реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Распопов – Первый Судья (страница 11)

18px

— Ник, прошу! — на меня жалобно посмотрели.

— Хорошо, тогда будешь убивать всех сам, — нехотя согласился я, поскольку не хотелось терять время из-за глухой и никому не нужной деревеньке.

— Договорились! — радостно согласился он, — тогда посмотришь, куда они направились?

— Тут был смешанный отряд десяти конных и тридцати пеших людей, — прокомментировал я оставленные следы, — и судя по всему они ещё угнали с собой десяток молодых женщин.

— Почему ты думаешь молодых? — удивился парень.

— Размер следов, вес, ну и логично же, зачем большому отряду, состоящему из одних мужчин нужны старухи.

Он сначала непонимающе на меня посмотрел, а затем его щёки слегка покраснели, догадавшись, для чего их могли использовать.

— Давайте тогда ускоримся, — предложил Каль, становясь видимым, — скоро стемнеет, и в ночи продираться по лесам, такое себе удовольствие. Я могу повести вас, поскольку энергетика от боли и страданий ещё висит в воздухе, так что если поторопимся, быстро нагоним их.

— О, отлично Каль! — обрадовался Чи Хон, — тогда вперёд!

Демон оказался прав, через несколько часов, следы разыскиваемого нами отряда свернули с наезженной дороги на лесную тропинку и под гаснущим солнцем на горизонте мы углубились в лес. Беспечность людей поражала. Кругом ими было оставлено куча следов, не говоря уже про те, что оставляли пленницы. Без обуви, в обрывках платьев, они тут и там ранились о ветки или кусты, оставляя за собой десятки грамм генетического материала.

Очень скоро надобности смотреть на дорогу не стало. Из конкретного места лесного массива, до моих сенсоров донеслась громкая речь, смех и крики боли.

— Да, они там хозяин. Я тоже их слышу, — Каль увидев направление моего взгляда, и замер лишь на секунду, перед ответом.

— Ну что, твой выход парень, — я приглашающе показал Чи Хону путь вперёд, — Каль тебя подстрахует, но остальное будешь делать сам. Заодно придумаешь, что будешь делать потом с остальными жителями лагеря.

— В смысле? — не понял он, вытаскивая меч.

— Увидишь позже, — уклончиво ответил я.

Не смотря на свои заверения в том, что помогать ему не собираюсь, подстраховать его от случайного удара, мне всё же пришлось.

Когда парень и демон вышли из тёмного леса на освещённую поляну, где веселились пьяные мужчины, женщины, а также бегающие и орущие вокруг них дети, на них сначала не обратили внимание. Зато я заметил, то, что искал — на середине поляны, к длинному бревну были прикованы обнажённые пленницы, находившиеся в весьма недвусмысленных позах. Периодически к каждой из них подходили пьяные и либо били, либо насиловали. Крики боли разлетались далеко по лесу, что ещё больше заводило веселящихся бандитов.

— Это ещё кто? — пьяно икнув, внезапно сфокусировал взгляд один из пьяниц, на появившихся из леса незнакомцах.

— Ник, — Чи Хон не знал, что делать, поскольку рядом с бандитами были женщины и дети.

— Я тебе про них и говорил, — спокойно ответил я, — это видимо их жёны и подрастающее поколение.

— Что же мне с ними делать? — у него стали дрожать руки.

— Не имею ни малейшего понятия, ты ведь затеял эту спасательную операцию, — хмыкнул я, — тебе и принимать решение.

Пока мы разговаривали, к Чи Хону и демону подошли четверо вооружённых и абсолютно трезвых людей. Видимо остатки мозгов у бандитов были, поскольку эти явно охраняли лагерь, не предаваясь пьянству и разврату.

— Эй! Парень! — один из них опустил копьё на уровень груди Чи Хона, — убирайся отсюда, пока жив.

— Зачем вы сожгли и убили всех в деревне? — парень старался унять дрожь в руках.

Люди переглянулись и вытаскивая оружие, стали его окружать.

— Какую деревню? — на лице одного из них появилась улыбка, которая быстро пропала, когда он попытался атаковать Чи Хона.

Каль, высунув язык, повернулся ровно четыре раза. Уже через пару секунд, окружающие нас противники стали задыхаться, на губах появилась пена и вскоре они повалились на землю, хрипя и царапая себе ногтями горло.

— Каль? — глаза Чи Хона удивлённо распахнулись.

Демон довольно приосанился.

— Я научился дозировать яд. Могу сделать его слабым или сильным по желанию.

— Круто! — договорить парню не дали, поскольку со всех сторон к нам приближались спешно вооружающиеся и озлобленные люди, которые побросав кружки и женщин, направились к внезапно возникшей угрозе.

