реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Мордовин – Галактический рассвет. Книга 2. Кристаллы Аурелии (страница 9)

18

– Вопрос в том, насколько критичны эти изменения. Возможно, экосистема адаптируется.

Лина перевела взгляд с карты на него.

– Возможно. А возможно, мы запустим цепную реакцию, последствия которой не сможем контролировать.

Она снова обратилась к Софи:

– Насколько серьёзные отклонения?

Софи развернула новый набор данных, указывая на столбцы значений.

– Пока они не катастрофичны. Но динамика непредсказуема. У нас недостаточно данных, чтобы делать выводы.

Айдан вздохнул, откинувшись на спинку стула.

– Тогда что вы предлагаете?

– Приостановить активные работы в этом районе, пока не разберёмся, – ответила Софи без колебаний.

Карен покачала головой, сложив руки на столе.

– Это остановит весь проект. Мы вложили в него столько усилий, а теперь…

– А теперь мы видим последствия, – жёстко перебила Лина. – И если мы проигнорируем их, можем получить катастрофу вместо решения энергетической проблемы.

Айдан нахмурился.

– Ты правда думаешь, что ситуация настолько серьёзная?

– Я не знаю, – призналась Лина. – Но я не хочу выяснять это ценой экосистемы Аурелии.

Карен обменялась взглядом с Айданом.

– Но если мы остановимся сейчас, то можем потерять время. Пока мы выясняем природу аномалий, другие участки разработки тоже окажутся под вопросом.

Софи кивнула.

– Именно поэтому нам нужно определить масштабы воздействия как можно скорее.

Она вызвала новые данные.

– Смотрите: в радиусе трёхсот метров от месторождения изменился уровень pH почвы, количество азота в верхних слоях уменьшилось на восемь процентов. Органика тоже пострадала: микроорганизмы ведут себя иначе, и некоторые виды исчезли из проб совсем.

Айдан задумчиво провёл рукой по лицу.

– Но ведь адаптация – естественный процесс. Может, это просто стадия перестройки?

– А может, начало разрушения. Мы не знаем, – твёрдо сказала Софи. – И пока не узнаем, не имеем права действовать вслепую.

Лина взглянула на экран, где цифры говорили сами за себя.

– Спешка в освоении ресурсов всегда ведёт к риску. Мы уже видим последствия, но не знаем их масштаб. Разве этого недостаточно, чтобы быть осторожнее?

Айдан молчал, изучая данные. Спор набирал обороты, и никто не был готов уступить.

Кейл Нортон вошёл в конференц-зал с привычной невозмутимостью. Он бросил короткий взгляд на экран, где отображались последние данные исследований, а затем перевёл взгляд на присутствующих.

– Так, – негромко сказал он, садясь на своё место. – Я уже слышал, что у вас возникли разногласия. Теперь расскажите подробно.

Лина посмотрела на Софи. Та кивнула, активировала голографический интерфейс и вывела перед всеми результаты анализов.

– Мы фиксируем устойчивые изменения в составе почвы, – начала она. – Динамика показывает, что влияние распространяется, и скорость этого процесса пока неясна.

– Но оно не разрушительное, – перебил Айдан. – Это может быть естественная адаптация среды.

– Или первый признак крупной экологической проблемы, – возразила Лина.

Кейл поднял руку, призывая к порядку.

– Давайте по порядку. Софи, что конкретно вас беспокоит?

– Несколько факторов, – она вывела график. – Во-первых, химические изменения. Уровень pH падает, баланс микроэлементов нарушен. Это уже сказывается на растительности: некоторые виды замедлили рост, другие начали увядать.

– Это локальные изменения, – вставила Карен. – Они могут стабилизироваться со временем.

Софи лишь слегка качнула головой и продолжила:

– Во-вторых, мы наблюдаем снижение активности микроорганизмов. Некоторые исчезли вовсе. Это тревожный сигнал, так как они играют важную роль в переработке органики.

Кейл задумчиво посмотрел на данные.

– Значит, вы считаете, что добыча кристаллов небезопасна?

– Я считаю, что нужно больше данных, прежде чем мы продолжим.

Он перевёл взгляд на Айдана.

– Твои аргументы?

– Мы не можем бесконечно ждать, – ответил инженер. – Технологии на основе кристаллов могут изменить колонию, а возможно, и Землю. Если мы сейчас остановим проект, это нас отбросит назад.

Карен кивнула.

– Мы ещё даже не начали полномасштабные работы. Нельзя принимать решения, опираясь на неполные данные.

– И нельзя игнорировать потенциальную угрозу, – твёрдо сказала Лина.

Кейл откинулся на спинку кресла, задумчиво постукивая пальцами по столу.

– Хорошо, – наконец сказал он. – Я вижу две противоположные позиции. С одной стороны, у нас уникальный ресурс, который может дать нам преимущество. С другой – риск неизвестного влияния на окружающую среду.

Он посмотрел на Софи:

– Насколько критичны выявленные изменения?

– Пока мы не можем сказать наверняка, но их нельзя игнорировать.

Кейл перевёл взгляд на Айдана:

– Сколько времени займёт разработка первых систем с кристаллами?

– Это зависит от масштабов. Первые тесты могут быть запущены уже через несколько недель.

Капитан вновь осмотрел команду.

– Я не буду принимать поспешных решений. Мне нужны убедительные доказательства, что добыча кристаллов не приведёт к серьёзным последствиям. Пока их нет, работы вблизи месторождения приостанавливаются.

Айдан сжал губы, но промолчал. Карен выглядела недовольной, но спорить не стала.

– Однако, – продолжил Кейл, – исследования свойств кристаллов не прекращаются. Мы должны понять их влияние не только на среду, но и на нас.

Он поднялся.

– Докажите мне, что технология безопасна – и я дам зелёный свет. Докажите обратное – и разработка будет остановлена.

После этих слов он покинул зал, оставив команду наедине с их нерешёнными противоречиями.

Как только Кейл покинул зал, в комнате повисло напряжённое молчание. Никто не спешил первым заговорить – спор только что вышел на новый уровень, и теперь предстояло понять, что делать дальше.