Дина Сдобберг – Хроники королевств. Ледная принцесса (страница 8)
Высокий и крепкий молодой мужчина, блондин с хищными чертами лица. Впрочем, большинство жителей нашего королевства были светлоглазыми блондинами. Это только Гарден унаследовал от матери чёрные волосы и глаза. А от отца светлую кожу северян.
Олидар Маргейт был старшим из троих братьев-погодков и на год старше кузена. Появился он при дворе лет пять назад, когда дядя почему-то решил, что если Гарден начнёт обучаться, то его дар непременно разовьётся и усилится. А потому отправил его в академию магии первого королевства, куда кузена, конечно же, приняли. В стенах академии Гарден и познакомился с братьями Маргейт.
Что на самом деле было не удивительно. Маргейт один из древнейших родов королевства, гордящийся тем, что в их род неоднократно вступали знатные дочери элдаров, главной ценностью которых была кровь демонов, которую они приносили в род.
Таких родов в королевстве, включая королевский, было всего пять. Но только в трёх кровь элдаров была настолько сильна, что позволяла подчинять разумных животных, чьей первоначальной родиной был Изначальный Мрак.
После гибели на одной из дуэлей единственного наследника, род Алисандр состоял из одного престарелого лорда, доживающего свой век в затворничестве.
Сарнийские даже на родовом гербе изобразили грифона.
А вот Маргейтам из поколения в поколение служили снежные львы. Огромные хищные звери, с густой и длинной белой шерстью, пробраться сквозь которую не всегда могли даже ледяные твари и клинки охотников. Даже сложно было определить, что смертоноснее, клыки львов или их мощные когти.
Стремительные, изворотливые и с просто огромной массой тела они были не теми противниками, с которыми вообще стоило связываться. Даже грифоны, если речь не шла о защите гнезда или сородича, предпочитали улетать.
Но лорды Маргейт пошли ещё дальше. Они проводили какой-то ритуал, который держали в строжайшей тайне. Животные, которых воспитывали начиная с того времени, когда будущие хищники были слепыми котятами, после этого ритуала словно теряли часть себя, они становились преданной тенью своего хозяина. Только глаза прошедших ритуал львов теряли жизнь и больше напоминали мёртвый взгляд ледяных тварей.
Сейчас старший из наследников был уже выпускником академии, а команда из троих братьев учащихся на третьем, четвёртом и пятом, выпускном, курсах считалась сильнейшей боевой группой в королевстве. В свободное от обучения и тренировок время они в последние годы находились при дворе.
И были единственными, кто был в состоянии остановить кузена. В их присутствии он вел себя более сдержано и не позволял себе большей части из своих привычных манер и откровенно развязного поведения.
Сегодня, к сожалению, лорд Олидар вернулся во дворец только поздним вечером, иначе бы кузен явно не позволил бы себе распускать руки с Хеллой. Как минимум потому, что ссориться с Маргейтом он не осмелился бы, а старший наследник одного из древнейших родов с первого своего появления при дворе, достаточно часто проявлял некоторое покровительство по отношению к моей камеристки. И он был единственным, кто кроме меня, поздравлял Хеллу с Началом года.
А за последние полгода я даже пару раз видела этих двоих целующимися в тайных уголках замка. Но что даже вселяло в меня некоторую надежду... За всё время, что братья Маргейт были при дворе, я ни одного из них не видела развлекающимися со служанками или придворными дамами. Хотя за время хождений по потайным коридорам, мне кажется я уже могла бы рассказать о всех тайных похождениях двора. А самое главное, за столько времени, он не воспользовался явной влюблённостью Хеллы.
— Это единственный упрёк за сегодняшний вечер? Можно уже выдыхать? — насмешливо поинтересовался Гарден.
— Нет. Твое поведение в покоях принцессы Арабеллы, о котором мне рассказали, едва я вернулся из академии в замок, откровенно мерзкое и недостойное. И ты извинишься за свои выходки перед Хеллой! — спокойно и уверенно произнёс лорд Маргейт. — Иначе...
— Иначе что, Олидар? — напряжённо спросил Гарден.
— Иначе ты не захочешь, чтобы твоим врагом стал лорд Маргейт. За мной стоит род, а за тобой только твой отец, который только временный правитель и его время стремительно уходит! — предупредил лорд Олидар.
Глава 7
— Ничего себе заявления! Опасные мысли озвучиваешь братец. — Бесшумно появился второй из братьев Маргейтов, Джореф.
Если отца братьев при дворе уважали, с двумя братьями, старшим и младшим, считались, справедливо полагая, что ссора с ними может сильно подпортить здоровье и сократить жизнь вообще, то вот Джорефа Маргейта откровенно боялись. Не зря его за глаза называли Змеем.
Всегда надменная усмешка, всегда выражение лени и скуки на лице, и всегда полный насмешливого пренебрежения взгляд. Постоянный участник магических дуэлей и просто магических боёв. В команде братьев сильнейший боец, и совершенно непредсказуемый противник.
— Мне вот другое интересно, — нагло развалившись на кровати кузена, продолжал насмешничать Джореф. — Вы малышку Хеллу как делить собираетесь? Она у вас будет переходящим призом, или вы будете плохим и хорошим рыцарями? Один будет запугивать и брать силой, а второй утешать и тоже брать?
— Что ты несёшь, Джореф? — возмутился Олидар Маргейт.
— Заткнись, Джореф! — лягнул друга в грудь здоровой ногой кузен.
— Как умилительно, какое единство! — в притворном умилении сложил руки Джореф и тут же изменил тон голоса на злобное шипение. — Только идиот ещё не заметил, что вы оба запали на одну и ту же девку! Вы ещё турнир за её внимание устройте! Она, не спорю, миленькая, но всего-навсего СЛУ-ЖАН-КА!
— Знаешь, Джореф, у моего далёкого предка, короля Валиса, был верный соратник, который до пришествия Мрака был стражником на воротах. Говорят, после Последней битвы, мой предок, став королём, не забыл старого товарища и даровал ему первое лордство в новом королевстве. — Ехидства в голосе кузена было столько, что даже напрягаться не приходилось, чтобы его распознать. — А когда пришло время объявить имя нового рода, тот самый соратник вспомнил, кем он был и увековечил свою доблестную службу в имени рода. Вам не знакома эта история, лорд Маргейт? Как там ворота на староземельном? "Gates", кажется?
Слушать дальше я не стала. Всё равно, бахвальство парней и их насмешки друг над другом мне были мало интересны. А вот подумать есть о чём.
Я оказалась той самой идиоткой, которая интереса кузена к Хелле как раз и не заметила. Больше переживала, чтобы старший Маргейт её не обидел. Всё-таки лорд.
Кузен оказался язвой, причём весьма хорошо знающим историю, как минимум времен основания королевства и древнейших родов. То, как он намекнул на вполне себе простое происхождение Джорефу, это красноречиво показало. Но Гарден всегда не мог ответить на элементарные вопросы и весьма презрительно отзывался о моей привычке читать! Да и сцена с парнишкой-поварёнком... Кузен явно не так прост. Кажется, не я одна в этом замке ношу маску.
Но главное, это планы дяди. Не знаю как, но мне необходимо сделать их выполнение невозможным. Хотя бы на время, пока не придумаю, как вытащить голову из этого капкана. Я прижалась спиной к холодному камню замковых стен и закрыла глаза. Была бы жива мама...
Вместе мы наверняка бы выпутались, но её не стало четыре года назад. Тоска по отцу и непонятная болезнь долго подтачивали её жизненные силы. В последние месяцы она сильно похудела и даже не могла вставать с постели. Я тогда переселилась в обитель, понимая, что мама уходит. Это был страшный год, и для меня и для королевства. Четыре года назад одна из стен пала, и от тварей теперь нас отделяло только шесть.
Но мамы нет, и мне придётся решать всё самой. С Хеллой о лорде и кузене я поговорю. А вот что делать мне?
Хелла выслушала меня очень внимательно и упрямо нахмурилась.
— Ваше высочество, я вашему кузену никаких поводов вообще меня замечать не давала. — О чём-то задумавшись, отвечала Хелла. — И я может и служанка, у меня ни титула, ни богатства, но мужчина, позволяющий себе рвать на мне платье, да ещё и при всех, выставляя меня на всеобщее обозрение, не заслуживает никакой симпатии. Это вообще недопустимое поведение для мужчины. Тем более, считающего себя благородным!
Слова Хеллы натолкнули меня на мысль, как законно избегать внимания кузена. Правда, есть опасения, что у дяди состоится очередной разговор с сыном при помощи раскалённой кочерги, но тут уж кому-то придётся потерпеть. И я уверена, что как благородный мужчина, кузен возьмёт это на себя.
В конце концов, придумал этот кошмар его отец, а я стараюсь и для него тоже. Чтобы ему не пришлось травмировать своё чувство прекрасного ухаживаниями за бесцветной мной.
К завтраку я готовилась, словно к бою. Пока Хелла шнуровала на мне платье из коричневого бархата с многочисленными застёжками, украшенными дымчатым кварцем, я про себя проговаривала, что я должна буду сказать за столом.
Нити крупного голубого жемчуга легли на квадратный вырез платья, толстый золотой шнурок обвил шею, удерживая крупный медальон из обсидиана и большой каплей жемчуга.
Волосы я решила не заплетать. Обстановка неофициального завтрака и мой возраст, вполне позволяли просто распустить локоны.