Диба Заргарпур – Отражения нашего дома (страница 44)
Я смеюсь сквозь слезы, обнимая биби-джан, и глубоко в сердце зарождается надежда, что теперь Малика обретет покой.
На миг мы достигли единения.
Глава 30
– Сара, можешь принести этот поднос? – Мадар суетится в маленькой кухне. Они с Ириной заваривают чай, раскладывают по маленьким сине-золотым пиалам миндаль, сушеный инжир, шоколадные конфеты.
Проскальзываю мимо биби, сидящей в кресле в своем маленьком уголке, залитом солнечным светом. С улыбкой на лице она смотрит, как дом наполняется людьми. Вот незаметно и наступил Курбан-байрам, и я рада, что наконец пришло время праздновать.
Беру поднос с чаем и направляюсь в гостиную, где стоит уже не меньше дюжины складных стульев. На них восседают тетушки, дядюшки, двоюродные братья, сестры и другая многочисленная родня.
– Спасибо, джан, – подмигивает мне хала Фарзана и берет чашку с горячим чаем. Ее глаза заговорщически поблескивают. Я направляюсь обратно в кухню.
Как выяснилось, Самнер сделал нам прощальный подарок.
Мы сумели отыскать записи о той узбекской паре и все же нашли место последнего упокоения Малики. Мне кажется, потрясение от того, что она все эти годы была так близко, больно ударило по хале Фарзане, тем более что она обнаружила, что Малика родилась на одной неделе с ее собственной дочерью.
– У меня такое ощущение, словно я ее предала, – призналась она, возлагая цветы на ее могилу. – Словно я должна была знать. Что в глубине души я должна была чувствовать ее. – Она обернулась ко мне. – Но, может быть, именно это ты и должна была сделать, чтобы объединить нас.
Я покраснела и спрятала лицо под волосами.
– Да не за что.
– Когда отец приедет за тобой? – Мадар крепко обнимает меня за плечи. – Время уже позднее.
– Ничего, успею. Он скоро. – Неуверенно умолкаю.
– Ну хорошо. – Мадар откидывает волосы назад. – А Сахар?
– Она вроде неплохая. – Перебираю пальцами золотой браслет на запястье.
Пожалуй, самой большой неожиданностью оказался букет цветов, рядом с которым я очнулась в больнице. Рядом со мной очень тихо сидела Сахар (мадар, наверное, ненадолго вышла) и держала меня за руку. «Я не хочу быть тебе в тягость, – сказала она. – Если не желаешь, чтобы я была рядом с твоим папой, я это приму. Твои чувства тоже имеют значение».
После всего, что мне довелось пережить в Самнере, я покачала головой. Пришло время разорвать круг. И двигаться дальше.
«Останьтесь, – сказала я. – Посмотрим, что получится».
Моя семья находится в причудливом переходном периоде от скрытности к откровенности. Нам еще предстоит привыкнуть к нему, но мы стараемся. Надо признаться, мне довольно неловко. Но я не хочу убегать. Останусь и постараюсь понять.
Я слишком долго позволяла событиям терзать мне сердце.
– Передай ей привет, – говорит мадар и целует меня в макушку.
Я выскальзываю, потому что кое-что вспомнила. Перед отъездом надо закончить еще одно дело.
Стучу в дверь к Сэму.
На траве перед его домом стоит табличка: «ПРОДАЕТСЯ».
Мысли скачут с невероятной скоростью. С трудом подавляю желание бросить все и убежать.
– О, привет. – Сэм настораживается, вроде бы собирается скрестить руки на груди, но потом все же оставляет их опущенными. – Тебе чего?
– Сосед, можно войти? – Заглядываю внутрь. У него за спиной стоят открытые коробки.
– Может, лучше не надо? – Сэм сглатывает, и его взгляд твердеет. – У нас беспорядок. Споткнешься, опрокинешь что-нибудь, а мне потом убираться.
– Ох. – Я морщусь и потираю затылок. – Пожалуй, я получаю по заслугам. – Пальцы крутят золотой браслет на руке, как будто стараются вернуть какое-то уютное, знакомое чувство.
– У тебя же сегодня вроде как праздник? – Сэм приоткрывает дверь чуть шире и сует руку в задний карман. – Если учесть, что ты разгадала великую тайну Самнера.
– У меня были помощники, – робко улыбаюсь я. Он пытается сохранить серьезное лицо, однако в уголках глаз играет улыбка. – Можно сказать, целое войско.
