реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Янтарный – Двойник. Арка 2. Том 1 (страница 46)

18

Писарь продолжал восторженно щебетать, пока я пил то, что мне дали. На вкус напиток напоминал газированную воду, и после первого глотка я, наконец, смог сконцентрироваться и собрать мысли в голове.

— Я надеюсь, с нашими проводниками проблем не было, — он строго глянул мне за спину, — вас встретили, как подобает?

Мне не надо было смотреть назад, чтобы понять, что двое несчастных охранников сейчас обливаются холодным потом. Часть меня, особенно до сих пор болевшие живот и горло, мстительно требовали рассказать всю правду. Но стоило ли?

Я не просто так читал откровения в своем мире, откровения, показывающие правду о нашем мире, вернее, о той его малой части, что доступна нашему пониманию. Коснулись они и устройства загробной жизни. И если я хоть что-то верно вынес из них, то души, проходящие службу, должны выполнять свой труд в срок, превышающий человеческую жизнь в десятки раз. Так неужели я позволю допустить, чтобы из-за моей обиды двоих бедняг вновь отправили на самые низы службы? Если я так поступлю, то уж точно заслужу ещё пару хороших пинков. Так что лучшим выходом было бы сказать часть правды.

— Ну… они, конечно, удивились, что я оказался здесь в таком возрасте…

— Иии? — требовательно спросил писарь.

— Ну, они спросили, не пьяница ли я или не атеист…

— Да, такие иногда у нас бывают, — он нетерпеливо дёрнул головой, — и что потом?

— Я сказал, что нет. Они… пожали плечами и отвели меня сюда.

Картинка поплыла перед моими глазами. А в памяти вспыхнул яркий образ:

— …Я не могу обманывать своего папу… — грустно говорит маленькая рыжеволосая девочка.

— А тебе не надо его обманывать, — отвечает ей высокая черноволосая колдунья, — ты просто ничего не говори, и все…

Я тряхнул головой, прогоняя наваждение. Странно, и, главное, как сильно! Словно я снова смотрю этот мультфильм вживую…

— …Понятно. То есть мы не знаем, у кого единственного из представителей нашей расы синие глаза? — донесся до меня зловещий голос Писчего.

— Боюсь, что ваше обвинение несколько несправедливо, — заметил я, решив, что раз начал выгораживать незадачливых проводников, то буду уже делать это до конца, — видите ли, я был так ошеломлён попаданием сюда и своей слабостью, что почти не раскрывал глаз, — я все-таки рискнул обернуться: несчастные Кайто и Тойди стояли по струнке, со страхом ожидая исхода беседы, — так что по глазам они меня точно узнать не могли. Да и представиться мне не хватило смекалки — я был слишком дезориентирован случившимся.

— Ну, допустим, — нехотя протянул писчий, — а что за шум был по пути сюда?! Я, как минимум, один раз слышал звук падающего тела! Вы что, по пути сюда умудрились его уронить?

— Да, но их вины в этом не было, — снова вмешался я, заставляя свой голос звучать твёрдо, — они меня тащили сюда почти всю дорогу, я думал, что восстановился и попробовал было пойти сам. Неудачно.

Писарь сверлил взглядом проводников. В конце концов, он снова обратил взгляд на меня и выдавил из себя то, что при наличии хорошего воображения и значительной дистанции можно было бы назвать улыбкой.

— Ну, хорошо. Просто мы этих двоих совсем недавно сюда перевели, и они ещё не успели усвоить все…в общем, хорошо, что мне не пришлось за них краснеть. Эй, вы! — обращение уже прозвучало к проводникам, — отведите его в Ученическую, но дайте отдельную комнату, нечего ему сидеть вместе с молодняком. Так же проследите, чтобы у него было в достатке Эликсира, и дайте ему инструкции касательно того, что он должен будет сделать.

— Так точно! — отчеканили Кайто и Тойди. Я поднялся, они поманили меня к одной из дверей и, пропустив вперед, закрыли её за мной. Затем Тойди вышел вперед, я шёл посерёдке, а Кайто замыкал шествие. Неловкое молчание длилось больше пяти минут. В конце концов, решившись, я обернулся к Кайто и тихо сказал:

— Прости, пожалуйста, за то, что я наговорил тебе внизу… про отца. Я не знаю, что дёрнуло меня сказать такую грубость…

— Прости, — звенящим шепотом повторил Кайто, его лицо выражало удивление и потрясение, — после того, что случилось, после того, как ты… как я… ещё и просишь прощения, — в этот он момент шагнул ко мне и обнял так крепко, как меня не обнимал ещё никто и никогда. Так, наверное, обнимают любящие старшие братья, — да ты понимаешь, от чего нас избавил?!

— Представление не имею, и знать не хочу, — ответил я, отвечая на его объятие, — я лишь знаю, что забыл о праве каждого на уважение. И о том, что идеальных не бывает: каждый может ошибаться.

Отойдя от меня на шаг, он взглянул мне прямо в глаза. И сколько же в них было радости и света. Как я только раньше этого не заметил?

