реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Харитонов – "Фантастика 2025-37". Компиляция. Книги 1-23 (страница 199)

18

Маша, к сожалению, это сделать не успела, но зато я сумел поймать ее на лету, прижимая к себе.

— БУМС! — раздалось по округе, и туша твари с гулким стуком треснулась о землю.

Я успел сгладить падение, закрывая девушку от ударов, ибо для меня они были не страшны. Упрочненная кожа и кости делали свое дело, спасая от многочисленных травм.

Главное было, не оказаться погребенными под телом монстра, иначе пришлось бы попотеть, пока ребята вытаскивали нас наружу.

Удалось.

При столкновении с земной твердью сразу откатился в бок, выставляя вперед локти, чтобы уберечь Марию от ушибов.

— Уф-ф, кажется, справились!

Подскочил на ноги, утягивая девушку за собой, хотя… будь мы в другом месте и в другое время, не отказался бы так полежать, ощущая рядом с собой изящный девичий стан.

Маша развернулась в сторону поверженной твари и звонко взвизгнула:

— Да-а-а! Мы сделали это! — а потом бросилась мне на шею.

Хм, приятно… Да-да-да, прижимайся ко мне сильнее.

— Ребята, вы супер! Круто вы его сделали! Здорово! — раздалось со всех сторон.

— Отставить восторги! — гаркнул капитан, — Сейчас на ваш крик сбежится орда монстров.

— Маша, Влас… Хорошо сработали. Суворов, мухой сгоняй на ту сторону и посмотри, что творится. Если кто крупный — дашь знать, на мелочь всякую не обращай внимания, их лейтенант со своими парнями зачистят…

Мелких тварюшек я и так видел. Владимир с ребятами их лихо отстреливали. Справятся без нас.

— Все чисто, — сообщил вернувшийся Серега.

— Тогда вперед. Вглубь разлома. Не разбредаться! Держаться вместе!

— Есть, держаться вместе!

Шум, раздавшийся из-за находящегося впереди высокого косогора, не предвещал ничего хорошего.

Судя по топоту, нам навстречу бежала толпа тварей. Впрочем, стоило пройти чуть дальше и обогнуть холм, как все мы увидели хренову тучу монстров.

— Они низкоранговые, бейте уродов… пока не подобрались ближе!

Существа чем-то похожие на маленьких пушистых собачек неслись прямо на нас. Их красные языки смешно вывалились на бок. Я бы таких потискал, если бы не их острые как бритва зубы, расположенные в три ряда на оскаленной морде и злобный, пробирающий до костей рык.

— Хорошие собачки, — проворчала где-то позади меня Сумарокова.

— Пф-ф, уродство какое, — фыркнула Измайлова и послала несколько огненных заклинаний в мелких тварей.

Раздался визг, и в воздухе повис запах гари.

— Нет бы иглами швырялась, намного эффективней и без такой вони, — проворчал себе под нос.

Я тоже не отставал, формируя жемчужину за жемчужиной и посылая в монстров заклинания.

Сначала хотел достать магопистоль, но решил пожалеть патроны… Все рано не хватит.

О мане пока можно было не беспокоиться. Слепок души только что убитого монстра переваривался, вновь заполняя источник.

— Сколько же здесь этих тварей? — выдохнул Астафьев, — Они просто задавят нас массой!

— Не спим! — рявкнул Корнеев, — Не отвлекаемся!

Сам он без перерыва формировал заклинания разных стихий, удачно их комбинируя и за раз сметая по несколько злобных особей.

«Песики» приближались.

А ведь реально много уродцев. Нет, я не боялся столкнуться с ними в рукопашной схватке. Мне эти твари ничего бы не смогли сделать, во всяком случае, я на это надеялся. Самому хотелось проверить на прочность кожу и кости против острых зубов хищников, но ребята…

Если у них нет никакой защитной приблуды в запасе, то этот бой может стать смертельно опасным.

Твари приближались.

Несмотря на то, что уложили мы по моим подсчетам уже более сотни особей, в бежавшей на нас стае, их осталось нисколько ни меньше.

Отступать было некуда, спрятаться тоже…

Придется вновь выручать ребят. Очередная жемчужина и посыл:

— «ВНУШЕНИЕ».

— Какого хрена, — пробормотал офигевая, ибо эти твари даже не подумали останавливаться и подчиняться моему приказу.

И что теперь прикажите делать?

— Вон туда! Живее! — указал Корнеев на небольшую расщелину, — Они не смогут навалиться скопом, только по несколько особей.

Глава 13

Пушистики и чашуйчатый гад

А я почему ее не заметил? Непорядок. Надо быть внимательнее.

Место действительно оказалось хорошее с точки зрения тактики, но эти твари не останавливались ни на секунду, несясь по трупам своих сородичей в стремлении добраться до свежего мяса. Некоторые из них сумели вскарабкаться на отвесные камни по обе стороны от расщелины и теперь готовились прыгать на свои жертвы.

— Верх! — крикнул я, привлекая внимание ребят к хитрым тварям, что собирались откусить нам головы.

Не успели, залп заклинаний сшиб их с ног.

Скулеж и вой стояли повсюду. Я даже потряс пальцами в ушах, боясь оглохнуть, но эти гады все перли и перли, несмотря на гору трупов, перекрывающих вход в расщелину.

— Уходите! Там… сзади… тропа, — в перерывах между заклинаниями прорычал капитан, — Идите к поезду.

— А вы? — кажется, это спросила Астафьева.

— Я их задержу. Просто забаррикадируйтесь и ждите подмоги. Когда поезд не появится на следующей станции — забьют тревогу и отправят поисковый отряд.

Пока ждем, нас тут передавят всех, и никакие закрытые двери и окна не помогут.

Нет, надо действовать по-другому.

— Никуда мы не пойдем, — огрызнулась Маша.

— Нарушение приказа? — рявкнул Корнеев.

— А мы пока не на службе, и вы не наш командир!

— Угомонись, — охолонил я девушку.

В чем-то Степан Александрович был прав, решив уберечь ребят от смерти, но…

Здесь был я, а значит, ничего страшного не должно было случиться. Подумаешь, зубастые собачки, какая глупость. Сейчас мы их всех с легкостью раскидаем.

Ну, может и не с легкостью, и не мы… Потому как действовать я планировал один.

Гора трупов из мелких тварей должна была скрыть меня от взглядов боевых товарищей, а немного свернув, я оказался бы вне поля их видимости.

Не нужно им было смотреть, как я орудую Армисом.

— Капитан, разрешите обратиться?

— Что?