реклама
Бургер менюБургер меню

Дмитрий Дубов – Призыватель нулевого ранга. Том 6 (страница 44)

18

Предательство в нашем обществе вообще никак не приветствуется.

Поэтому я действительно хотел суд. Хотел большое количество зрителей, хотел, чтобы каждая из этих личностей, которые пошли против государства, пыталась оправдаться, искала слова, чтобы доказать: «Так они-то что? Они не правы, да, но не по своей воле!» У каждого нашлись бы такие слова. Но все прекрасно знали, что их ждало в случае провала.

Ставки для них оказались слишком высоки. Они предпочли смерть.

Что ж, — усмехнулся я, разрубая очередного призывателя, — смерть так смерть. Это максимум того, чего вы заслужили.

Йонир кромсал петов. Он не трогал людей. Такая была у нас договорённость. Зато людей трогал я. Точнее, даже не я, а мой меч. И всего лишь один раз каждого. Этого оказалось достаточно.

Через полторы-две минуты на веранде остались только Старр, император, Асакура и мои ребята. Моур бесшумно пролетел к двери, ведущей на веранду, и запер её — чтобы никто не смог выбраться сюда изнутри, пока последний из главных зачинщиков переворота не будет нейтрализован.

Старр сейчас был жалким зрелищем в своём забрызганном костюме и с блестящим протезом. Он больше походил на клоуна, чем на руководителя государственного переворота. Мне даже стало странно: как такой человек вообще сумел провернуть нечто подобное?

Как он дошёл до такого? Как ему удалось собрать столько людей, готовых поверить ему? Я никак не мог этого понять.

— Вот и всё, — сказал я, подходя к нему. — Сейчас мы с тобой пойдём, и ты прикажешь всем остальным сдаться.

— Что? — переспросил Старр, будто не поверил своим ушам. — У нас тысячи, возможно, сотни тысяч примкнувших к нам. Сдаться одному человеку? Ты смешон.

Я смешон? — переспросил я, глядя на него. — А ты ничего не перепутал? Но ты хоть немного оглянись. Ты сейчас в меньшинстве.

Я кивнул на морского дракона, который с какой-то странной робостью заглядывал на веранду, неловко изгибая шею.

— Ты в меньшинстве, Старр, — сказал я. — Ты проиграл. Имей мужество признать это.

— Ха-ха-ха! — совершенно неестественно рассмеялся Старр. — Это на этом клочке суши я в меньшинстве. Но вы не представляете, сколько народу встало под наши знамена! Ничтожество — это ваш император. И ничтожество — ты, Грушин.

— Грязные тряпки — вот что теперь ваши знамена, — ответил я. — Склонись перед императором, и, возможно, доживёшь до рассвета.

— Ты не представляешь, во что ты ввязался. — Макс, — оскалился Старр. — Ты понятия не имеешь, каким силам ты встал поперёк горла. Даже представить себе не можешь. Да, я умру. — Кивнул человек в забрызганном кровью костюме. — Но ты последуешь за мной. Очень-очень скоро. Буду ждать с нетерпением.

Я закатил глаза.

— Это ты просто не понимаешь, — сказал я, — что в этом мире есть люди и силы, способные сделать гораздо больше, чем твои покровители.

В этот момент Старр резко сгруппировался. Я заметил движение. А он бросился вперёд.

Он явно хотел нырнуть с веранды в море. Не знаю, надеялся ли он стать кормом для дракона или что-то ещё задумал. Но я не дал ему шанса.

Я всего лишь чуть-чуть переместился в пространстве и выставил руку — а прямо в неё он и вонзился шеей. Сделал зрелищный, невероятный кульбит, перекувыркнувшись через голову, и упал лицом в пол веранды.

Я даже услышал отчётливый хруст. Потом СтарР замер на полу, а из его ушей пошла кровь. Затем он несколько раз дёрнулся и затих.

— Вот трус, — проговорил император. — Даже ответить за свои поступки не смог.

Вообще, я видел, что Михаил Николаевич находился в шоковом состоянии. Его губы побелели, слегка подрагивали. При этом он старался держать себя в руках. И первым делом, как только понял, что личная угроза миновала, направился к своему погибшему телохранителю — проверить пульс. Но тот был безнадёжно мёртв.

Тогда император выпрямился и подошёл к нам. Асакура между тем встала передо мной, положила правую руку мне на плечо и слегка сжала его. Я интерпретировал этот жест как-то, что она рада моему возвращению. Рада, что я пришёл вовремя. И рада, что всё так вышло.

Словами она этого сказать не могла. Но сделала так, как смогла.

— Это невероятно, — проговорил Михаил Николаевич, оглядывая веранду, где должны были состояться переговоры. Он бросил взгляд на демона, затем на морского дракона, покачал головой, словно пытаясь отогнать галлюцинации, ущипнул себя, но увидел всё то же самое снова. — Это невероятно! — повторил он.

— Ваше величество, — обратился я, — что прикажете делать? Враг в данном пространстве повержен.

