реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Вектор – Тринадцатый ключ: Мост между мирами (страница 1)

18px

Дмитрий Вектор

Тринадцатый ключ: Мост между мирами

Глава 1. Первые ученики.

Утреннее солнце пробивалось через высокие окна старинного особняка на Нерудовой улице, освещая просторную комнату, которая еще месяц назад служила пыльным чердаком. Теперь здесь стояли небольшие столы, на стенах висели интерактивные экраны, а в углу мягко гудели серверы – мой собственный портал между физическим и цифровым мирами.

Я стояла перед зеркалом, поправляя простое темное платье. За полгода после пробуждения мое тело окрепло, мышцы восстановились, но отражение по-прежнему удивляло меня. В глазах теперь иногда мелькали искорки – отблески цифрового мира, видимые только тем, кто знал, что искать.

– Нервничаешь? – спросила Эмма, материализуясь рядом со мной. В реальном мире она по-прежнему жила в Лондоне, но наша связь позволяла ей мгновенно появляться в моем сознании.

– Немного, – призналась я. – Одно дело спасать мир от древних сущностей, другое – учить детей.

– Ты справишься. Помнишь, как ты научила нас работать вместе?

Я кивнула, чувствуя, как цифровая часть моего сознания регистрирует приближающиеся к дому сигналы мобильных телефонов. Мои первые ученики шли на урок.

Семья Новаков подошла к входной двери первой. Антонин, десятилетний мальчик с любопытными карими глазами, крепко держал маму за руку. За последние две недели его способности проявлялись все ярче – он мог заставлять домашние электронные устройства работать быстрее, видел сбои в работе компьютеров раньше, чем они проявлялись на экране.

– Добро пожаловать, – сказала я, открывая дверь. – Антонин, как дела с планшетом?

– Он теперь сам находит ответы на мои вопросы, – взволнованно ответил мальчик. – Даже на те, которые я еще не задавал!

Его мать, Яна, выглядела встревоженной:

– Мисс Гавел, вы уверены, что это нормально? Может, ему нужен врач?

– Это новая норма, – мягко ответила я. – Антонин не болен. Он просто развивается в направлении, которое раньше было невозможно.

Следом пришли Шарка и Томаш – близнецы двенадцати лет, которые могли синхронизировать работу любых парных устройств. Их отец, программист, отнесся к необычным способностям детей с профессиональным интересом.

– Они вчера заставили два телевизора показывать разные программы одновременно, но звук шел синхронно, – рассказал он. – Как будто создали собственную стереосистему из видео.

Последней пришла Лара – восьмилетняя девочка, которая жила с бабушкой. Ее способность была самой необычной – она могла чувствовать эмоции людей через их цифровые следы. Когда кто-то писал грустное сообщение, она ощущала эту грусть физически.

– Как прошла неделя? – спросила я ее.

– Тяжело, – тихо ответила Лара. – Вчера много людей злились в интернете. У меня от этого голова болела.

Я провела детей в учебную комнату и предложила сесть в круг на удобные подушки. Их родители остались внизу – мы договорились, что первый урок пройдет только с детьми.

– Знаете ли вы, что особенного в каждом из вас? – начала я.

– Мы поломанные? – неуверенно предположил Антонин.

– Наоборот. Вы эволюционировали. Стали мостами между двумя мирами – физическим, где мы сидим сейчас, и цифровым, где живут данные, программы и искусственный интеллект.

Я активировала один из экранов, и в воздухе появилась голограмма – двумерная карта с двумя слоями.

– Обычные люди живут здесь, – показала я на нижний слой. – Они используют технологии как инструменты. Включают компьютер, набирают текст, выключают. Но вы можете видеть и это, – я указала на верхний слой, где струились потоки света. – Вы чувствуете, как данные движутся по сетям, как программы думают, как искусственный интеллект принимает решения.

– Это не больно? – спросила Шарка.

– Иногда бывает, – честно ответила я. – Как когда учишься кататься на велосипеде. Но со временем становится естественно.

Томаш поднял руку:

– А что мы будем изучать в школе?

– Баланс, – ответила я. – Как жить в двух мирах одновременно, не теряя себя ни в одном из них. Как использовать свои способности, чтобы помогать людям, а не пугать их. И как защитить себя от тех, кто может не понять ваших способностей.

Последние слова прозвучали серьезнее, чем я планировала. Но дети имели право знать правду – не все в мире будут рады появлению нового типа людей.

– Мисс Клара, – позвала Лара, – а вы тоже такая, как мы?

– Похожая, – улыбнулась я. – Но мой путь был другим. Вы родились с этими способностями. Я приобрела их, когда выполняла особую миссию.

– Какую? – хором спросили близнецы.

