Дмитрий Гришанин – Де’Бинэ Сача (страница 16)
Слизистую опалило жидким огнем…
Глава 20
— Ага, я тоже ужасно по тебе соскучился, дружище, — прошептал я, озадаченно вглядываясь в окружающий полумрак, с бахромой балдахина по краям.
— Слышь, а где мы? — продолжил я диалог с неожиданно разговорившимся соседом.
— Лежу в кровати, на мягкой перине, — стал вслух рассуждать я. — В балахоне каком-то длиннющем…
— Ну супер, блин! Я-то думал, что ты на разборку вовсю собираешься. А ты тут, походу, снотворным по самые бровищи обдолбался и на боковую завалился.
Про снотворное я предположил из-за: набегающей волнами сонливости и очевидной слабости доставшегося на этот раз тела. Мне приходилось изрядно напрягаться даже чтоб удерживать открытыми глаза. Руки и ноги под шерстяным пледом казались ватными, голова на подушке — словно чугунной.
— Говорю: снотворного принял, и спать лег.
— Ну в набег, наезд… Короче, фиг знает как у вас тут это называется. Но ты ж днем в таверне, помнишь, с друзьями своими о полуночной акции возмездия, вроде, уговаривался?
— Однако, потрясающее у тебя холоднокровие. Так спокойно завалиться спать перед дракой… Уважаю.
— Я вовсе не издеваюсь.
— Да че не так-то?
— Из-за
— Э-э, маркиз, обожди, не газуй, — стал оправдываться я. — Эклеры и правда пипец мне понравились. Но я съел их не больше десятка. А всего десять пирожных — это ерунда для молодого сильного организма. Здесь, определенно, в другом причина.
— Стесняюсь спросить: а что ждало повара за подобный косяк?
— За отравление господина маркиза типа некачественными эклерами что ожидало бедолагу?
— Выходит, молодец, что сбежал, — шокировал я собеседника неожиданным выводом. — Если, конечно, действительно сбежал. А не лежит где-то в парке наспех прикопанный, с перерезанным горлом.
— То, блин! Это я к тому, что первоклассные у повара на самом деле вышли эклеры. Отравление же нашего тела случилось вовсе не из-за них. А из-за прохиндея-дяди.
— А в чем проблема? — хмыкнул я. — Учитывая, что все стрелки граф умело перевел на якобы нерадивого повара, а сам остался для всех чистым, как первый снег.
— Ты, помнится, говорил, что старый граф ужасный мот и картежник. Что он погряз в долгах. Богатейшее же наследство де’Бинэ, согласись, легко решило б эту его проблему.
— Пока кушал эклеры — я чувствовал себя прекрасно. Резко же поплохело мне аккурат в тот момент, когда в очередной раз глотнул морса из кубка. Уверен, старик де’Казье незаметно сыпанул отраву мне в напиток, — привел я последний, самый козырный свой аргумент. — Наверняка, использовал какой-нибудь специфический яд растительного происхождения, легко маскирующийся под отравлением теми же злосчастными пирожными.
— Да уж, просчитался с ядом-то граф. Рассчитывал застать в разоренном доме де’Бинэ ослабленного ранами племянника. А напоролся разом аж на нас двоих в одном теле. Львиная доля потравы ушла на выброс меня из тела. Ну а с остатками, под опекой кудесника месье Жака, ты уже сам справился. Снова сработала, похоже, хваленая живучесть от аркана крови.
— Возможно… Понимаешь, я сам толком еще не разобрался. Хотелось бы задать месье Жаку несколько уточняющих вопросов, касаемых ритуала.
— Разборку.
— А он что, тоже поедет?
— Но… — я собрался было снова поднять вопрос о разбитом состоянии юного маркиза. Состояние нашего тела за примерно десять минут бодрого разговора практически никак изменилось в лучшую сторону. Руки-ноги, по-прежнему, оставались «ватными» и шевелились с крайней неохотой.
Однако мою претензию неожиданно перебил милый женский голосок, донесшийся из-за приоткрывшейся двери спальни:
— Господин Сача, можно к вам? — задорное хихиканье за дверью еще нескольких юных девичьих голосков, сопровождавшее вопрос, красноречиво намекнуло, что поздняя гостья в спальню маркиза де’Бинэ прибыла не одна.
— Это еще че такое? — шепотом спросил я Каспера.
— И сколько их там?
— Господин Сача, можно к вам? — снова раздался из-за двери настойчивый голосок юной француженки.
— Жду с нетерпением, — откликнулся я. И тут же невольно вздрогнул от раздавшегося под черепушкой злорадно-мстительного хихиканья Каспера.
Глава 21
— Ну куда же вы, господин Сача?..
— Милый, ты разбиваешь мне сердце!..
— Ах какой красавчик, так бы и съела… — сразу три пары рук цапнули меня за плечи и бедра, на корню пресекая попытку сбежать с траходрома.
— Я просто… У меня там… Письмо!.. О, точно! Я вспомнил! Мне срочно нужно в кабинет, чтоб дописать важное письмо, — попытался я в очередной раз отмазаться обступивших меня плотным кольцом похотливых красоток.
— Милый маркиз, разумеется, вы допишите свое важное письмо…
— Только чуть-чуть попозже…
— А пока… — перед моим лицом в очередной раз завертелись приглушенные темнотой стены и потолок спальни, и подхваченное множеством женских рук тело оказалось под очередным замысловатым углом пришпилено к жаждущей соития куртизанке.