Дмитрий Аринин – Изгои Бермудского треугольника (страница 6)
Я все еще смотрю на нее и отвечаю:
– Да! Да! И еще раз, да!
– Что да?
– Да, я влюбился! И у меня скоро свадьба. Так что мне сейчас абсолютно не до этого дела. Они уже умерли, а я еще жив!
Она молчит. Садится в кресло и смотрит мне в глаза.
– Э-э… Хм… На ком? Когда? В кого?
– Ты прости меня. Я сорвался. Эйфория, вот и накрыло, просто все так быстро получилось.
– Я очень рада за тебя и поздравляю от всей души.
– Спасибо, я тебе попозже все расскажу. Давай с делом закончим сначала. На чем ты остановилась?
– Хм… В общем «
– То есть, если даже предположить, что девочка написала это не случайно, получается, что она им мстила?
– Да, но родители не опознали жертв по фотографиям. Значит, родными они не были, по крайне мере они так говорят. Да и соседи тоже никогда не видели девочку.
– Если она им мстила, тогда мотив есть, и это объясняет столь жестокое убийство.
– Да. Ведь она зажарила их живьем.
– Что еще удалось узнать?
– Обе семьи ходили в Храм Христа Спасителя. Это единственное, что их связывает между собой.
– Это единственный храм на острове. То, что они в него ходили, может быть простым совпадением.
– Тогда закрываем дело?
– Да.
ГЛАВА 7
Я ночую у бабушки, так как она должна отвести меня в садик утром, а потом забрать. Потом она хочет зайти к подруге, еще на рынок и опять к подруге. Следующий день у бабушки расписан полностью.
Бабушка ростом со старый холодильник «Орск 408». Седые волосы обрамляют ласковое лицо. Она напекла пирожков с мятой картошкой, и мы сели пить чай. Поев, я пошла умываться и чистить зубы, после чего бабушка уложила меня спать.
Кровать стоит напротив бабушкиной. Я вижу часы с кукушкой, которые висят на стене прямо над кроватью со стороны головы. На другой стене, которая идет вдоль кровати, – ковер.
Бабушка выключила свет, желает мне спокойной ночи и ложится спать.
Полнолуние: луна красно-оранжевая, очень большая и яркая. Свет луны пробивается через окно, тюль белого цвета с вышитыми на ней лебедями и освещает комнату. Я смотрю прямо на часы. Стрелки уже почти соединились на цифре XII. Решила подождать двенадцать часов и посмотреть, как кукушка будет куковать.
Соединились.
Дверцы над циферблатом распахнулись, но кукушку рассмотреть не могу, не смотря на яркий свет луны.
Кукушка кукует 1. Кукушка кукует 2. Кукушка кукует 3. Кукушка кукует 4. Кукушка кукует 5. Кукушка кукует 6. Кукушка кукует 7. Кукушка кукует 8. Кукушка кукует 9. Кукушка кукует 10. Кукушка кукует 11. Кукушка кукует 12.
Часы срываются со стены и восемь килограмм падает прямо на голову спящей бабушке.
ГЛАВА 8
1950 ГОД. ДАЙАР. ВОЕННАЯ БАЗА
Сработала система безопасности государства Дайар. Красные лампы мигают во всех отделениях военного штаба. Сирена оглушает людей: «Тревога! Тревога!» Военные бегают по всему штабу как муравьи в муравейнике, который подожгли. Носятся от приборов к приборам, сверяя и записывая показания и передавая по рации данные.
Громкоговоритель надрывается:
– Жуков Леонид Ефремович, срочно пройдите в главный зал! Повторяю! Жуков Леонид Ефремович, срочно пройдите в главный зал!
В главном зале тишина: все ждут министра обороны. Никто не рискует взять на себя командование. Двери открываются: весь персонал переводит взгляд на двери. Вбегает Жуков, спрашивает:
– Что случилось?
Сирена выключается.
Главнокомандующий докладывает:
– Вторжение сухогруза в наши территории. «Фата-Моргана 11» заняла позицию для атаки, ждет дальнейших указаний.
– Свяжите меня с «Фата-Морганой».
Радист настраивает частоту:
– Связь установлена!
– «Фата-Моргана 11», это министр обороны Жуков. Как обстановка?
– Погода ясная. Условия для атаки хорошие.
– Займите верхнюю позицию, свыше двухсот метров, перехватите радиочастоты и наблюдайте за судном.
– Вас понял.
Министр обдумывает сложившуюся ситуацию.
– Нужен эффект внезапности, чтобы они не успели ничего понять. Включите «Данте» и атакуйте «Посейдоном».
СУХОГРУЗ
– Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate! Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate! Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate! Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate!
– Что это такое?
– Не знаю, капитан.
– Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate! Lasciat…
– Все приборы отказали, только это сообщают.
– Что это означает?!
– Я не знаю, капитан!
– Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate! Las…
– Ветер поднимается?!
Капитан выходит на палубу. Здесь собрались уже все.
– Но это же невозможно! Откуда ветер?! На небе ни облака!
Сухогруз начинает раскачиваться, появляются небольшие волны.
– Но как такое возможно?
Сухогруз раскачивает все сильнее, волны становятся больше, бьются о борт и брызгами окатывают палубу. Все хватаются за первую попавшуюся оснастку судна, чтобы не смыло в открытую воду. Капитан ссыт страху в глаза и видит вдали огромную волну высотой пятьдесят метров. Капитан смотрит на происходящее и понимает, что это конец. Им не выжить, корабль погибнет. Пытается кричать, но его слова пожирает ветер.
– Судно будет нам братской могилой! Нам нет спасения! Больше ни одна птица нам не споет!
Волна обрушивается на корабль с силой товарного поезда. Капитан продолжает кричать: