Дмитрий Дорничев – Экспансия: Контакт. Том 6 (страница 46)
Не то чтобы мне было как-то жалко этого типа, погрязшего в аристократических разборках, да ещё и игравшего на чувствах Алёнки, однако что-то мне подсказывало, что убийство именно этого человека сдвинет хрупкий баланс в голове Ильи. А парню и так несладко будет, когда придётся возвращаться на Перун.
В общем, оставили мы Филатова на складе да укатили на заранее пригнанном грузовичке, основательно просевшем под весом трофеев.
Следующие сутки прошли в неспешной подготовке к рейду в карантинную зону да наблюдением за реакцией Наместника.
Впрочем, какого-то бурления в ответ на оставленное сообщение я не слишком-то и ожидал.
Пока Филатова приведут в порядок и допросят, пока решат, что делать с полученной информацией и на сколько мои угрозы реальны и выполнимы…
И как ни крути, реальных рычагов давления у меня было не особо-то и много.
Ну сообщу я во всеуслышание, что охровцы замешаны в тёмных делишках. Ну узнают обитатели, что эти нелюди, причём лишь их малая часть, вместо лечения проводили эксперименты на заражённых.
Так-то основная масса бойцов работала на благо Орбитала и его обитателей. Сдерживала заразу и тварей, прущих из карантина, очищала Лифт, рискуя собственными жизнями. Так что, по итогу, обыватели, может, и повозмущаются некоему произволу властей, да и умолкнут. Не их коснулось, и слава богам.
Вот и выходит, что угрозы мои, кроме урона репутации, ничем Наместнику не грозили.
Да и, честно говоря, не хотелось, после информации об ужесточившейся изоляции, устраивать волнения на станции. Это как минимум было бы глупо.
Так что сохранение жизни Филатову было ещё и этаким знаком готовности к переговорам. А также возможностью Арруде продемонстрировать возмущённой толпе крайнего. Многоходовочка, одним словом.
Поход за модулями же был этаким планом «В», если уж планы «А» и «Б» провалятся. В любом случае своим людям и людям моих союзников на планете будет куда лучше, чем на станции, раздираемой заразой и аристо.
Ответственность за безопасность моей семьи на время похода возлагалась на Кулясова, благо, его возможности и связи позволяли скрыть наличие представителей беглого рода.
Таким образом, прождав ровно сутки и убедившись, что каких-либо действий со стороны Наместника не предвидится, мы с Кузнецовым с помощью людей Кулясова перебрались через карантинные посты и отправились в рейд по заражённым уровням Орбитала.
— Да вы там ох… Совсем с ума посходили⁈ — с трудом сдержавшись, Наместник тряс планшетом перед лицами Джера Баю и Даниила Филатова.
И что первый, что второй, при виде вспышки гнева Арруды, непроизвольно втянули головы в плечи, изображая черепах. Правда, выходило у них это не очень, так что пришлось ещё и побледнеть.
И если по бывшему главе «Охры» это было не слишком заметно, он ещё не пришёл в себя после экзекуции, которую с ним сотворили Исаев с Кузнецовым, то вот Баю расцветку сменил кардинально.
— Мне! Ставит! Условия! Какой-то! Барон! — бросив планшет на стол, мужчина откинулся на спинку кресла и со вздохом расстегнул пуговицу на парадном кителе. — И какого х… чёрта я получаю важную информацию не от вас, идиотов, или Ван Као, а от этого…
Наместник умолк, задумавшись, как ёмко обозначить Исаева. Наглец? Слишком мягко. Предатель? Слишком грубо. И в будущем может потянуть за собой неприятные последствия.
— В общем, их розыск прекратить…
Филатов встрепенулся и поднял голову, но, увидев, как на него смотрит Наместник, тут же стушевался и вперил взгляд в столешницу стола.
— Связаться с губернатором этой чёртовой планетки и подтвердить информацию, полученную от Исаева, — продолжил Арруда, переходя от состояния ярости в состояние аналитики и холодного расчёта. — Если всё подтвердится, рассчитать, сколько людей мы можем разово отправить на Перун с помощью судов. Или будет целесообразнее бросить все силы на ремонт Лифта.
— Приказ Императора звучал вполне конкретно, — осмелился прервать Арруду Баю. — И подобные действия идут вразрез с ним.
— Я ещё не настолько стар, чтобы забывать содержание документа, прочитанного двенадцать часов назад, — холодно произнёс Наместник. — Однако я и не палач, чтобы обрекать на верную гибель несколько десятков миллионов обитателей Орбитала, и готов дать им шанс. Тем более, судя по полученной информации, Император у нас скоро сменится.
Баю с Филатовым от услышанного переглянулись. Один встревоженно, второй с некой толикой радости.
И если Баю, как более опытный обитатель кулуаров имперских структур, осознавал всю глубину проблем этой новости, то Филатов радовался. Раз ему это сообщили, то убивать в ближайшее время не планируют.
