Дмитрий Распопов – Исповедники (страница 44)
– Самые матерые волкодавы, которых выпускают только на очень серьезные дела, – тихо сказал он и закончил: – Простите, сэр, но дальше не могу говорить, и так сболтнул много лишнего.
– Не переживай, их тут нет, а то, что ты сообщил, я буду держать при себе, – успокоил его я. – А, кстати, где они? Я их так ни разу и не видел с тех самых пор, как они меня сюда довезли.
– Они постоянно вас охраняют, сэр, просто вы их не замечаете, – хитро улыбнулся он. – Я же говорю – они настоящие профи.
– Теперь, когда вы убедились, какие наши дальнейшие планы? – решил вернуться я к делам насущным. Конечно, безделье – это хорошо, но всему есть предел. Моя деятельная натура хотела развиваться дальше, а тут, в глуши, это было невозможно. Не экспериментировать же над душами людей, которые меня охраняют.
– Завтра с утра снимаем всю наружку и ждем. Парни говорят – он сегодня встречался с парочкой бандитов, и те передали ему еще один мешок накопителей.
– А какой смысл давать ему весь товар? – удивился я. – Ведь его могут ограбить, а у бандитов они были бы в большей сохранности.
– Не уверен, что они отдают ему всю прибыль, возможно, только ее часть, а остальное оставляют себе. Но ему и за эту нечего беспокоиться. В том доме, где он сейчас живет, даже мышь не пукнет без разрешения местной банды. Так что вы зря переживаете, сэр.
– То есть шансы на то, что Учитель наконец объявится, повышаются? – заключил я.
– Да, сэр. Куш, который он хранит дома, был приличным даже до сегодняшней передачи.
– Тогда нам остается только ждать.
Две недели безделья настолько вымотали меня, что я едва на стенку от тоски не лез. Я перепробовал уже все, что мог, только бы не мучиться от скуки, но мало что помогало. Мне нужно было учиться, развиваться дальше, а не лежать в замкнутом пространстве и все время следить, где ходит подопечный.
Рассчитывая не только на мою способность, полиция время от времени направлялась по указанным мной координатам, чтобы удостовериться в том, что я по-прежнему могу отслеживать нашего подозреваемого. Тот не изменял своим привычкам: работа, еда с выпивкой, а также бордель – вот и вся его жизнь.
Единственное, что развлекало меня, – это еда и магазинчик, где я стал постоянным посетителем. Миссис Бейкер была весьма довольна новым клиентом, поэтому рассказывала мне последние городские сплетни и новости, едва я с утра показывался на пороге. Я специально приходил раньше, чтобы не сталкиваться с подростком, за которым слежу. Также я познакомился с ее мужем, мистером Филли Бейкером, который занимался скупкой и заготовкой мяса, переложив работу по продаже готовой продукции на плечи своей супруги, но она не жаловалась, наоборот, была очень довольна этим, поскольку весь день занималась любимым делом, общаясь со множеством знакомых людей.
– Волли! – Я подскочил на диване, когда в ленивых размышлениях о текущих делах часть моей души, которая сейчас была меткой подозреваемого, сменила привычный маршрут и направилась в глубь доков, куда раньше он никогда не ходил. Вскоре метка стала пропадать, и я с испугом понял, что не чувствую свой кусочек. Такое могло произойти по двум причинам: либо он нашел мою закладку и устранил ее, либо рядом с ним появилась другая сильная аура, которая заглушила мою метку на таком расстоянии.
Появившийся почти сразу сержант быстро выслушал мои объяснения и закусил губу.
– Туда опасно соваться, сэр, – задумался он. – Если хлынем сейчас всеми силами, мы разворошим осиное гнездо, и он под шумок может скрыться, а если пойдут несколько человек, то могут ничего не найти, слишком обширны местные доки.
Мы стали сосредоточенно думать, что делать дальше. И в голове у меня мелькнула свежая мысль.
– Сержант, без мешков с добычей он ведь никуда не денется? – спросил я.
– Конечно, сэр! – Его лицо прояснилось.
– Тогда я предлагаю новый план! – Я взъерошил волосы. – Вы ведь говорили, что его дом отлично охраняется и никто в здравом уме туда не сунется?
– Конечно, кто хочет оказаться на дне Темзы, связанный цепями.
– То есть, если я покажусь там открыто и мое лицо увидят, меня будут искать?
– Со стопроцентной вероятностью, сэр!
– Тогда готовьте повозку, пару человек покрепче, и пусть они скроют свои лица, а я пока переоденусь.
– Сэр, – заволновался сержант, – вообще-то я руковожу операцией!
– Волли, я придумал, как ускорить события и не потерять единственную ниточку. Ведь если мою закладку нашел не он, а его Учитель, мы сразу потеряем обоих. А имея на руках то, за что они могут отдать жизни, мы заставим их волноваться и выбьем им привычную почву из-под ног.
Я достал пакет из шкафа и стал переодеваться в привычную одежду. Двадцать минут у зеркала с бритвой и помазком – и вот я снова столичный хлыщ.
– Но, сэр… – Сержант был явно не в своей тарелке, видя и понимая, что меня ему будет трудно остановить. Приказ не вредить мне вступал в противоречие с приказом о поимке опасного преступника.
– Если дело не выгорит, можете смело вешать неудачу на меня, – разрешил я. – Скажете, что угрожал убить всех вас, а зная мою репутацию, вам поверят.
Он побледнел, и крупные капли пота появились на его лице.
– Сержант! – Я обернулся перед выходом из комнаты. – Ну же!
Он внезапно махнул рукой и с лицом человека, идущего на казнь, вышел впереди меня, отдавая распоряжения людям, ждущим его на улице.
– Эй, куда… – Пара человек, которые сидели рядом со входом у красного кирпичного здания, выглядевшего чуть лучше, чем окружающие его собратья, попытались окликнуть меня, но сразу осели на землю. Резкий рывок их душ привел к мгновенной смерти, а чтобы не было понятно, что действовал ремесленник, я снова вернул их души на место. Идущие за мной два охранника разделились: один из них подошел к лежавшим телам и, достав нож, буднично проткнул им обоим сердца.
По пути к нужной комнате нас попытались остановить еще трижды, но все заканчивалось одинаково. Оставляя после себя одни лишь трупы, я в своем модном и красивом костюме, с открытым лицом (даже котелок снял для лучшего опознания) и двое громил в одежде простых докеров, но с платками на лицах, косой смерти проредили жителей дома и, взломав дверь, вошли. Пока они искали мешки с добычей, я быстро огляделся. Парень явно очень любил себя и свои привычки, поскольку полный шкаф кричащей, но абсолютно безвкусной одежды соседствовал с целым стеллажом обуви, а также полками с кучей платков, запонок, часов и застежек.
«Черт возьми, даже у меня такого нет!» – восхитился я его коллекцией.
Вытащив из кармана коробок спичек из лавки рядом с пустующим зданием бывшей мельницы, я аккуратно положил его рядом с косяком двери, чтобы сложилось впечатление случайности потери.
Охранники показались из другой комнаты, нагруженные четырьмя парусиновыми мешками.
– Никаких тайников, они просто стояли в чулане.
– Говорили ведь о трех?! Нет?
Они пожали плечами.
– Тогда наши дела тут закончены, джентльмены.
Я вышел первым, чтобы прикрывать их по пути отхода. В том, что нас ждет горячая встреча на выходе, я догадался по скоплению аур за дверью и кустами, а также в комнатах, которые прилегали к коридору. Нас хотели взять тепленькими на улице, отрезав путь к бегству обратно в здание. Не став рисковать, я «успокоил» сначала всех тех, что, сдерживая дыхание, ждали нас в комнатах по коридору первого этажа, а затем и тех, кто был на улице, расширив свою ауру и вытянув души из всех, кто был рядом со зданием, – щадить я никого не собирался.
Погрузив мешки в кеб, охранники задержались еще на пять минут, чтобы создать видимость боя.
– Уезжаем, пока не прибыло подкрепление! – еще раз высунувшись из кеба, чтобы мое лицо было видно из окон дома, выкрикнул я. Не доверял я сообразительности местных, так что лучше было подстраховаться.
Наш экипаж быстро поехал по улицам, а я попросил охранника открыть один из мешков, горловина которого была сильно затянута веревкой. Он достал нож, который сегодня попил крови, и, разрезав веревку, показал мне нашу добычу – тысячи сверкающих кристаллов различной формы, качества и структуры, но неизменной ценности – все до единого были набиты душами под завязку.
– Знатная добыча, сэр, – хмыкнул один из охраны. – Теперь за вами объявят настоящую охоту. Ваше лицо и одежду не видел только слепой.
Я хмыкнул:
– Очень на это надеюсь.
– Я впервые вижу, чтобы ремесленники могли убивать на расстоянии, – неожиданно признался тот, который раскрыл для меня мешок. – Таких, как вы, много?
По его дрогнувшему голосу я понял, что вопрос не праздный. Мое сегодняшнее побоище показало, как мало стоят их подготовка и опыт, если их убьет человек, которого они могут даже не увидеть.
– Не переживайте, такой, как я, лишь в одном экземпляре, лучше вы не найдете. – При этом я примирительно улыбнулся им, показывая, что понимаю их страхи.
Охранники единодушно выдохнули, что заставило меня спрятать улыбку и вообще сделать вид, что я закашлялся.
На заброшенной мельнице нас ждал Волли и еще парочка тех, с кем я ехал сюда в парокаре.
– Вас слишком много, – недовольно заметил я. – Они могут понять, что дело нечисто, ведь в ограблении участвовало трое. Кто полезет в здание, где сидят шестеро?
– Они сменят моих людей. – Сержант покосился на молчаливых охранников позади себя. – Они лучше подготовлены для заварушек, ну и я лично останусь с вами.