Дива Фейган – Шесть рун сердца (страница 27)
Мне жгло глаза, и приходилось часто моргать. Если я запла́чу, будет только хуже. Эта кошмарная женщина наверняка хочет, чтобы я расплакалась, хочет убедиться в своей власти надо мной.
И тут раздался ещё чей-то голос:
– Нет. Эта ладья стоит намного дороже.
Джаспер стоял в нескольких шагах от нас, небрежно облокотившись на штуковину, похожую на велосипеды, на которых родовитые богачи обычно рассекают по Антрекоту, только по бокам к ней были приделаны большие надувные мехи, которые нужны для нагнетания воздуха. Но даже без этого странного устройства Джаспер в своём синем плаще и брюках и с королевской инсигнией[3], сверкающей на бархатном лацкане, выглядел экзотично на фоне мрачно-серых Костей.
– Принц Джаспер! – вырвалось у меня, и я ощутила облегчение пополам с тревогой. Что он здесь делает?
Мисс Старвенжер разинула рот. Но не издала ни звука. Явно не веря своим глазам, она покачала головой:
– П-принц Джаспер?
Джаспер улыбнулся и указал на ближайший эфирборд, по которому как раз показывали сюжет о приближающемся дне рождения наследного принца Гидеона. На картинке Гидеон и Джаспер стояли вместе на дворцовом балконе.
– Как видите, – сказал Джаспер.
И сомневаться в этом не приходилось. Я привыкла общаться с мальчиком, который приходит в восторг от светящихся жуков и готов часами рассказывать кому-нибудь о своих последних изобретениях. С моим союзником. И вдруг Джаспер предстал передо мной как член королевской семьи. Грозная личность. Человек, способный приструнить даже Старвенжер.
У неё всё ещё был недоумённый вид, и она слегка покачивала головой:
– Здесь?! В Костях?!
– На самом деле я здесь, чтобы увидеться с Ларк. По делам государственной важности, – сурово ответил Джаспер.
Старвенжер обернулась ко мне с осуждающим видом:
– Ты работаешь на принца?
– Нет, – сказал Джаспер прежде, чем я успела ответить. – Она мой друг. И эта шахматная фигурка – подарок. Поэтому я настоятельно советую вам вернуть её.
Глава 14
Мисс Старвенжер присела в почтительном реверансе:
– Приношу свои извинения, ваше высочество. Дело в том, что моя воспитанница не сообщила мне о своём знакомстве с вашей почтенной особой. Прошу простить моё неведение.
– Ваша воспитанница?
– Да, – ответила мисс Старвенжер, улыбаясь неестественно широко. – Я держу здесь пансион для девочек вроде Ларк, которым больше некуда пойти. Конечно, это непросто: опекать их всех, следить, чтобы они были хорошо накормлены и правильно воспитаны, но я полагаю это своим долгом перед Галлантом, который исполняю со всей покорностью.
Ноздри Джаспера раздулись. Он посмотрел сначала на меня, потом на мисс Старвенжер:
– Правда? Тогда почему вы решили конфисковать эту вещь?
– Одежда и еда для моих подопечных требуют значительных затрат. Совершенно справедливо, что любой доход, который они получают, идёт в том числе на поддержание нашего хозяйства.
Джаспер сдвинул брови:
– Она не должна зарабатывать деньги. Она должна ходить в школу.
– Все мои девочки обучаются на дому, – быстро ответила мисс Старвенжер.
– В любом случае, – сказал Джаспер, – ладья – это подарок, а не плата. Поэтому я надеюсь, что вы вернёте её во избежание дальнейшего недопонимания.
Пальцы мисс Старвенжер сжались на фигурке. Она метнула быстрый взгляд на меня, потом на нескольких любопытствующих прохожих, которые остановились и наблюдали всю эту сцену. Наконец она сдавленно улыбнулась:
– Конечно. – Она протянула мне ладью. – Увидимся в пансионе, мисс Гранби. – В её голосе прозвучала едва заметная угроза. Старвенжер повернулась к Джасперу и ещё раз сделала реверанс. – Хорошего дня, ваше высочество. – И, резко развернувшись, быстро пошла прочь по улице.
