю, его еще долго будут называть «младший». Так или иначе, имя у него есть.

Последовала маленькая пауза.

— Мне бы хотелось, чтобы и отец у него тоже был, — сказала она. — Пусть не совсем настоящий. Пусть просто наезжал бы время от времени. Мужчина, который по горло в делах, всегда в разъездах, но очень хороший человек, когда он наконец-то освобождается.

— Я не очень хороший человек, — сказал я.

— Знаю, и вы это знаете, но он этого знать не должен, — улыбнулась она.

— Вы очень заботитесь о ребенке.

— Это не только для ребенка, Поль… или Мэтт, или как вас там на самом деле, — чуть помедлив, сказала она. — Мне… мне было очень одиноко этой зимой.

— Разумеется, — сказал я тоже после паузы. — Но вы женщина симпатичная. Вы можете найти кого-нибудь, кто бы все время оставался при вас.

— Я бы возненавидела его, — сказала Оливия. — Я бы его ненавидела вместе со всей его глупой страховой компанией или юридической конторой и его идиотским дипломатом все 365 дней в году. А с вами могло бы получиться. Это именно столько супружеской жизни, сколько требуется каждому из нас, но все-таки требуется. Вам ведь тоже?

— Вы холодная, расчетливая особа, док.

— Нет, — мягко сказала она, едва заметно покачав головой. — Я могу быть расчетливой, но… но не холодной. И вы это знаете, если не забыли.

— Не забыл.

Мы стояли у большого окна, глядя друг на друга устало, почти как чужие. И тут я ее обнял, тонкую, хрупкую, податливую, и увидел за ее спиной нечто, лежащее на столе.

— В чем дело? — прошептала Оливия. — Что случилось, дорогой? Что?

Я прошел к столу, поднял нож и вспомнил о той, что подарила мне его. Я вспомнил, как и почему погибла Гейл. Я вспомнил, как склонился над ее телом, сознавая, что повинен в ее смерти, — с кем бы ни был связан человек моей профессии, он рано или поздно навлечет опасность и на другого.

Оливия изучающе смотрела на меня. Она побледнела.

— Я его положила, чтобы не забыть, — сказала она. — Мне подумалось, что вам он нужен. Я имею в виду нож. Поль, в чем дело?

Я не знал, как все это объяснить, чтобы не казаться помпезным идиотом или вышибающим слезу страдальцем, или кем-то еще в этом роде. Я не знал, как объяснить, что она чудная женщина и что мне очень по душе ее предложение, но лучше бы ей найти мужчину, которому не приходится убивать по долгу службы. Если ей это трудно понять, думая о себе, то следует пощадить хотя бы ребенка, его будущее.

Я обрадовался, когда вдруг громко зазвонил телефон. Я почувствовал, что это по мою душу. Так точен мог быть только Мак. И это действительно оказался он.

— Эрик? Я надеялся тебя поймать до ухода, — сказал он.

— Ты завершил свои дела с дамой? Можешь быстро приехать в Новый Орлеан? Ты знаешь, по какому номеру звонить, когда будешь там?

— Да, сэр, — сказал я в трубку, посмотрев на Оливию. — Здесь я уже все закончил. Еще до полуночи буду там.

Я сунул нож в карман, взял шляпу и вышел. Первые три шага к двери были самыми трудными. Потом идти стало легче, куда легче.

американский триллер 3

РОБЕРТ ЛАДЛЕМ

УИК-ЭНД С ОСТЕРМАНОМ

ДОНАЛЬД ГАМИЛЬТОН

ЧЕЛОВЕК ИЗ ТЕНИ

УНИСЕРВ МОСКВА

«ЛАЙМА» РИГА

1993

УДК 820 (73)-31

ББК 84.7 США

Американский триллер т. 3; Р. Ладлем Уик-Энд с Остерманом; пер. с англ. Д. Энниса; Д. Гамильтон Человек из тени; пер. с англ. С. Бординга / Сост. В. Старожилец; Оформл. Ф. Цетлина. — Москва УНИСЕРВ, Рига Лайма, 1993. — 400 с.

Р 4703010100-005 Подписное

М 829(09)-93

УДК 820(73)-31

ББК 84.7 США

ISBN 5-86035-001-5

ISBN 5-87066-006-8(t.3)

© Перевод. Оформление. Издательство «Лайма», 1993. Издательство «Унисерв», 1993.

Американский триллер — 3

Роберт Ладлем

УИК-ЭНД С ОСТЕРМАНОМ

Дональд Гамильтон

ЧЕЛОВЕК ИЗ ТЕНИ

Ответственный редактор В. Старожилец

Редактор И. Дижбит

Художник Ф. Цетлин

Корректор Л. Задорнова

Подписано к печати с готовых диапозитивов 30.10.92 Формат 84×108 1/32. Бум. газ. Гарнитура типа «Таймс» Печать высокая. Усл. печ. л. 21,0. Тираж 200 000 экз. Заказ 1783 С 005

109377. «Унисерв», Москва, 4-я Новокузнецкая, дом 11.

Многоотраслевая фирма «Лайма», LV-1012, Рига, ул. Дарзауглю, 2

Отпечатано с оригинал-макета на Тверском ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинате детской литературы им. 50-летия СССР Министерства печати и информации Российской Федерации. 170040, Тверь, проспект 50-летия Октября, 46