— Идём, — сказал он, — нам надо тебе очень много рассказать.

Глава 4.3

Глава 3. Снова в пути.

— Подъём, подъём, — настойчиво кто-то бубнил мне на ухо. Я с неохотой раскрыла глаза.

— Давай, давай, пошевеливайся, — бубнил, как оказалось, Алрей, — твои спутники мало того, что уже поднялись, так ещё и успели приволочь сюда телегу.

— Откуда ты это узнал? — недовольно спросила я, потягиваясь и зевая, — ты что, видишь все, что вокруг происходит.

— Вообще-то да, — с лёгким удивлением пояснил он, — поскольку я заключён в этот кулон, то вижу всё, что происходит, абсолютно со всех сторон. Поначалу, конечно тяжеловато было, но потом привык. Так что да, подлетев к окну, я увидел, что Бальхиор, как и обещал, разжился телегой.

Я представила себе сюрреализм: кулон на руке спящей девушки рассекает по комнате, заглядывая в каждую щель. Фыркнув и усилием воли выкинув сюрреализм из головы, я спросила:

— Дэмиен так и лежит без сознания?

— К сожалению, да. Его я тоже проверил. Не знаю, где бродит его душа, но точно очень далеко отсюда. Между прочим, я бы на его месте сильно не тянул. Пройдёт неделя-вторая, и его тело очень быстро начнёт стареть. Такой внезапный анабиоз, к которому он совершенно не был готов, уже через несколько дней начнёт давать о себе знать — в плохом смысле этого слова. Так что в его интересах было бы поторопиться, а то исполнять сделку с Советниками будет некому. Бедные таисианы. Им так придётся снова за бумажки выслуживаться.

Не успела я переварить это зловещее заявление, как в дверь постучались. Поднявшись с кровати и поспешно одевшись, я разрешила войти. За дверью оказался Фрайсаш.

— Пока ты спала, мы всё подготовили. Позавтракаешь, и можем ехать. Как… — он вопросительно кивнул в сторону Дэмиена.

— Без изменений. Слушай, — я всё же решилась выспросить больше, — как долго это обычно длится?

— У всех по разному, Мари, я же говорил.

— Ну, хотя бы в среднем скажи!

— От двух до четырёх дней. Редко дольше, — нехотя сказал Фрайсаш.

— А какой самый долгий срок был на твоей памяти?

— Ну, — протянул таисиан, — один где-то неделю точно спал.

— И что с ним было?

— Ну, один раз нам пришлось его напоить во время транса.

— А потом?

— А потом, когда он проснулся, наелся так, что два часа после этого пошевелиться не мог, — с улыбкой сказал он.

— Надеюсь, с Дэмиеном такого не случится.

— Не случится. Дэмиен хитрый и умный, он с любым испытанием справится. Мы эту телегу в худшем случае через три дня в какой-нибудь деревне оставим.

— Ладно, не будем забегать вперед. Пошли.

Хорошо, что у меня хватило ума спросить у Бальхиора, уместны ли будут чаевые. Сначала он очень странно на меня посмотрел, а потом, когда я разъяснила ему, что это такое и для чего оно нужно, с удивлением сказал, что такое нигде не практикуется. Я очень удивилась, однако приняла это как данность; так что, поблагодарив трактирщика и вежливо с ним распрощавшись, мы отправились дальше.

Как и планировали, Дэмиену приготовили телегу, которую везла серая и явно немолодая кобылка. Я поджала губы, но свои комментарии оставила при себе: как известно, всё познаётся в сравнении. А учитывая, какой тёплый прием в городе нам вчера оказали, когда Дэмиен был в сознании, остаётся лишь порадоваться, что разжились хотя бы этим. Так что, уложив в телегу багаж и сделав из него некое подобие гнезда, куда и был помещён Дэмиен, мы отправились в путь.

Ещё в городе мы вместе с Бальхиором обозначили маршрут. За день пути мы должны были достичь деревни Хворост, за ней ещё два дня пути — деревни Стрижи, после чего нас будет ждать ещё один крупный город Иандерфельс. Этот город так же по совместительству является крупным портом. Несмотря на то, что он не находится непосредственно около моря, широкая река Ниада поспособствовала, собственно, самому возникновению места, где поселились люди, доросшему впоследствии до крупного города. Ниада впадает в море на западе порядка двадцати миль от Иандерфельса, нам же по прибытии в город следует повернуть на восточный тракт и идти вдоль этой реки до тех пор, пока она не повернёт на север к своему истоку. Мы же должны будем продолжить путь в заданном направлении, ибо именно там начнётся болотистая местность, где и живут тролли.

За весь день это была единственная полноценная беседа. Все остальное время, включая привалы и приём пищи, команда ограничивалась односложными репликами. Пару раз я пыталась разговорить сначала орка, потом дракона, но ничего, кроме мычанья, угуканья и односложных ответов, мне от них добиться не удалось. Фрайсаш же тоже не страдал большой словоохотливостью в компании других. Махнув на них рукой, я сосредоточилась на том, что мне нужно будет делать в том случае, если транс Дэмиена затянется на более продолжительный срок.