— Да, верно мыслишь, — глядя на помощника, кивнул Арруда. — Чарльз уходит из Центральных миров, официально объявив наследником своего второго сына, Виктора. При этом идёт какая-то непонятная ситуация с закрытыми планетами. Пока без подробностей, но их вроде как разделили между собой члены Совета.
— Автономия? — ещё больше побелел Баю.
— Полная, — кивнул Наместник. — Шесть планет, десять членов советов. Кто и какую контролировать будет, не известно.
— Почему шесть? — таки сумел включиться в русло разговора Даниил. — Их же семь, если считать вместе с Перуном.
В ответ парень лишь заработал парочку снисходительных взглядов.
— Перун готовят для чего-то особенного, — всё же снизошёл до объяснения Арруда. — И что-то мне подсказывает, что участь Орбитала уже предопределена. А вот на планете ещё можно будет выжить. Тот же Исаев со своими союзниками неплохо так развернулись. А у нас, если не будем медлить, условия старта будут куда лучше.
— Прямое неповиновение Императору? — казалось, что помощника сейчас начнёт бить крупная дрожь, так как мелкая дрожь была видна с самого начала разговора.
— Бывшему Императору и человеку, который замыслил что-то крайне нехорошее, — отрезал Арруда. — Но можешь расслабиться, открытого сопротивления мы оказывать ему не будем, лишь слегка притормозим его приказ и часть освобождённых ресурсов направим на собственное спасение. Так что считай, что ты продолжаешь трудиться во благо Империи.
— Понял, — кивнул помощник, не сильно успокоенный словами Наместника.
Однако идти против Арруды было глупо. Да и проработавший с начальником довольно длительный период Баю понимал, что тот просчитал все варианты и выбрал самый оптимальный. Не самый безопасный, но позволявший хотя бы минимизировать предстоящий ущерб.
— Ну а что касается тебя, — Наместник обратил свой взор на ошарашенного от услышанного Филатова, — тебе придётся изрядно постараться, чтобы сохранить свою жизнь.
— Я сделаю всё, что требуется, — тут же среагировал мужчина. — Выполню любой ваш приказ.
— Конечно, выполнишь, — кивнул Арруда. — И первым делом ты публично признаёшься перед людьми во всех грехах. Список твоих прегрешений Джера представит.
— Меня же сразу казнят… — прошептал Филатов, чувствуя, что в списке, помимо его грязных делишек всплывут и дела из «послужного» списка Наместника.
Так что рано он радовался, что при нём ведутся такие важные разговоры. Мёртвые, за редким исключением, не разговаривают.
Однако следующие слова Наместника вновь повернули стрелку в голове Филатова, а сердце застучало ещё сильнее.
— После того, как первая волна народного гнева схлынет и вердиктом судьи станет смертная казнь, обратишься ко мне с просьбой о помиловании, — на мгновение прикрыв глаза, произнёс Арруда. — И я пойду тебе навстречу, отправлю в самое пекло на зачистку уровней и подготовку к высадке на планету. Официально будешь состоять в штурмовой пехоте, то бишь в «мясе». На деле же будешь командовать несколькими специализированными отрядами и выполнять определённые задания. Считай, работа та же, только обязанностей больше, а прав меньше.
— Но…
— Или я попросту откажу в помиловании, и тебя тихо удавят где-нибудь в тёмном углу, а род твой угаснет окончательно, — развёл руками Арруда. — Либо ты прикладываешь все силы, служишь верно на благо Орбитала и получаешь шанс обосноваться на Перуне на не самой последней должности. Что предпочтёшь выбрать?
— Мне кажется, ответ очевиден, — с трудом проглотив вставший поперёк горла ком, прохрипел Филатов. — Я приложу все усилия.
— Не сомневаюсь, — кивнул Арруда. — А теперь можешь быть свободен. Тебя проводят в камеру, чтобы не привлекать лишнего внимания. Побудешь там пару дней после суда и после него перейдёшь в распоряжение Баю.
— Понял, господин Арруда, — парень поднялся из-за стола, как раз в тот момент, когда на пороге появилось двое охранников. — Я вас не подведу.
— Уж постарайся, — произнёс Наместник и, дождавшись, когда Филатов покинет комнату, повернулся к Баю. — Что по поводу его дара? Он точно исчез?
— Не совсем. Его ядро разбито. Вдребезги. Будто кто-то откалывал от него по куску раз за разом, пока не превратил в песок, растёкшийся по всему телу, — покачал головой помощник. — По факту эфир в нём есть, но его не хватает даже для того, чтобы активировать слабое подобие дара.
— Кузнецов или Исаев?
— Исходя из имеющейся информации, поставил бы на Кузнецова, — ответил Баю.
— Понятно, — задумчиво постучал пальцами по столу, произнёс Наместник. — Тогда передай бойцам, чтобы с этим кадетом тоже бережно обращались. Никакой агрессии по отношению к нему. При возможности завербовать, пообещав все возможные преференции.