18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дитмар Розенталь – Справочник по правописанию и литературной правке (страница 59)

18

Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту).

Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный определенным периодом).

3. В других случаях полная форма обозначает  а б с о л ю т н ы й  признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая —  о т н о с и т е л ь н ы й  признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это различие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т.д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек. Ср.: потолок низкий (признак вообще) — потолок низок (для высокой мебели); ноша тяжелая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) — ноша тяжела (для слабого человека, для ребенка). Ср.: также: ботинки малы, перчатки велики, коридор узок, пальто коротко и т.п.

4.  Г р а м м а т и ч е с к о е  (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъезду, ребенок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление полной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литературе конструкции с наличием управляемых слов при полной форме связаны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в высказывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный (В. Кожевников); Старик... на язык легкий и занятный (И. Грибачев).

5.  С т и л и с т и ч е с к о е  различие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной — оттенок смягченного выражения. Ср.: он хитер — он хитрый, она смела — она смелая и т.п.

Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная — разговорному. Ср.: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны. — Ответы ученика ясные и точные. Ср. употребление краткой формы в книжно-письменной речи: Всякая сфера деятельности бесконечно разнообразна... (Белинский); Настоящая мудрость немногословна (Л. Толстой); Наша речь преимущественно афористична... (Горький).

Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат — стал богатым, сделался известен — сделался известным. Ср. при некоторых глаголах-связках:

Я хотел бы быть вам полезен (В. Кожевников). — Я не могу быть полезным вашему сыну (Федин).

Лепет его стал неразборчив (Федин). — Он быстро охмелел, стал болтливым (В. Кожевников).

Дед заметно становился жаден (Горький). — Молчание становилось тягостным (В. Кожевников).

Ефрейтор оказался чрезвычайно наивен в своем восхищении деятельностью капитана Дитриха (В. Кожевников). — Запас сырья в лаборатории оказался довольно значительным (В. Михайлов).

В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод — он был молодым, она была красива — она была красивой.

6. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только полные, или только краткие формы прилагательных, например:

1) Октябрь был на редкость холодный, ненастный (Паустовский); Был я молодым, горячим, искренним, неглупым... (Чехов);

2) Открытая шея тонка и нежна (А. Н. Толстой); Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремленна (Л. Соболев).

Нарушением нормы являются конструкции: «Он добрый, но слабоволен»; «Взгляды оригинальные, хотя и примитивны в своей основе» (в обоих случаях формы прилагательных следует унифицировать).

Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием возможно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) — при наличии слов как и так употребляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой — только полная форма; Ведь горбат, а приятный... (Горький) (в речи персонажа).

7. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы добры, вы настойчивы), или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, вы такой настойчивый). Форма «вы добрые» в обращении к одному лицу звучит как явное просторечие.

§ 160. Вариантные формы кратких прилагательных

1. Из дублетных форм кратких прилагательных (на -ен и на -енен), образуемых от полных форм с неударяемым -енный, в нейтральных стилях речи все больше закрепляется форма на -ен (как более «экономная»). Таковы, например:

безбоязнен, бездействен, безжизнен, безнравствен, безукоризнен, беспочвен, бессмыслен, бесчувствен, болезнен, величествен, воинствен, двусмыслен, единствен, естествен,  злокачествен, искусствен, легкомыслен, медлен, многочислен, могуществен, мужествен, невежествен, неприязнен, ответствен, подведомствен, посредствен, родствен, свойствен, соответствен, существен, таинствен, тождествен, явствен.

2. Различаются краткие прилагательные на -енен и краткие причастия на -ен. Ср.:

случай вполне определенен (ясен) — срок отъезда уже определен (установлен, намечен);

старик весьма почтенен (достоин почтения) — юбиляр почтен нашим вниманием (его почтили вниманием);

вид актера принужденен (натянут, неестествен) — брат принужден уехать (делает по принуждению).

3. У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, у других беглый гласный в этих случаях отсутствует. Ср.:

а) кислый — кисел, светлый — светел, теплый — тепел;

б) круглый — кругл, мокрый — мокр, смуглый — смугл, тухлый — тухл. Возможны дублетные формы: острый — остр и остер (разговорн.); полный — полон и полн (книжн., устар.).

§ 161. Формы степеней сравнения имен прилагательных

1.  П р о с т а я  форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а  с л о ж н а я  в основном свойственна книжной (научной и деловой) речи. Ср. бытовые: Брат выше сестры; Этот дом выше соседнего и книжные: Показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом. Ср. также: Оля была серьезней Нины (Фадеев). — Дальнейшие опыты были более сложные, чем предыдущие (акад. И. П. Павлов).

Возможны книжный и разговорный или просторечный варианты простой формы сравнительной степени, например: бойчебойчее, звончезвончее, ловчеловчее, слащеслаже, хлестчехлеще. От слова молодой образуется форма моложе (младше имеет значение «ниже по должности, по званию, по чину»). Явно просторечной является форма красивше.

Разговорный характер присущ выражениям живет лучше прежнего (в значении «лучше, чем прежде»), устал больше вчерашнего («больше, чем вчера») и т.п.

Форма сравнительной степени на -ей (скорей, смелей и т.п.) употребляется в разговорном стиле и в стихотворной речи.

Не соответствует нормам литературного языка соединение в одной конструкции простой и сложной формы сравнительной степени типа «более интереснее»; ср. довольно часто встречающиеся выражения более лучшее положение, более худшие привычки, и т.п.

Формы с приставкой по-, вносящей добавочное значение небольшой степени увеличения или уменьшения качества, характерны для разговорной речи, например: сделать получше, стать повыше, проснуться пораньше и т.д. (ср. в деловой речи: немного лучше, немного выше, немного раньше). Неоправданны плеонастические сочетания типа рассказать несколько поподробнее (в самой форме «поподробнее» уже заключено значение «несколько, немного»). Такой же разговорный оттенок имеют формы сравнительной степени с приставкой по- и в других значениях: 1) в значении «в большей степени, чем обычно», например: Мое дело, ежели разобраться, поважнее, чем этот рояль (Паустовский); 2) в значении «насколько возможно», например: Выбрав крыльцо попросторнее, расположились на нем (Солоухин).

В наречных вариантах болеебольше, менееменьше, далеедальше, ранеераньше первые (на -ее) характерны для книжной речи, вторые (на -ше) используются в нейтральных стилях. Ср.: тем более это нужно подчеркнуть, говорить более чем серьезно — ждать больше двух часов. Такое же разграничение проводится в паре позднеепозже.

2.  П р о с т а я  форма превосходной степени (в отличие от такой же формы сравнительной степени) имеет книжный характер, а  с л о ж н а я  употребляется во всех стилях речи; ср.: высочайшие вершины знания — самые высокие дома в городе; строжайшие меры взыскания — самые строгие воспитатели в школе-интернате.

Устарелый оттенок присущ плеонастическим конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на -ейший-айший уже заключено выражение предельного признака); такие конструкции встречались у писателей XIX века, например: по самой выгоднейшей цене (Гоголь); один из самых честнейших людей (Аксаков); самое убедительнейшее доказательство (Белинский); самый почетнейший гость (Достоевский). Реже они используются в позднейшую эпоху: самая ценнейшая энергия (Горький); самым наглейшим образом (Новиков-Прибой); граждане самых отдаленнейших мест (Маяковский); самый старейший из нашего круга (Сурков). В наши дни сохраняются единичные выражения этого типа: самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога, самым теснейшим образом и немногие другие.