18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дитмар Розенталь – Справочник по русскому языку: орфография и пунктуация (страница 42)

18

а-капелла

а-конто

альма-матер

а-ля

блэк энд уайт

бомонд

бонмо

буги-вуги

ва-банк

вестерн

Гран-при

гуд-бай

де-факто

де-юре

до-диез мажор и т.п.

до мажор и т.п.

до минор

жен премьер

ин-кварто

ин-октаво

ин-фолио

казус белли

Кватроченто

квипрокво

комедия дель арте

комильфо

контолоро

контоностро

крещендо

мементо мори

мосье и мсье

мотто

нотабена и нотабене

о'кей

ол-райт

па-де-де

падекатр

па-де-труа

парвеню

перпетуум-мобиле

персона грата

персона нон грата

постскриптум

постфактум

рок-н-ролл

сальто-мортале

си-бемоль и т.п.

си-бемоль минор

соль-бекар

статус-кво

терра инкогнита

тет-а-тет

треченто

файвоклок

фигли-мигли

форс-мажор

цирлих-манирлих

шахер-махер

Те же принципы лежат в основе транскрипции собственных наименований: Карл-Маркс-штадт, Нотр-Дам де Пари, Унтер-ден-Линден.

ПУНКТУАЦИЯ

Предисловие

Действующие пунктуационные нормы опираются на «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Правила эти во многом несовершенны, что не раз отмечалось в печати (см., например, материалы дискуссии по вопросам русского правописания, опубликованные в журнале «Русский язык в школе» в 1962—1963 гг.), однако они остаются пока единой основой и с учетом некоторых исправлений и уточнений, вносимых практикой, руководством к действию.

При составлении различного рода справочников приходится исходить из того, что общий свод пунктуационных правил не мог, естественно, охватить все многообразие случаев частного характера, в результате чего наблюдаются противоречия и двойственность в применении правил.

Само по себе это обстоятельство не должно нас смущать: если в области орфографии желательна и необходима полная унификация, то к пунктуации это требование неприменимо. Особенности русской пунктуации — в присущей ей многофункциональности знаков препинания и широкой их взаимозаменяемости, в своеобразии индивидуально-авторского использования знаков препинания, в гибкости пунктуационной системы, позволяющей выявлять не только смысловую сторону текста, но и стилистические его оттенки. Все это исключает формальный подход к соблюдению правил.

Сказанное не означает отказа от необходимости конкретизации общих положений свода пунктуационных правил, детального рассмотрения разнообразных случаев их практического применения, разумного упорядочения и регламентации. Настоящий справочник и ставит перед собой эту задачу.