Дита Терми – Хозяйка ветхого санатория, или Парилка для дракона (страница 4)
Она смеряет офицера уничтожающим взглядом, и я чувствую, как температура в коридоре поднимается сразу градусов на десять. Ох, что ж сейчас будет-то!
— Мистер Боулз, попрошу нашу прислугу не запугивать, — недовольно бурчит призрак. — Достаточно и того, что вы тут все помещения пропитали своим драконьим духом. И спрячьте уже свою огненную магию. Терпеть не могу запах горелого в доме.
Хм, а призраки чуют запахи?
Глава 6
Новые данные
— Миссис Келлер. Не ожидал вас тут увидеть. Разве ваш прах не развеяли несколько лет назад над Териольской впадиной? — невозмутимо интересуется мистер Боулз.
А у меня закрадывается подозрение. Такое жирное неприятное подозрение… Драконы уже несколько раз фигурировали в разговоре, теперь вот матушка упомянула про «драконий дух».
Я видела котов-оборотней… Все пазлы начинают складываться в страшную картинку…
А вдруг этот офицер, да и остальные, ну… тоже оборотень? От этой идеи у меня сводит желудок в приступе тошноты. Я инстинктивно делаю несколько шагов назад и упираюсь спиной в стену.
В воздух взлетает облако пыли, и я смачно чихаю. Так, пора закругляться со словесными перепалками и уже приниматься за важное дело. Жить в таком бардаке я не собираюсь, раз уж тут остановилась моя душа.
И поскольку у меня есть целых тринадцать слуг, то придётся и им попыхтеть и привести тут всё в надлежащий вид. Осталось их как-то превратить всех в людей. Хм, они ведь не смогут помогать мне, если будут ходить тут с этими милыми лапками и мордашками.
— Пфф, — фыркает миссис Келлер. — Может да, а может и нет. Главное, что моя душа решила ещё тут побыть, чтобы присмотреть за деточкой.
Призрак подлетает ко мне и будто бы касается моей макушки. Я даже чувствую лёгкое дуновение ветерка над головой. Ох, представляю какое у неё будет разочарование, когда она узнает, что я не настоящая её дочь.
А вот как сделать так, чтобы она не догадалась о подмене, я не представляю.
— Вашей деточке уже столько лет, что пора и замуж выходить, — усмехается мистер Боулз и бросает на меня заинтересованный взгляд.
Ох, да я понятия не имею, сколько мне лет в этом мире! Но, наверное, да, судя по фигуре, я уже совершеннолетняя. Только искать тут своего суженного я не собираюсь. Я ещё вернусь домой, найду как это сделать! Отправлюсь назад. Туда, где меня никто не ждёт. В свою небольшую однокомнатную квартиру на краю города…
— Думаю, что нам следует вернуться к нашему вопросу, — решаю я вмешаться в разговор, пока между призраком и офицером не завязался настоящий конфликт. — О полотенцах.
Мистер Боулз кивает мне. Главное, не думать, что он страшный дракон, тогда меня не бросает от него в дрожь. Он же такой огромный, но такой симпатичный. Я же могу просто издалека им немного полюбоваться?
— Возьмите с собой двух слуг и пойдёмте вниз, — распоряжается мистер Боулз.
Призрак недовольно поджимает губы и, даже не попрощавшись, улетает дальше через стену. Надо будет попросить матушку не показываться клиентам на глаза. Мало ли как окружающие люди будут реагировать на призрака.
Так. А ведь я своих слуг по именам-то и не знаю. С трудом вспоминаю услышанное ранее от миссис Келлер. Надеюсь, что я запомнила правильно.
— Минни и Орин пойдут со мной, — командую я.
Коты поднимают головы и смотрят на меня с явным недовольством. А спустя миг они оборачиваются в людей прямо на моих глазах! Зрелище такое нереальное, что мне хочется ущипнуть себя за руку.
Да как я могла попасть в мир, полный странных существ? Секунду назад это было два кота, а теперь знакомая мне уже женщина в чёрном платье и чепчике, и невысокий, слегка полноватый мужчина с рыжими усами и реденькой бородкой. На Орине белая рубашка и коричневые штаны на подтяжках. У него, так же как у Минни кошачий нос и усы, а ещё в рыжих волосах я вижу уши кота.
Хм, стоило бы поработать над имиджем нашего санатория. Должно же быть у слуг что-то вроде формы. В одной цветовой гамме.
Понятия не имею, как все организовывать следует и сомневаюсь, что получится тут обратиться к интернету, так что придётся вспоминать все фильмы и книги, в которых упоминались подобные заведения.
Жаль, что я сама никогда не бывала в санаториях. Только понаслышке знаю, что и как тут устроено. Но с проблемами и вопросами я буду, похоже, разбираться по мере их поступления.
Мистер Боулз отворачивается и спускается по лестнице. Я спешу за ним, а моя прислуга за мной. Меня беспокоит вопрос, где в доме спрятаны полотенца и прочая утварь, как бы в грязь лицом сейчас не упасть, но…
Впереди маячит шикарная накачанная спина офицера, и все мои мысли отходят на второй план. Им хочется любоваться. Красивый, блин, мужчина. Неужели тут все такие в этом мире? Хотя вот Орин больше похож на обычного человека.
Мистер Боулз вдруг замедляет шаг, а я по инерции шагаю как шагала, поэтому случайно впечатываюсь в его спину. В ту самую, которую с таким интересом рассматривала всё это время.
— Осторожнее, мисс Келлер, — хмыкает он и, подхватив за талию, ставит рядом с собой на одну ступеньку.
Я смотрю несколько секунд на него снизу вверх, а потом прячу взгляд в ближайшей паутине за его спиной. Фу! Да почему тут так всё запущено? И краска вон там облупилась…
Лучше уж думать об интерьере, а не о привлекательном мужчине рядом.
— Мисс Келлер, мне любопытно, как давно ваш отец планировал побег?
— Он мне не сообщил, — предполагаю я.
Ведь если бы настоящая мисс Келлер знала, то не стала бы топиться в бассейне. А судя по всему именно этим она и хотела заняться. Хотя… слишком мало у меня про это сведений.
— То есть вы не знаете, — резюмирует мистер Боулз.
— Так точно, — отвечаю на военный манер.
Мистер Боулз снова кивает и начинает спускаться вниз. Я стою на месте, ожидая, что он вновь пойдёт впереди, но нет. Мужчина притормаживает, поворачивается и вопросительно смотрит на меня.
Оу, он хочет, чтобы мы шли рядом?
Торопливо спускаюсь, приподнимая полы платья, чтобы не навернуться. Гулять в таких платьях по дому оказывается довольно неудобно. Придётся ещё привыкать, чтобы было комфортно. А может найду наверху и что-то более лёгкое и не такое громоздкое?
Не представляю, как я в этом буду мыть полы!
Некоторое время мы спускаемся в полной тишине. Мистер Боулз о чём-то размышляет, а я всё ещё беспокоюсь о полотенцах. Теперь, когда его спина не перед моими глазами, включается холодный разум.
— А почему вы приехали именно к нам? — не выдержав повисшего молчания, спрашиваю я первое, что приходит в голову.
— Ваш санаторий самый ближайший к месту разлома, — бросает на меня недовольный взгляд мистер Боулз, будто я прервала его важные размышления.
— Разлома? — переспрашиваю я.
— Да. Но вам не нужно переживать по этому поводу, мисс Келлер, именно поэтому мы и приехали сюда. До вашего санатория война не доберётся.
Война? Кого и с кем? Кто может выступить против драконов? Этого ещё не хватало!
Глава 7
Срочный ужин
Остаток пути мы проходим в полном молчании. Я пытаюсь свыкнуться с мыслью, что тут ещё где-то рядом есть какой-то разлом и меня, возможно, ждут ещё какие-то развлечения в этом мире.
В холле на первом этаже мистер Боулз останавливается и смотрит на меня.
— Я надеюсь, что у вас больше не возникнет затруднений в обслуживании офицеров?
А взгляд такой зловещий. Попробуй тут возрази что-то.
— Всё будет по высшему разряду, мистер Боулз, — выдавливаю я из себя дружелюбную улыбку.
По крайней мере, я надеюсь, что именно такая у меня и получается.
Только как-то не похоже, что он мне верит. Хмыкает только с каким-то недовольством. Да почему он постоянно такой… бука!
— Через три минуты нам нужны полотенца, а через двадцать минут — накрытый стол.
Разворачивается и выходит на улицу. Когда открывает дверь, внутрь врывается порыв холодного воздуха, и я съеживаюсь. А может это на меня так слова мистера Боулза действуют?
Поворачиваюсь к своим слугам-котам. Ставлю руки на талию и смотрю на них грозно.
— Минни! Быстро принеси офицерам пять самых чистых и лучших полотенец, что есть в этом санатории!
— Да, госпожа, — приседает в реверансе женщина и тут же семенит к какой-то из дверей.
Я провожаю её фигуру взглядом и внимательно запоминаю, в какое помещение она вошла. Пригодится ещё. Должна же я знать, где хранятся вещи, пригодные для использования.
— Так. А ты, Орин, веди меня на кухню!
— Да, госпожа, — кивает мужчина и разворачивается.
Мне показалось, или они ведут себя так, будто делают мне одолжение? Да и тон такой, будто я своим поведением только врагов себе наживаю… Зная природу котиков, можно подумать, что потом они мне пометят все домашние тапочки или исцарапают все диваны в этом санатории.
Эх, надеюсь, до такого никто из них не додумается.