Дмитрий Янтарный – Двойник. Арка 2. Том 1 (страница 50)
— Но если это так, то как же Дэмиен… и его ритуалы? В той деревне в борьбе со скелетами; на орочьих островах… ведь прецедентов такой магии не было уже очень давно.
— На самом деле его ритуалы вызывали гораздо меньше проблем. Запускаемые им волны были очень чётко видны, и потому предсказать их поведение и вовремя потушить не вызывало особых трудностей. Однако на острове ситуация была иной. Несмотря на то, что творил он только целебную и созидательную магию, возмущения всё равно были очень высоки. Как минимум потому, что он колдовал там не один. И это ещё одна причина, по которой мой сородич Харгос согласился помочь оркам. Он гасил возмущения практически возле их источника. Я рискну предположить, что как дракон, он в том поединке выглядел не очень впечатляюще. Причина тому то, что он был вынужден делать два дела одновременно…
— Да, я догадывалась, что здесь есть что-то ещё… Дэмиен с таким восторгом описывал Харгоса — и такой скромный вклад в битву. Вдобавок он, дракон такого возраста, выдохся всего через сутки полёта… Дэмиену, конечно, некогда было об этом думать, но все равно имеется ряд нестыковок.
— Ну, скромный — это ты, знаешь ли, хватила, — уязвленно ответил Алаэрто, — Харгос знал, что там маги крови, знал, что он уязвим к этой силе, поэтому разумно страховался. И всё равно принял на себя немалую часть удара. Ну а насчет полёта — верно. Он выдохся после сражения и успокаивания энергетического поля — так что полёт с дополнительным грузом дал такой критический эффект…
Гостиницу мы всё же нашли. В этот раз нам повезло больше — свободными оказались три двухместных комнаты. Одну из них заняли мы с Матти, разумеется, во вторую ушли Фрайсаш с Алаэрто, третья же оставалась для орка и храмовника. Дэмиена Фрайсаш взял с собой. Я не стала с ним спорить, так как он явно за него переживал: обычно спокойный, в последние сутки он стал невероятно дёрганным и даже психованным. Мне даже один раз пришлось успокаивать его, когда он в разгар спора послал Кермола по известному адресу, которую интеллигенция характеризует как дальнее пешее эротическое путешествие. Надеюсь, всё же, Дэмиен скоро очнётся, иначе вся группа начнёт разваливаться по частям.
— Так вот наша тайна, Мари. Авиал даже не подозревает, сколько катастроф и стихийных бедствий не случилось благодаря нам. Но, в конце концов, нам пришлось уйти. Сестра отчасти была права: на прочие обязанности нам стало не хватать сил и времени, а люди, — да и нелюди тоже — замечают лишь то хорошее, что было сделано, а не то плохое, чего удалось избежать — и, к сожалению, это нормально, так уж вы все утроены. Так что большинством голосов мы решили оставить прочие расы и нести тот груз, который можем осилить. Тем более, что мы должны строго контролировать свою популяцию — и потому рождение маленьких драконят в наших племенах — это величайшая редкость и величайшая радость.
Несмотря на то, что в этот раз мы заняли три комнаты, проживание и еда не стоили нам даже двух золотых монет. И я бы не сказала, что еда или комнаты хуже по качеству: дело, более вероятно, в том, что у матросов, которые приходят наниматься в это время, не так-то много денег, ведь заработать они ничего ещё не успели. А вот в конце лета — начале осени расценки будут совсем другие…
Мы рассчитывали провести ночь и утром двинуться дальше, однако на следующий день нас огорошила погода: обычная легкая облачность обернулась проливным дождём и шквальным ветром: как видно, недалеко (относительно) находившееся море передавало привет.
— Ну и что будем делать? — спросила Матти, когда мы всей группой собрались в комнате, которую заняли Фрайсаш с Алаэрто, — двигаемся дальше?
— И много ты выдержишь с воздушным щитом, — скептически спросила я, — в прошлый раз тебя надолго не хватило.
— Где потерплю, где помокнем, — невозмутимо ответила Матти, — а ты чего ожидала, что тут везде аки сыр в масле кататься будешь?
— Дождь — ладно, а как быть с грязью? Мы ведь не по дороге пойдём, а по тропе вдоль реки. Телега будет застревать в каждой яме — это гарантированно. Всё же лучше подождать. В масле — не в масле, а в грязи я точно кататься не хочу, — фыркнула я в ответ.
— Ожидание для нас сейчас непростительно, — немедленно взвился дракон, — мы и так еле ползём, хотя еще не знаем, как долго нам придётся искать и убеждать троллей…
— Стоп, — сказала я, — не будем ругаться. У нас есть отличный компромисс, к которому наверняка прибег бы и сам Дэмиен: голосование. Кто за то, чтобы выдвигаться дальше?
Сестра и дракон одновременно подняли руки. После чего посмотрели друг на друга так, словно не верили своим глазам, и немедленно их опустили.
— Кто за то, чтобы ждать?
Бальхиор, Фрайсаш и Кермол подняли руки.