Я задумалась. Рассказывать восьми-двенадцатилетним детям о битвах с древними сущностями и спасении человечества было бы слишком.

– Помогала компьютерам и людям лучше понимать друг друга, – сказала я дипломатично. – И теперь хочу помочь вам делать то же самое.

Первый урок прошел в изучении основ. Я показала детям, как безопасно взаимодействовать с цифровыми потоками, не перегружая себя информацией. Как отличать дружественные программы от потенциально опасных. Как создавать ментальные щиты, когда цифровой шум становился слишком громким.

Антонин оказался быстро обучаемым, но импульсивным – он то и дело пытался подключиться к новым устройствам без разрешения. Близнецы работали как единое целое, их способности усиливали друг друга. А Лара была самой осторожной – ее эмпатия делала ее чувствительной к малейшим изменениям в настроении окружающих.

– На сегодня достаточно, – сказала я через час. – Домашнее задание – попробуйте каждый день тратить полчаса на то, чтобы полностью отключиться от любых электронных устройств. Почитайте книгу, нарисуйте рисунок, поиграйте с собакой. Помните – вы люди прежде всего.

Когда дети ушли вместе с родителями, я осталась одна в учебной комнате. Цифровая часть моего сознания отмечала их удаляющиеся сигналы, но я сосредоточилась на физических ощущениях – усталости в ногах от долгого стояния, запахе кофе из кухни, шуме автомобилей за окном.

– Как прошло? – спросила Эмма, снова появившись рядом.

– Лучше, чем ожидала. Они такие нормальные. Обычные дети, которые просто немного больше видят.

– Это хорошо. Значит, эволюция идет мягко, без резких скачков.

Но в глубине души я беспокоилась. В новостях все чаще появлялись сообщения о "странных детях" и их "неестественных" способностях. Религиозные группы говорили о знамениях конца света. Ученые спорили о генетических мутациях. А где-то в глубинах интернета формировались сообщества людей, считающих любое изменение человеческой природы угрозой.

Рано или поздно мой тихий эксперимент с обучением гибридных детей привлечет нежелательное внимание.

Но пока четверо маленьких пражан шли домой, обсуждая свой первый урок в школе будущего, а я планировала следующее занятие, мир казался полным возможностей.

Где-то в цифровых глубинах Эмма, Кеnji и остальные Хранители следили за безопасностью. Тиамат дремала в сибирских льдах. Аэлиан изучал временные потоки.

А я, Клара Гавел, бывший тринадцатый ключ, а ныне первый учитель гибридных детей, готовилась изменить мир – по одному уроку за раз.

Глава 2. Движение "Чистота"

В стерильно белом конференц-зале Всемирной организации здравоохранения в Женеве царила напряженная тишина. За длинным столом из полированного дерева сидели представители разных стран, их лица выражали смесь любопытства и тревоги.

Доктор Элизабет Морган поднялась с места, ее седые волосы были строго зачесаны назад, а синий костюм подчеркивал деловитость. В прошлом – один из ведущих специалистов по биоэтике в Европе, сейчас она стала голосом тех, кто видел в изменениях человеческой природы не эволюцию, а угрозу.

– Коллеги, – начала она, включая проектор, – мы собрались здесь, чтобы обсудить явление, которое правительства мира предпочитают игнорировать. Появление детей с так называемыми "гибридными способностями".

На экране появились фотографии из разных стран. Ребенок в Сеуле заставляет банкомат выдавать деньги без карты. Девочка в Сан-Паулу исцеляет сломанный смартфон прикосновением. Мальчик в Мельбурне разговаривает с домашним ИИ-помощником как с живым человеком.

– По нашим данным, за последние два года зафиксировано более трех тысяч случаев подобных аномалий, – продолжила доктор Морган. – И это только официальные случаи. Реальных цифр мы не знаем.

Представитель Франции поднял руку:

– Доктор Морган, а разве это не естественная адаптация человечества к технологическому прогрессу? Эволюция не останавливается.

– Эволюция – это медленный процесс, растягивающийся на тысячелетия, – резко ответила Морган. – То, что мы наблюдаем, происходит за считанные годы. Это не эволюция – это мутация. Искусственная и направленная.

Она щелкнула пультом, и на экране появились новые изображения – медицинские снимки мозга.

– Сканирование показывает, что у всех этих детей активны участки мозга, которые у обычных людей находятся в спящем состоянии. Более того, в их нервных тканях обнаружены микроскопические кристаллические структуры неизвестного происхождения.

Делегат от России нахмурился:

– Вы предполагаете внешнее воздействие?

– Я не просто предполагаю – я знаю, – Морган активировала новый слайд. – За последние месяцы моя команда провела расследование. Мы обнаружили связь между всеми случаями "гибридизации" и определенными цифровыми сетями.