18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Веневитинов – Стихотворения. Проза (страница 28)

18
Другой подобной не видал. 165 А чья? Его же?

(Указывает на картину, с которой списывал.)

Угадал. Я угадал! мне это Шепнула тайная любовь. 170 Какой восторг волнует кровь! Каким огнем душа согрета! Куда бежать мне к ней? Куда? Ее сейчас внесут сюда. Нельзя взглянуть, не подивясь... 175 Зато не дешево купил ее наш князь.

(входит.)

Ну, господа! теперь я смею Поздравить вашу галерею. Теперь узнает целый свет, Как князь искусства ободряет: 180 Он вам картину покупает, Какой нигде, ручаюсь, нет. Ее несут уж в галерею. Мне, право, жаль расстаться с нею. Я не обманываю вас — 185 Цена, конечно, дорогая, Но радость, господа, такая Дороже стоит во сто раз.

(Тут вносят изображение Венеры Урании и ставят на станок.)

Теперь взгляните: вот она! Без рамки, вся запылена. 190 Я продаю, как получил, И даже лаком не покрыл.

(Все собираются перед картиной.)

Какое мастерство во всем! Вот зрелый ум! какой объем! Какою силою чудесной 195 Бунтует страсть в груди моей! Как натурально! как небесно! Я, словом, всем пленился в ней, И самой мыслью и работой. Вот к ней и рама с позолотой! 200 Скорей! Князь скоро будет сам. Вбивайте гвозди по углам!

(Картину вставляют в раму и вешают.)

(Входит в залу и рассматривает картину.)

Картина точно превосходна, И не торгуюсь я в цене.

(Кладет кошелек с червонцами на стол и вздыхает.)

Нельзя ли взвесить?

(считая деньги.)

205 Как угодно, Но лишний труд, поверьте мне.

(Князь стоит перед картиною. Прочие в некотором отдалении. Потолок открывается. Муза, держа художника за руку, является на облаке).

Куда летим? в какой далекий край? Взгляни, мой друг, и сам себя узнай! Упейся счастьем в полной мере. 210 Мне душно здесь, в тяжелой атмосфере. Твое созданье пред тобой! Оно все прочие затмило красотой И здесь, как Сириус меж ясными звездами, Блестит бессмертными лучами. 215 Взгляни, мой друг! Сей плод свободы и трудов — Он твой! он плод твоих счастливейших часов. Твоя душа в себе его носила В минуты тихих, чистых дум: Его зачал твой зрелый ум,