Дон Уинслоу – "Современный зарубежный детектив-2" Компиляция. Книги 1-20 (страница 442)
– Да?
– Вымой руки! – сказал Момо. – Что это с тобой? Уж не волки ли за тобой гонятся?
Все засмеялись, и Фрэнк покраснел. Он подошел к раковине, вымыл руки и уже был рядом с дверью, когда Момо сказал:
– Малыш, больше никого сюда не впускай, договорились?
Господи Иисусе, молился Фрэнк, стоя на страже у двери. Что там будет? Он ждал выстрелов, но слышал лишь голоса.
Первым заговорил Ники Лочичеро:
– Момо, мы приехали сюда без задних мыслей.
– Что значит – без задних мыслей?
– Твои ребята слишком долго сами себе были хозяевами, – сказал Лочичеро, – слишком долго. Пора вернуться под нашу опеку.
– Когда Джек…
– Джека нет. Теперь новый босс, и он хочет, чтобы вы поняли – вы не отдельная семья, вы часть лос-анджелесской семьи, разве что живете за сто миль. Он хочет уважения.
Вмешался Крис Панно:
– Если он хочет уважения, то и сам должен проявить уважение. А он что делает?
– Не могу не согласиться, – сказал Лочичеро.
В коридоре появился парень, направлявшийся в мужскую комнату.
– Туда нельзя, – сказал Фрэнк, преграждая ему путь.
Парень был из чужаков и не понял его.
– Ты чего?
– Не работает.
– Все не работают?
– Ага. Я тебе скажу, когда починят, ладно?
На мгновение Фрэнку показалось, что парень так просто не отступится, однако Фрэнк был не из слабаков на вид, поэтому парень пошел прочь, и Фрэнк услышал голос Лочичеро:
– Послушай, Момо, я за уважение, но твоя миссис слишком много выпила. Твой малыш не может увезти ее домой? Тогда не будет проблем.
– Ник,
– Чего ты хочешь от меня? Он босс.
– А наши законы? – не сдавался Момо.
Он вышел из мужской комнаты, схватил Фрэнка за локоть и сказал:
– Миссис А. едет домой. Отвези ее.
Святые угодники, подумал Фрэнк.
– Чтоб машина была тут немедленно.
Фрэнку пришлось идти через зал. Он поглядел на сидевших за столом и увидел, что ДеСанто опять что-то шепчет миссис А. на ухо, правда, теперь она не смеялась. Рук босса видно не было. Их не было на столе, их не скрывала салфетка, и Фрэнк быстро догадался, где они.
Они были под столом.
Пять минут спустя Момо вытащил миссис А. из клуба. Фрэнк открыл дверцу автомобиля.
– Ну и задница ты, – сказала она Момо.
– Дура! Лезь в автомобиль.
Он толкнул ее внутрь, и Фрэнк захлопнул дверцу.
– Отвези ее домой и не оставляй, пока я не приеду.
Фрэнку оставалось лишь надеяться, что это будет скоро. По дороге домой Мари не произнесла ни слова. Она закурила сигарету и стала пускать дым, а так как Фрэнк боялся перегнуться через нее, чтобы открыть окошко, то вскоре в салоне было не продохнуть. Едва остановив автомобиль у дома Момо, Фрэнк выскочил наружу и открыл дверцу для жены босса, которая довольно быстро одолела расстояние, отделявшее ее от дома, и с нарочитым нетерпением принялась поджидать, когда Фрэнк отыщет ключ.
Когда он наконец открыл дверь, она сказала:
– Тебе, Фрэнк, незачем входить.
– Момо приказал ждать его в доме.
Она странно посмотрела на него.
– Тогда тебе лучше послушаться его.
Мари сразу направилась к бару и начала смешивать «манхэттен».
– Тебе налить, Фрэнки?
– Мне еще нельзя.
Оставалось еще два года до того дня, когда он получит законное право пить что хочет.
Она улыбнулась.
– Держу пари, для кое-чего другого ты не так уж и молод.
– Не знаю, о чем вы, миссис А.
Конечно же он знал и до чертиков испугался. Он был как в ловушке – если встанет и уйдет, чего ему больше всего хотелось, то наживет большие неприятности. Если останется и миссис А. будет его донимать, то его ждут еще большие неприятности.
Фрэнк размышлял об этом, когда миссис А. произнесла:
– Понимаешь, Момо не трахает меня.
Фрэнк не знал, что сказать. Он никогда слышал, чтобы женщина говорила «трахает», тем более миссис А.
– Он трахает дешевых шлюх в Сан-Диего и Тихуане, – продолжала она, – но не может трахнуть свою жену. Как тебе это?
Его могут убить даже за то, что он слушает такое, – вот о чем думал Фрэнк. Если Момо заподозрит, что я знаю, он все сделает, чтобы я не смог никому об этом рассказать. Но Момо не надо беспокоиться, потому что я даже себе самому ничего не скажу. Впрочем, это не важно. Если Момо узнает, что я знаю о том, как обстоят у него дела с женой, он убьет меня, потому что не сможет посмотреть мне в глаза.
– У женщин тоже есть запросы, – говорит Мари. – Фрэнки, ты ведь понимаешь, о чем я?
– Вроде того.
У Пэтти как будто запросов не было.
– Вроде того? – пришла в ярость Мари.
Однако Фрэнк не очень поверил в ее ярость, потому что она начала спускать платье с левого плеча.
– Миссис А…
– Миссис А., – передразнила она Фрэнка. – Знаю я, что ты весь вечер глаз не сводил с моих грудей. Неплохие грудки, правда? Ну же, прикоснись.
– Миссис А., я ухожу.
– Момо велел тебе ждать.