Кажется, он немного пришёл в себя и посмотрел на меня. В его глазах бушевала целая гамма чувств. Теперь я понимал, почему он медленно реагировал на мои слова.

— Ты понимаешь, что ещё ничего не кончено, — проговорил император медленно, каждое слово давалось ему с усилием. По крайней мере для меня это звучало именно так. Потом я осознал: дело в том, что я оставался в ускоренном режиме. Поэтому для меня всё происходило и выглядело довольно забавно — несмотря на весь трагизм момента.

— Ну так мы сейчас закончим, — ответил я. — Какие проблемы? Отдавайте распоряжение — я всё выполню. Как видите, гвардия подоспела.

— Максим, — проговорил император, — ты не понимаешь. — он указал пальцем на дверь, которую уже несколько раз пытались открыть. — Там — куча заговорщиков. Они, по большей части, призыватели. Просто сейчас они придут и… — он снова взглянул на Йонера, потом на Элфина, пожал плечами, разводя руками. — Хотя уже не был уверен…

— Ваше величество, сейчас я с ними разберусь. Не переживайте. Я пойду и скажу им, что пора сдаваться.

Император нервно хмыкнул. Похоже, он решил, что я издеваюсь.

— Они не станут тебя слушать, — он покачал головой. — Они меня не слушались. Поэтому я даже боюсь представить, что начнётся сейчас.

— Всё будет нормально, — ответил я, доставая меч. — Сейчас они меня послушают.

Я понимал: в этой ситуации одни слова уже ни к чему не приведут. Простыми словами невозможно было уговорить сотни, тысячи заговорщиков опустить оружие.

Сколько их было здесь, в морской резиденции, я не знал. Но предполагал, что раз главная цель находилась здесь, то пара гильдий своих людей точно отрядила.

Но справиться с двухстами петами — это вообще не проблема. Моур ещё даже не вступал в бой. Сейчас создаст несколько големов — и мы просто «ушатаем» всех этих питомцев.

Элфин даст поддержку с моря. Вхреначит раскалённым паром во внутренние помещения, и там просто никого не останется.

Но убивать напрасно тоже не хотелось. Я был уверен: некоторые пошли на поводу эмоций, другие — под влиянием старших или авторитета наставников. Именно поэтому ситуацию нужно было разбирать аккуратно. Да и нужны были люди, которых император накажет так, чтобы другим было неповадно.

За волосы я приподнял тело Старра и одним ударом отсёк ему голову. Подхватил её левой рукой.

— Сейчас всё будет, — обратился я к своим. — У меня есть весомые аргументы.

Подняв в руке окровавленную голову, я открыл дверь. На меня сразу уставились непонимающие, испуганные глаза. И я со всей силой врезал рукоятью меча между ними.

Затем я снова обернулся и сказал:

— Йонир, Элфин, охраняйте императора и Асакуру. Я на вас рассчитываю.

Алексей Рыбов, администратор морской резиденции, покинул веранду, поняв, что там, по сути, всё закончено. Он не хотел видеть гибель императора, поэтому прошествовал в зал, где уже собралось более двухсот человек.

Как только Старр выйдет с веранды с вестью о том, что император низложен, должен был начаться грандиозный бал. Он должен был распространиться по всей империи. Это должно было стать ликованием свободы. Этот момент они намеревались назвать «революцией достоинства».

Алексей внимательно следил за тем, чтобы всё происходило так, как задумано.

В зал привели последних живых прихлебателей того самого императора, который даже не смог защитить своих подданных.

У администратора, была лишь одна эмоция — презрение к монарху.

«Ну не можешь ты управлять страной — так не берись! Зачем? Передай власть людям, которые умеют это делать. Например, таким, как Старр».

Это был гениальный, абсолютно управленческий талант. За десятилетия он опутал страну такой паутиной, какой не могла даже присниться никакой государственной структуре. В администрации каждого города на него работали от нескольких человек до двух третей персонала.

Это был настоящий паук, сотворивший нечто невероятное.

Администратор морской резиденции подошёл к секретарю императора — Роману. Тот лежал без сознания, отравленный специальным газом. Алексей пнул его под рёбра.

— Экая скотина! — пробормотал он. — Ещё не хотел сдаваться. Нет бы спрыгнул из окна с первого этажа — его просто скрутили бы. А тут…

Он прислушался: из легких Романа доносился явный хрип — организм уже начинал распадаться под действием ядовитого газа.

— Вот так вот, — проговорил администратор вслух. — Будет неповадно.

Потом он обратил внимание на собравшихся. Часть из них была занята пленниками, остальные уже готовились отметить первый день нового мира.

Алексей похлопал в ладоши.

— Господа, господа! Сегодня знаменательный день!

Именно в этот момент его грубо прервали. Дверь в зал собраний внезапно вылетела от невероятно мощного удара ноги.

Садящееся солнце осветило коридор от веранды до зала и ослепило всех внутри.