Чи Хон повернулся к ним и сжав губы, покрепче ухватился за меч. Первый же его удар с привычным десятикратным усилением веса, снёс верхнюю часть туловища ближайшего бандита, переломив позвоночник и разорвав мышцы. Второй удар с треском костей и чавкающим звуком располовинил другого, оставляя дёргающиеся на земле куски бесформенные мяса.

Жестокость и скорость, с которой он расправился сразу с двумя, произвели впечатление на окружающих, поскольку взгляды их стали становиться более осмысленными — люди трезвели на глазах.

— Ты кто такой?!

Вместо ответа, Чи Хон едва заметным движением ног, оказался рядом с говорившим и тот словно шарик с водой взорвался от удара, раскидывая внутренности и куски мяса по округе. Уцелевшая нижняя часть, упала на землю.

Чи Хон двинулся дальше и мне осталось лишь наблюдать, как под ужасающими ударами демонического артефакта люди продолжают лопаться словно перезрелые груши.

Крики ужаса и паники заполнили поляну, а он с демоном словно два ангела мщения метались по лагерю и убивали. Те женщины, которые схватились за оружие, тоже попали под его удары, остальных же, как и детей, он принципиально не трогал.

Через десять минут, передо мной оказались оба, все в крови, частицах мозгов и внутренностях, зато ничуть не запыхавшиеся.

— Все, — сказал парень, убирая боккэн за пояс.

— Иди спасай пленниц тогда и думай, куда их будешь пристраивать, — показал я рукой на замерших от ужаса девушек, которые так и остались прикованные к бревну.

— Заодно подумай над тем, куда денешь женщин и дети бандитов, — напомнил ещё ему вдогонку.

— А они тут при чём? — удивился он.

— Если оставишь их тут, то скорее всего вскоре они умрут, — я пожал плечами, — вряд ли у них есть большой запас еды. Мужья обеспечивали им существование, а их ты убил.

— Но…но, — Чи Хон растерялся, — мне-то какое до этого дело?

— Ты принял решение вершить правосудие, должен теперь, как Судья решить и все сопутствующие проблемы. Или не так?

Он замялся, было видно, что о последствиях своих действий он не думал, схватившись за первое, как ему казалось правильное решение.

— Получается нужно пленных и всех остальных куда-то вести? — хмуро поинтересовался он.

— Если не хочешь, чтобы они погибли, то да. Но почему ты у меня об этом спрашиваешь? Я говорил тебе об этом ещё тогда, когда мы увидели первые трупы в деревне, что всё происходящее не наше дело.

Нахмурившись, парень ушёл освобождать пленниц. Когда жёнам бандитов стало понятно, что он уходит, они тут же заголосили и детей под руки, устремились к нему. Очень скоро бедняга Чи Хон был окружён громко орущими и скандалящими бабами. Под их напором он растерялся и не знал, что делать дальше, они же, видя его состояние, ещё больше требовали от него денег и компенсаций за убитых мужей.

Ситуация заходила в тупик.

— Хозяин? — демон жалобно посмотрел на меня.

— Каль, — я покачал головой, — ровно такой же взгляд и привёл нас к этой ситуации.

— Но младший брат хотел ведь как лучше.

— Ладно, разберусь, — нехотя, под давлением его жалобного взгляда, я направился к галдящей толпе.

Слетевшие с плеч головы у особо говорливых и орущих, щедро разбрасывая кровь, покатились по земле, заставив заверещать остальных и отхлынуть от паренька.

— «Скажи им, чтобы заткнулись, взяли детей, минимум вещей и следовали за тобой, — сказал я Чи Хону, который с облегчённым выдохом приветствовал моё незримое появление рядом с ним».

Парень с чуть дрожащим голосом повторил за мной, только в этот раз желающих спорить с ним больше не было.

— Похоронить бы, — неожиданно произнесла одна из молодых девушек, держащая на руках карапуза.

— Конечно, — ответил Чи Хон, с моей подсказки, — оставайся и хорони.

Та почему внезапно передумала и вскоре два отряда, один состоящий из пленниц, которым мы нашли обувь и одежду, сняв её с убитых и второй, из бывших жён бандитов с детьми, зашагали следом за моим подопечным.

Он ещё не понимал во что ввязывается, зато я, прекрасно понимая, что вскоре вся эта орава захочет есть и пить, не говоря уже о других потребностях, решил преподать парню очередной урок, максимально дистанцируясь от ситуации. Он захотел поиграть в карающий меч императора, пусть теперь разгребает последствия.

— Мы не можем здесь жить, — негромко пробормотала одна из девушек, когда наш отряд добрался до их разорённой деревни, — колодец забит мертвецами, а другой нам не по силам выкопать. Не говоря уже о восстановлении сожжённых домов.

Её подруги, завывая от горя бросились к остаткам жилищ или трупам погибших родственников, она же, стояла у околицы, не делая и шага внутрь деревни.

— Сирота? — спросил Чи Хон и девушка просто кивнула головой.