Дмитрий Гришанин – Де’Бинэ Сача (страница 3)
Вместо ответа я решительно подхватил со стола кружку, с налитой заранее из бара щедрой порцией ароматного арманьяка, и в три могучих глотка по-босяцки лихо выхлебал элитное аристократическое пойло.
— Эй, ты че там делаешь за моим столом⁈.. — я успел еще услышать изумленный вопль поднимающегося с пола шефа, пока не сработал эффект выпитого крепкого алкоголя. А дальше…
Все на сей раз вдруг пошло ни разу не по китайскому сценарию…
Глава 4
Сделавшиеся вдруг неприподъемными веки рухнули вниз сами собой. А когда с энной попытки мне-таки удалось по новой раскрыть глаза, я вновь перво-наперво увидел над собой злосчастный кованный круг древней лампы, с оплавленными пеньками горящих свечей.
Я снова оказался лежащим на кровати в огромной средневековой спальне, и меня снова окружала столпившаяся в изголовье знакомая троица: советчик Поль топтался справа, безымянный «приятель» нес вахту слева и «месье Жак» (в миру именуемый Анри) довольно скалился из-за плеча «безымянного».
Хоть и с запозданием, но до бедолаги наконец дошло, что владение телом снова вернулась к вероломному захватчику (то бишь ко мне), и Каспер растерянно заткнулся.
Спасая патовую ситуацию (ведь три окруживших меня молчаливых персонажа определенно дожидались моей реплики), я попытался воспроизвести пламенный спич Каспера. Но, вместо слов, изо рта вырвался лишь неразборчивый хрип и отчаянный кашель, а потревоженное неосмотрительным порывом горло откликнулось такой ослепительной вспышкой боли, что из глаз аж непроизвольно выкатились слезы.
Руки инстинктивно мотнулись к горлу, но были тут же ловко перехвачены «церберами» по бокам.
— Месье Жак, маркиз, кажется, пришел в себя, — обернулся к третьему персонажу «безымянный», озвучивая и без того очевидный факт.
— Господин маркиз, прошу прощение за эту вынужденную меру предосторожности, — склонившийся надо мной «месье Жак» лично расцепил пальцы «церберов» с моих рук (и на мгновенье мне снова почудилась в чертах его лица шальная ухмылка Пыха). — Дело в том, что на ваше серьезно пострадавшее горло я наложил сложный компресс, и для лучшего его излечения важно, чтоб еще как минимум полчаса вы пребывали в неподвижности, и ни в коем случае не тревожили повязку на горле.
Я кивнул в знак понимания. Каспер же под черепушкой взорвался очередной гневной тирадой:
Неадекватное поведение Каспера, с которым мы недавно объяснились и договорились вроде бы о сотрудничестве, мягко говоря, меня насторожило.
— Мне очень жаль, господин маркиз, — потупив взор, продолжил «месье Жак». — Но пережить ночное нашествие этих проклятых злодеев-гугенотов из господ удалось лишь вам одному.
Уверенность, что происходящее вокруг уже не игра актеров на съемочной площадке, а гребаная реальность, крепла у меня с каждым его словом.
— Как?.. — с грехом пополам смог прохрипеть я из его фразы лишь первое слово.
— Оставьте нас! — приказал слугам месье Жак.
И оба «цербера» тут же беспрекословно покинули комнату, оставив нас наедине.
— Отца с матерью злодеи вздернули сразу. Над сестрой — предварительно надругались, — ровным голосом доложил месье Жак.
— Не стоит сдерживаться, господин маркиз. Пока мы наедине, вы можете выплеснуть боль на волю, — предложил удивленный моим равнодушием месье Жак.
— А… как… я… — захрипел я в ответ, превозмогая лютую боль в горле.
— Я понял ваш вопрос, не напрягайтесь, — положил руку мне на грудь месье Жак.
Однако в параллель возмущенным воплям Каспера, месье Жак стал уже спокойно мне отвечать:
— Злодеи вас тоже повесили, молодой господин. Но выжить в петле и дотерпеть до прихода помощи вам помог
— Понимаю, звучит, как дурацкая шутка, — кивнул месье Жак на мое недоверчивое шипенье. — Но то, что
— Из-за этой же своей повышенной живучести, вы, господин маркиз, смогли удерживать искру жизни, болтаясь в перетянувшей горло петле, гораздо дольше обычных людей, — продолжил вещать дальше месье Жак. — Когда вас сняли с виселицы, ваше сердце уже практически не билось, и надежда на успешное исцеление оставалась призрачная. Но разбуженная
Я же, воспользовавшись оказией, решил побольше разузнать подробностей о таинственном ритуале.
— Что… стало… с… закопанным… золотом? — выдавил я из себя, обливаясь горючими слезами боли из-за буквально изнасилованного чересчур длинной фразой горла.
— Желаете сходить проверить? — хмыкнул месье Жак. — Ох оставьте эти напрасные хлопоты, господин маркиз. То золото давно исчезло из земли, затянутое
— А… куда…
— Пожалуйста, прекратите себя мучить, господин маркиз, иначе от моего компресса на вашем горле не будет никакого толку.
— Но…
— Хорошо-хорошо, я расскажу вам все, что знаю о механике ритуала…
— … В описании было сказано, что
Я тоже яростно зашипел, но, разумеется, по иной причине. Имея на руках наглядные доказательства страдания в двадцать первом веке несчастного французского паренька (уже ни разу не маркиза, и вовсе не богача), я на чем свет стоит костерил ублюдка-изобретателя этого долбанного
Дабы унять мое неистовство, месье Жак извлек из складок одежды пузырек с лекарственным снадобьем и, запрокинув мне голову, практически насильно перелил его содержимое в изуродованное горло.