Дмитрий Кот – Смотрящий за Галактикой: Вступить в клан (страница 17)
Но этот торговец (его звали Ззуг) находился под защитой клана. Если перевести на понятный земной язык — Ззуг платил клану за крышу. Чтобы его не обижали другие существа, более злые и сильные. Кроме того, клан выступал гарантом по его сделкам. Подобное практиковалось со многими галактическими коммерсантами. Жадность и страсть к наживе — общие, вероятно, для всех разумных существ качества. И эти замечательные качества порой толкают разумных существ на не очень разумные действия. Занять деньги и не вернуть их в срок. Взять товар и не расплатиться. Взять деньги и не поставить товар. Ну и тому подобное, все что нам хорошо знакомо на Земле. А вот решать такие проблемы представителям галактического бизнеса было едва ли не сложнее, чем землянам.
Во-первых, суды. Они существовали, но проку от них было мало. Вердикт суда, вынесенный в одном секторе пространства, ничего не значил в другом секторе. А единого галактического суда не существовало, да и не могло существовать, как мне объяснили. Слишком уж разные народы населяют галактику, слишком отличны их представления об этике, нравственности и приличии. Так что, суды ничего не решали.
Во-вторых, полиция. Галактической полиции не существовало, как и галактических судов. Существовали полицейские силы отдельных рас, существовали целые армии, но все это было настолько запутано и сложно… У космических коммерсантов не было иного выхода, кроме как обращаться в тот или иной клан за поддержкой. И кланы помогали. При заключении сделки было известно — за таким-то стоит такой-то клан, обманывать его — выйдет себе дороже. А в случае, если обман все же случился, клан сам проводил следствие, розыск и суд виновного, к какой бы расе он ни принадлежал. Подобные услуги стоили недешево, клан богател, выступая в качестве галактической полиции и суда. Коммерсанты же, относящиеся к враждующим кланам, старались не иметь дел друг с другом. Во избежание последствий, которые могли быть очень серьезными.
Так вот, розовый таракан Ззуг пользовался и защитой клана, и его гарантиями по бизнесу. Что касается его бизнеса, то он тоже не очень-то понравился мне… Его магазин представлял собою что-то вроде бутика. Мне не очень понравилось, что там продавались живые существа. Причем, не в качестве домашних питомцев, а в качестве самой разнообразной домашней утвари.
Когда мы пришли, Ззуг охмурял очередного покупателя — длинную бесформенную фигуру, закутанную в вырвиглазный переливающийся плащ. Увидев нас, розовый таракан всплеснул передними лапками и елейным голоском попросил обождать. Я расположился на скамейке, а Джиф, который не нуждался в том, чтобы сидеть, стоял рядом и рассказывал мне о покупателе, которому Ззуг настойчиво что-то впаривал. Это был аристократ из центра галактики. Ззуг увивался вокруг него и усердствовал изо всех сил.
— Взгляните, прошу вас. Кошелёк? Безусловно, вы правы. Эта штука похожа на кошелёк и используется точно так, как кошелёк, но… Это обитатель фиолетового леса откуда-то с окраины галактики. Я не знаю точно — откуда. В него добавили несколько заклёпок и парочку молний и получился замечательный кошелёк. Вы ощутили, насколько эта штука приятна на ощупь? Именно, необычна! Чувствуете, как он дрожит и вибрирует, совсем немного, но ощутимо?
А в тон к кошельку могу предложить замечательную сумочку. Последний писк! Да, у неё глаза. Обратите внимание, как грустно и задумчиво она смотрит. Наверное, предаётся воспоминаниям о былой жизни в болоте, она оттуда родом. Нет, нет, не беспокойтесь, она не переварит кошелёк ни в коем случае. Органическая несовместимость.
Еще Ззуг предложил аристократу живую меховую накидку (совершенно безопасную, по его словам), комплект живой мебели, редкостные живые кристаллы, используемые для освещения и прочих существ с разных концов Галактики. Признаюсь, что происходящее было мне неприятно, Джиф же никаких эмоций не проявлял, но я чувствовал, что он обеспокоен. Ззуг был нашим подопечным. Черт побери, вся Седьмая улица, все торговцы, бордели, рестораны — все, что приносило прибыль — было под кланом. Об этом знали представители всех кланов и банд, присутствующих на планете. И вот, у розового таракана Ззуга возникают неприятности. С чего бы, спрашивается?
Аристократ в вырвиглазном плаще сделал покупки и отправился восвояси, даже не посмотрев в нашу сторону. Как только за ним закрылись двери, розовый таракан бросился к нам. Я удивился его поразительной проворности!
— Они угрожали мне, Джиф! — вскричал он очень неприятным тонким голосом.
— Успокойся, — прогудел Джиф. — Успокойся и говори толком. Кто угрожал?
— Я их не знаю! — розовый таракан поднялся на дыбы, вероятно, в приступе отчаяния, продемонстрировав при этом брюхо нежно-бирюзового цвета. Как по мне, то это было уже чересчур.