— Вот и решили. Везти Дэмиена по такой погоде просто неблагоразумно. Проснётся — сам нас поведёт, куда надо, с гораздо большей скоростью.
Сказав это, я посмотрела на Дэмиена, лежавшего на кровати Фрайсаша. Последний заботливо снял с него сапоги и расстегнул куртку. Поглядев на него внимательнее, я поняла, что долгая кома даёт о себе знать: скулы немного ввалились, чешуя стала бледнее, да и сам он на вид стал более болезненный, я бы даже сказала — более хрупкий. За все то время, что мы разговаривали, Фрайсаш трижды посмотрел на Дэмиена. И мой взгляд от него не ускользнул. Однако, когда я открыла рот, чтобы спросить, он покачал головой, ясно давая понять, что ничего говорить не будет.
— Ну, хорошо. Кермол, тогда будь добр, пойди, договорись с трактирщицей, чтобы нам продлили комнаты ещё на две ночи, ну и насчёт еды, само собой.
— А остальные? — спросил Бальхиор с усмешкой.
— У вас есть какие-то дела в городе? Если нет, то давайте просто поговорим, — мысль, что сейчас отличный шанс всем узнать друг друга получше, пришла сама собой, — ведь мы все такие разные, я уверена, что каждому из нас немало найдётся, что порассказать.
Глава 4.6
Глава 6. История Маттики.
— Рассказать? — спросила Матти, удобно устроившаяся в мягком бархатном кресле, — ну что ж, почему бы и нет. Многие здесь еще наверняка разделяют предрассудки, касательно того, чем мы занимаемся — так пусть послушают. Касательно жизни в нашем Храме я, конечно, ничего говорить не буду, зато расскажу историю одной девочки, которую мы во имя её же блага спасли, — да-да, вы не ослышались, и позже поймёте, почему…
Случилось это не так уж и давно, всего три раза лето и зима сменить друг друга успели. Наша Видящая уловила сигнал. По её словам, он был намного слабее обычных всплесков магического дара. Тем не менее, раз судьба позволила услышать ей столь слабый отголосок, значит, тому была причина. И я со своей напарницей Алессой, — сделав паузу, она с неприязнью посмотрела на Алаэрто, — отправились в дорогу.
Лежал наш путь в одну из деревень, что немного восточнее Визарито находятся. Добрались мы быстро, телепортировались: хоть Алесса и была волшебницей огня, в порталах она тоже недурно разбиралась — Дэмиен бы подтвердил, будь он сейчас в сознании. Да и вообще, как вы можете догадаться, все девочки, которых мы забирали из-за сильных всплесков магии, обладали исключительными способностями к волшебству. Порой им даже ограничение на одну стихию порой удавалось обойти. В таких случаях всегда внимание уделялось магии перемещений.
Но я отвлеклась. В тех случаях, когда нам надо забрать сироту, особо скрываться смысла нет. Забитые, униженные, никем не любимые девочки мгновенно чувствуют порыв любви и сочувствия, на которые мы никогда не скупимся по отношению друг к другу, и охотно сами идут к нам. А вот в случае, когда надо забрать девочку с магическим даром, приходится действовать осторожнее.
Чаще их держат в каком-нибудь доме взаперти. Мы крайне редко причиняем другим людям вред: что в том проку? Они всего лишь слабые люди, почти всегда вырастающие без любви и заботы, которым вечно некогда, некогда остановиться и подумать, некогда выслушать своё дитя… им всё время некогда, потому что и их родителям всё время было некогда. Так что мы действуем скрытно и аккуратно — слабые люди не достойны того, чтобы тратить на них наши судьбой дарованные силы.
Порой бывало так, что такую девочку отводили в лес. Лично на моей практике был случай, когда крошка сидела возле реки, горела огнём в прямом смысле этого слова, и плакала, потому что не понимала, что с ней происходит. Все её бросили, отвернулись, она никому не была нужна. Если в городах ещё есть шанс того, что Университет Волшебства известят о таком ребенке, и его заберут в одну из Школ учиться, то в деревнях чаще всего недоступно даже это. Такой ребенок обречён либо погибнуть, либо выживать, как дикий зверь.
— Я прошу прощения, что перебиваю, Матти, — спросила я, удивлённая внезапно пришедшей мыслью, — но, если среди Сестер так много одарённых волшебниц — неужели не нашлось ни одного мастера? Ни за что не поверю: зачем все мучения с мастером троллей, с Дэмиеном, с Нейетти? Вы бы сами могли зарядить эти обелиски — и кто бы вам помешал? Никто бы даже ничего не узнал.
— Справедливое замечание, Мари, ты даже представить себе не можешь, насколько, — печально кивнула Маттика, — но нашему бездействию есть ряд причин. Первая — мы не можем себя раскрывать. Думаю, тут пояснять ничего не нужно. Вторая — мы не знаем, где находятся эти Стихийные обелиски. Да, наш орден существует уже не одно столетие — но тайна нахождения настолько древних артефактов скрыта и от нас. И самое главное, — Сестра вздохнула, — среди нас нет мастеров магии.