Дита Терми – Измена. Я твоя истинная (страница 16)
Пряный аромат кардамона, перца и свежесть лаванды окутывают меня. Ощущаю холодную ткань на лбу. В висках жжёт от усталости и напряжения. Открываю глаза, понимая, что нахожусь в чьих-то сильных мужских объятиях. Вспоминаю всё то, что произошло накануне и пытаюсь сесть, но голова продолжает кружиться.
– Блээн? – спрашиваю пересохшими губами, пытаясь сфокусировать взгляд на том, кто прижимает меня к себе.
– Да, это я, леди Аделия.
– Простите.
– Вам не за что извиняться.
Не знаю почему, но меня настигает въедливое чувство вины. Пытаюсь разобраться в своих внутренних ощущениях и начинаю понимать отчего оно возникло. Теперь тёмный маг будет врагом номер один в королевстве. Он не дал исполниться приговору короля, а это может караться только одним способом…
– Блээн, что же теперь будет с вами? – собираюсь с силами и пытаюсь отстраниться от тёмного мага.
Помимо того, что мне неловко быть в объятиях чужого мужчины, мне хочется видеть лицо собеседника. Блээн помогает присесть на скамье, подкладывая мне под спину подушку, а сам перемещается напротив меня. Я убираю холодный платок со лба и нервно верчу его в руках.
Мы движемся в королевской карете куда-то на всех парах. Об этом тоже хочется узнать, но в первую очередь меня интересует судьба стражника. Неужели кто-то пострадает из-за меня?
– Не волнуйтесь, леди, в вашем положении не стоит лишний раз тревожиться. Всё идёт так, как нужно.
– Я не понимаю…
Освобождение меня и потеря репутации – это по плану? Голова идёт кругом от предположений и размышлений. Мне нужно больше информации! Прямо сейчас!
– Леди Аделия, дело достигло той точки, когда я не мог больше рисковать вашей жизнью. Ваше отбытие из дворца – дело решённое. Рано или поздно, мне пришлось бы вытащить вас оттуда.
– Но вы же говорили, что исходить всегда будете из интересов принца. Разве в интересах Раналда терять меня из виду, отпускать куда-то, позволять побег? Он же сам вернул меня назад во дворец.
– Спасти вашу жизнь – это самый главный интерес его высочества, – спокойно заявляет Блээн, и почему-то его взгляд становится печальным и он переводит его в сторону окна, где быстро мимо кареты проплывают деревья.
Я тоже некоторое время наблюдаю за однообразной картинкой, лихорадочно обдумывая слова стражника. Они говорят только о том, что принц беспокоился обо мне и, видимо, отдал распоряжение, чтобы меня защищали в его отсутствие. Чем ещё можно объяснить поведение Блээна?
– Значит, это приказ принца? – спрашиваю с колотящимся в груди сердцем.
– Всё верно, леди Аделия.
Облегчённо перевожу дыхание. Значит, ему не всё равно. Значит, ночное признание в любви не грезилось мне. Это было на самом деле, и ведьма не успела воздействовать на принца. Но значит ли это, что Раналд ощущает угрозу? Понимает ли он, от кого она исходит? Перевожу взгляд на Блээна.
– Раналд знает о том, что Карисса ведьма?
– Ничего не могу вам сообщить насчёт этого. Принц не говорил ничего о том, что кого-то в чём-то подозревает. Мой начальник Сеорас Морк намекнул на то, что в замке много врагов и оставаться в его пределах будет большой ошибкой. Теперь моя главная задача – защищать вас до последнего своего вздоха. Что бы ни случилось, я и мой напарник сделаем всё возможное, чтобы вы были в целости и сохранности.
– Блээн, – я касаюсь руки стражника, возвращая его взгляд на себя, но никак не могу задать мучающий меня вопрос. Но это важно, очень, поэтому всё же решаюсь. – Блээн, скажите, вы говорили принцу о моём положении?
– Нет, леди. Как я и говорил, вы можете на меня рассчитывать.
Волна облегчения прокатывается по телу и я немного расслабляюсь. Пока можно порадоваться новостям. Раналд меня не забыл, беспокоится о моей безопасности и пока никто не знает о том, что я беременна. Но все мои колбочки…
– Мои зелья, – в ужасе прижимаю руки ко рту.