— Я их не знаю! — вопил Ззуг. — Они пришли, сказали, что убьют, если не отдам им деньги! Они забрали все, что у меня было! Сказали, что придут еще!
— Ты сказал им, что находишься под защитой клана? — спросил Джиф.
— Сказал! — взвопил таракан. — Сказал, что люди из клана Цзы-Кун — мои друзья! И что я даже поклоняюсь Изначальной Пустоте! Но они не послушали. Один из них приставил к моей голове дезинтегратор, а второй ввел мне вещество, какую-то дрянь, чтобы снять защитный блок и украсть мои деньги! И они украли все, все что было! И сказали, что придут еще!
— Тише, не кричи, — голос Джифа звучал вкрадчиво, но угадывались в этой вкрадчивости грозные нотки. — Говори толком. Что еще ты запомнил?
— Брум! — воскликнул Ззуг. — Одного из них звали Брум. Это я точно помню. Будь проклято его имя!
— Опиши их, — потребовал Джиф.
Последовало очень эмоциональное описание пришедших к нашему подопечному таракану бандитов. Оно сопровождалось ругательствами, визгом и приплясываниями. К моему удивлению, Ззуг сказал, что его обидчики немного похожи на меня, только у них на две руки больше, они полностью лишены волос, а кожа у них темно-зеленая.
— Понятно, — мрачно сказал Джиф. — В общем, ты можешь не бояться. Они больше не побеспокоят тебя. Никогда.
— А деньги? — патетически воскликнул розовый таракан.
— Сколько они взяли? — спросил Джиф.
— Две тысячи двести пятнадцать!
— Они вернут, — сказал Джиф. — А если… не смогут вернуть, то спишешь со своих взносов. Это, кажется, получается три взноса?..
— Четыре! — возразил неугомонный таракан, который, видимо, почувствовал, что можно не только вернуть потерянное, но и немного поживиться.
— Четыре так четыре, — сказал Джиф. — Всё. Пойдем, Ал. Тебе, Ззуг, мы пришлем охрану сегодня же.
Ззуг, который, судя по всему, был доволен прошедшими переговорами, проводил нас до дверей и пожелал благословения от самой Изначальной Пустоты. Еще он сказал, что помолится за нас той самой Изначальной Пустоте. Джиф издал звук, который должен был свидетельствовать о том, что его, Джифа, терпение отнюдь не безгранично. Почувствовав, что выходит за рамки приличия, розовый таракан коснулся передними лапками головы, что означало выражение глубочайшего почтения. Мы покинули этот странный бутик и уселись в вездеход.
— Непонятная история, — сказал Джиф. — Непонятная и неприятная. Видишь ли, Ал, все знают, что Ззуг — наш друг. Ограбить его это все равно, что ограбить нас. Они знают, что мы вынуждены будем отреагировать. И отреагировать быстро, чтобы по Седьмой улице не поползли всякие слухи… ты же видел этого Ззуга! Он везде будет кричать, что клан Цзы-Кун не смог его защитить. А через несколько дней об этом будут говорить по всей Седьмой улице. Это урон репутации, который мы не можем себе позволить.
— Что мы будем делать сейчас? — спросил я.
— Сначала свяжемся с Чаком, чтобы прислал кого-нибудь охранять этого Ззуга. Затем попытаемся выяснить, что это за Брум и откуда он взялся. В этом нам поможет Шад через свои связи. И попробуем найти его.
— Ты понял, кто такие эти нападавшие, и к какому народу галактики они принадлежат? — спросил я.
— Приблизительно, — сказал Джиф. — И сейчас мы проедем в одно место… там любят собираться такие существа.
По дороге мы утрясли вопрос с охраной розового таракана Ззуга, а также доложили Шаду о ситуации и запросили всю возможную информацию на Брума. Шад сказал, что постарается узнать, но это долго. А действовать нужно быстро. И отключился. По-видимому, был не в духе. Когда босс (а про себя я называл Шада именно так) отключился, Джиф тихонько выругался. Дальше мы ехали молча.
Мы подъехали к громадной стеклянной шестиугольной призме. Здание сияло всеми возможными цветами. Оно источало из себя музыку, благовония и рекламные голограммы, которые накинулись на нас, как только мы подошли ко входу. Здесь было полно народа, и явно царила атмосфера праздника.
— Самый большой бордель в этой части города, — сказал Джиф. — Сейчас мы кое-кого найдем…
В гигантском холле здания, который был размером с футбольное поле, можно было потеряться. Здесь тоже было полно праздно шатающихся существ, декоративных растений, блеска, показной роскоши… одним словом, хозяева этого места сделали все для того, чтобы каждый вошедший почувствовал свою сопричастность к красивой жизни.
— Это место тоже принадлежит клану? — поинтересовался я.
— Принадлежит, — сказал Джиф, озираясь по сторонам, — да только не нашему. Во всяком случае, пока. Сейчас мы найдем кого-нибудь из тех, кому оно принадлежит, Ал.