Я смотрела на золотую фигурку. Последние несколько минут промелькнули как в странном сне. Джасперу не место здесь, в Костях. Ему нет места в
Когда я опустилась на край старого фонтана, в котором застыла тёмная затхлая вода, позади послышались быстрые шаги Джаспера. Он сел рядом со мной:
– Ларк.
– Что? – Я не могла посмотреть на него.
– Это твоё настоящее имя?
– Да.
– И ты и вправду живёшь с этой жуткой женщиной?
– У меня не было выбора.
Слова прозвучали резче, чем я того хотела, но что-то внутри меня скалилось и готово было рвать и кусать весь мир.
– А. Ну да. Прости.
Между нами повисло молчание, точно пауза между передачами на эфирбордах, когда на экранах оставалась только странная, беспокойная рябь.
Всё это вовсе не значило, что мне неприятна его помощь. Я была рада, что ладья вернулась ко мне. Но всё-таки… Джасперу было очень просто явиться сюда и всё устроить. Но только на сегодня. Завтра-то какой от этого будет толк? Мисс Старвенжер заставит меня заплатить за то, что случилось. И где в тот момент будет Джаспер? В своём золотом дворце.
Вот ржавчина. Неужели именно так чувствовала себя Софи, когда я попыталась вмешаться и сделать всё как надо? Иногда мы сталкиваемся с чем-то очень большим и сложным, что никому не под силу так легко исправить. Даже Найтингейл. Даже принцу.
Но это не значит, что не стоит попытаться.
Я покосилась на Джаспера. Он что-то делал с фонтаном и крутил краны.
– Спасибо, Джаспер, – сказала я. – Я не знаю, как ты оказался здесь именно в тот момент, когда было нужно, но я рада, что ты пришёл.
– Всегда пожалуйста. – Он снял с фонтана кусок какой-то металлической трубки. – Я тоже рад, что оказался здесь. Знаешь, я впервые в этой части города. И всё это неправильно. Я должен знать город лучше. И я буду к этому стремиться. – Он прочистил трубку, повертел её в руках и прикрутил на место. – Вот, должно быть так. – Он снова покрутил кран – и со дна фонтана вдруг брызнуло несколько струй. Застоявшаяся вода начала очищаться.
Я сидела, опустив голову.
– Джаспер, – сказала я, – я не теряла сапфир. Меч отдал его мне, чтобы я его обменяла, потому что мне нужны были деньги. Но я собиралась его выкупить. Поэтому я пришла в лавку, но какой-то денежный мешок уже… – Я не договорила, потому что Джаспер вытащил что-то из кармана и протянул мне с робкой улыбкой:
– Ты спрашиваешь, как я оказался у лавки ростовщика в самый подходящий момент? Когда ты сказала, что сапфир пропал, я подумал, что кто-то мог найти его и попытаться продать. Я навел справки у всех ростовщиков и ювелиров, предложив вознаграждение. И след привёл сюда.
Это был сапфировый глаз. Я невольно ахнула:
– Так это ты тот денежный мешок!
– Думаю, я заслужил, чтобы меня так назвали. Подожди я ещё десять минут – ты бы выкупила его намного дешевле. Но я злился. Я думал… в общем… я не понимал. Но теперь понимаю. И уже не злюсь. Во всяком случае, на тебя.
Я протяжно выдохнула:
– Правда?
– Да, – сказал он. – Скажи своему мечу, чтобы он прилетел, и я его подлатаю.
– Ты можешь это сделать? Прямо здесь и сейчас?
– Я всегда прихожу подготовленным. – Он ухмыльнулся и вытащил из кармана флакон с жидким эфиром и крохотную кисточку.
Меч уже выбрался из своего укрытия. Я показала ему, чтобы он подлетел к принцу, и Джаспер поставил сапфир на его прежнее место, а затем стал аккуратно рисовать руну на его поверхности. По лезвию пробежали искорки. Я затаила дыхание.
Меч запрыгал в воздухе, блестя обоими камнями, и торжествующе описал круг у нас над головами, после чего вернулся мне в руку.
Я снова вздохнула:
– Когда это просто работа, всё намного проще.
– А разве теперь это не так? – спросил Джаспер. – Не просто работа?
– Нет, – ответила я. – То есть я по-прежнему считаю, что мне полагается оплата. Я вроде как тут жизнью рискую. Но теперь мне не всё равно.
Джаспер хмыкнул: