Дин Кунц – Зимняя луна (Ад в наследство) (страница 62)
Джек почувствовал облегчение, узнав, что странный калейдоскоп не был уникальным, и его не нужно связывать с переживанием на кладбище. Но поведение Хитер было таким, что его облегчение долго не продлилось.
– Когда видела?
– Вчера утром, перед тем, как мы выехали в город. На телеэкране в гостиной. Тоби смотрел на это… так же околдованный, как сейчас. Странно. – Она поежилась и протянула руку к выключателю. – Выруби это.
– Нет, – сказал Джек, наклоняясь перед Тоби, чтобы задержать ее руку, – подожди. Давай посмотрим.
– Орешек, – обратилась она к Тоби, – что здесь происходит, что за игра?
– Никакой игры. Я увидел это во сне, и во сне пришел сюда, затем проснулся и уже был здесь, и начал говорить.
– Это для тебя что-то означает? – спросила она у Джека.
– Да. Кое-что.
– Что происходит, Джек?
– После.
– Я что-то упустила? О чем все это? – Когда он не ответил, она сказала: – Мне это не нравится.
– Мне тоже, – сказал Джек. – Но давай посмотрим, куда это приведет, сможем ли мы это побороть.
– Побороть что?
Пальцы мальчика деловито клевали по клавишам. Хотя ни слова не появилось на экране, казалось, что обнаружились новые цвета и картинки, и они развивались в ритме, с которым он печатал.
– Вчера, на телеэкране… Я спросила Тоби, что это, – сказала Хитер. – Он не знал. Но он сказал… что ему это нравится.
Тоби прекратил печатать.
Цвета исчезли, затем внезапно насытились и перетекли в совершенно новые картинки и пятна.
– Нет, – сказал мальчик.
– Что «нет»? – спросил Джек.
– Не тебе. Я говорю… этому, – и к экрану: – Нет. Уходи.
Волны кисло-зеленого. Бутоны кроваво-красного расцвели в редких точках на экране, обратились в черные и снова стали красными, затем увяли, испарились, остался вязкий желтый гной.
Бесконечно мутирующий калейдоскоп усыплял Джека, когда он глядел на него слишком долго, и он понимал, как это может целиком захватить незрелый мозг восьмилетнего мальчика, загипнотизировать его.
Когда Тоби начал снова стучать по клавишам, цвета на экране пропали – затем они резко проявились снова, хотя уже в виде других пятен.
– Это язык, – тихо сказала Хитер.
Некоторое время Джек глядел на нее, не понимая.
Она сказала:
– Цвета, пятна. Это язык.
Он посмотрел на монитор:
– Как это может быть языком?
– Так, – настаивала она.
– Здесь нет повторяющихся образов, ничего, что может служить буквами, или словами.
– Я разговариваю, – подтвердил Тоби. Он нажал на клавишу. Как и раньше, пятна и цвета соответствовали по ритму с теми, которые он вводил в свою часть беседы.
– Чудовищно усложненный и выразительный язык, – сказала Хитер, – по сравнению с которым английский, и французский, и китайский просто первобытное уханье.
Тоби прекратил печатать, и ответ от другого собеседника был темный и крутящийся – чернота и зеленая желчь, с комками красного.
– Нет, – сказал мальчик экрану.
Цвета стали еще более строгими, ритм более яростным.
– Нет, – повторил Тоби.
Пенные, кипящие, спиральные красноты.
И в третий раз:
– Нет!
Джек спросил:
– На что ты говоришь «нет»?
– На то, что оно хочет, – ответил Тоби.
– Что оно хочет?
– Оно хочет, чтобы я его впустил, просто впустил.
– О Боже! – сказала Хитер, и снова потянулась к рубильнику выключателя.
Джек остановил ее руку, как и раньше. Ее пальцы были бледные и холодные.
– Что такое? – спросил он, хотя опасался, что уже понял. Слова «впустить это» встряхнули его почти так же сильно, как и пули Энсона Оливера.
– Прошлой ночью, – сказала Хитер, глядя в ужасе на экран, – во сне. – Может быть, его собственные руки похолодели. Или она почувствовала его дрожь. Но она сморгнула: – У тебя тоже был этот сон!
– Только что. Я проснулся от него.
– Дверь, – сказала она. – Оно хочет, чтобы ты нашел дверь в себе, открыл ее и впустил это. Джек, черт возьми, что здесь происходит, что за ад здесь творится?
Хотел бы знать! Или, может быть, не хотел. Был более испуган этим, чем кем-то другим, с кем он имел дело как полицейский. Он убил Энсона Оливера, но не знал, сможет ли как-то достать этого врага, не знал, сможет ли вообще найти его или увидеть.
– Нет, – сказал Тоби экрану.
Фальстаф завыл и забился в угол, напряженный и настороженный.
– Нет. Нет!
Джек нагнулся к сыну.
– Тоби, прямо сейчас ты можешь слышать и это, и меня, обоих?
– Да.
– Ты не целиком под его влиянием?
– Только чуть-чуть.
– Ты… где-то между?
– Между, – подтвердил мальчик.
– Ты помнишь, вчера, на кладбище?
– Да.
– Ты помнишь как оно… говорило через тебя?