– Они со мной, леди Аделия, – успокаивает Блээн. – Но там, где мы окажемся, они вам и не понадобятся. На восточном заброшенном храме стоит самая сильная тёмная защита, усиленная артефактами. Только несколько избранных магов знают о существовании этого места, так что вы сможете там жить спокойно, ничего и никого не опасаясь.
– Восточный храм? – брови взлетают вверх.
Странно, я никогда ранее не слышала ни о каких заброшенных святилищах в Свинцовых горах, но название вызывает в душе приятную ассоциацию. Кажется, будто где-то рядом блуждает какое-то детское воспоминание.
Я встряхиваю головой, пытаясь прогнать наваждение. Этого всего никогда не было, мы не путешествовали с мамой на Свинцовые горы. Вместо этого у нас было несколько поездок к южному морю всей семьёй и прогулки по окрестностям. Мама почти не уделяла нам внимания, погруженная в свою работу. Сколько помню её, она всегда была в своих мыслях, но это не отменяло её любовь к нам. Она заботилась о нас так, как умела.
Могла ли состояться эта поездка или это плод моего встревоженного разума?
Глава 22. Правда?
– Вы слышали о восточном храме? – спрашивает Блээн немного озадачено, кажется, тёмный маг действительно считает, что об этом месте не знает ни одна душа.
Но я не уверена в своём воспоминании, поэтому решаю промолчать на этот счёт. Если я и была там, то с тех пор прошло уже больше десяти лет и всё могло измениться. Лучше на местности сверить картинку из головы с реальностью.
– Нет, кажется не слышала о таком, – отрицательно качаю головой. – А что будет потом? Когда я обживусь на новом месте?
– Мы известим принца, но пока есть угроза для правящей династии, его высочество не сможет вас навещать.
– Не нравится мне всё это, – вздыхаю я. – Принц поддаётся на чары ведьмы. С этим надо что-то делать.
– Вам не стоит об этом беспокоиться. Рядом с его высочеством есть надёжные люди, которые проследят за поведением принцессы Кариссы и самого принца.
Мысль о том, что Раналд вновь будет обнимать и целовать ведьму даже под давлением наваждения, выводит из себя. Я отворачиваюсь к окну и надолго задумываюсь. Смогу ли я когда-нибудь выкинуть из головы эти картины? Смогу ли быть в его объятиях, не задумываясь о Кариссе?
Думать о возлюбленном настолько тяжело, что я переключаюсь на свои личные проблемы. Не могу пока решать ничего, не хочу чувствовать тупую боль в сердце. Пока мне предстоит узнать отчего у меня был такой высокий показатель магии.
– Блээн, – не выдерживаю я тишины. – Вы же знаете почему меня везли в сторону центрального святилища?
– Да, леди Аделия.
– У меня было девяносто семь баллов на артефакте, – произношу и внимательно наблюдаю за реакцией мужчины.
Он выглядит очень удивлённым. Значит, всё-таки он оказался не так хорошо осведомлён о том, что происходило в церемониальном зале. Но что-то он точно подозревал. Не зря же он ожидал, что меня повезут к святилищу.
– Я подозревал, что артефакт покажет значительный результат из-за вашего дитя, но не представлял, что настолько высоко. Аделия, вы видели показатели на артефакте?
– Да, тёмный маг поворачивал значение к королю, и я очень внимательно рассмотрела отметку. Не похоже, что кто-то сбил результаты. К тому же всех в зале проверили на артефакте, чтобы убедиться, что он не сломан.
– Было ли что-то необычное во время ритуала?
Задумываюсь. Кажется, меня кое-что смутило с самого начала процедуры.
– Свет! Ни на кого артефакт так не реагировал, как на меня. Он ослеплял меня и яркое свечение даже не позволяло посмотреть на то, как всё происходит.
– Это действительно странно, я уточню этот момент. Что-то ещё?
– Нет, вроде бы.
– Хорошо, – кивает тёмный маг. – Вы можете вздремнуть, леди Аделия, путь к восточному храму неблизкий.
– Спасибо, Блээн.
После пережитого ужаса мне нужен отдых. Я волнуюсь, как с такими стрессами будет протекать моя беременность. Жаль, что рядом со мной нет старушки Фадии, я бы чувствовала себя лучше, если бы она была в храме. Может это получится организовать?
А моя семья? Вдруг ведьмы решат выйти на меня через них? Нужно будет попросить Блээна позаботиться о них, а может тоже привести сюда.