– Что ж, рад за тебя. Выглядишь ты гораздо радостнее. – Сэм пожимает плечами, и я никак не могу прочитать, что написано у него на лице. Но все-таки понимаю, что это сигнал к прощанию. Он тянется закрыть дверь, но я выставляю руки.
– Погоди.
Между нами осталось очень много невысказанного. Так много, что мне никак не удавалось избавиться от всего, что мешает увидеть в Сэме того, кто он есть на самом деле, – моего лучшего друга. Я до сих пор не помню, что случилось четвертого июля, и, может быть, никогда не смогу восстановить в памяти то, что Самнер отобрал у меня, у него. Однако понимаю, что не смогу и дальше поступать с Сэмом по-прежнему и ожидать какого-то иного результата.
– Послушай, я понимаю, что наша дружба никогда не станет такой, как раньше. И понимаю, что мы уже не те, какими были. – Стараюсь держаться храбро и впервые раскрываю все, что у меня на сердце. – И знаю, что напрасно оттолкнула тебя. Не прошу, чтобы ты простил меня прямо сейчас. Знаю, мы слишком долго играли в одни ворота, но…
Сэм приподнимает бровь, словно говоря: «Продолжай».
– Но, если хочешь, может быть… начнем заново? – Внезапно я очень сильно робею.
– Начнем заново? – Сэм словно пробует эти слова на вкус.
– Да, типа того. – Я подаю руку и выпаливаю: – Привет, меня зовут Сара. Я живу на той стороне улицы. Знаю, что я последняя дрянь, но стараюсь исправиться. А ты? – Затаиваю дыхание.
Сэм стоит неподвижно.
Где-то в душе у меня раздается крик: «Молодец, идиотка, думаешь, это какое-то кино?» – и надежды рушатся.
– Правильно. – Я отвожу глаза, обхватываю себя руками. – Наверное, не стоит и пробовать. – Отворачиваюсь, спускаюсь с крыльца, бреду прочь.
– Эй, погоди, – окликает Сэм. Его волосы будто светятся – мне всегда это нравилось. – Когда исправишься, дай знать.
– Это будет нескоро. – Шмыгаю носом и мысленно кричу: «Только не расхныкайся! Выключи фонтан!»
– Могу и подождать, – пожимает плечами Сэм и грустно улыбается. – Только не затягивай, соседушка. – Он не сразу закрывает дверь – постояв еще немного, бросает на меня прощальный взгляд. Машет рукой.
Во мне расцветает надежда, и я машу в ответ.
Понимаю, мы никогда не сможем снова стать такими, какими были. Маленькими детишками, которые любили стукаться коленками, смотреть на звезды и фантазировать в снегопад.
Может быть, это и к лучшему.
Сэм закрывает дверь, и у меня звонит телефон.
Падар: Еду. Ты готова?
Сара: Жду у дома
Поднимаю глаза и улыбаюсь.
Может быть, мы сумеем стать намного лучше.
Благодарности
Работа над «Отражениями нашего дома» напоминала лихорадочный сон – в голове туманная дымка, ускользающая, но при этом до боли твердая и реальная. Эта книга не появилась бы на свет без поддержки множества людей, и за это я буду всегда им благодарна.
Спасибо моему фантастическому редактору Трише де Гусман, которая с самого начала разглядела потенциал в Саре и семье Амани. Никогда не забуду тот первый телефонный звонок. Ты сумела сразу проникнуть в самое сердце этой книги. Моему агенту Элане Рот Паркер, которая без устали сражалась с бесчисленными электронными письмами, переписыванием сюжета, изменениями названия и срочными сообщениями. Спасибо тебе и всему коллективу LDLA, что дали шанс мне и этой истории, печальной, но вселяющей надежду.
Спасибо Мелине Гадами, которая оживила Сару в своих великолепных рисунках, – и Трише Превайт за призрачный и такой красивый дизайн (до сих пор не могу поверить, что эта фантастическая обложка украшает мою книгу). Спасибо всем сотрудникам FSG – Лелии Мандер, Эллисон Флоридиа, Джону Нора, Элизабет Кларк, Мэллори Григг – за все, что вы сделали для моей книги и для других невероятных книг из вашего списка. В наши времена, полные неопределенности, работать было нелегко, и я благодарна вам за все, что вы сделали.
В мире Сары близкие люди играют огромную роль, и я не достигла бы ничего без могучего отряда моих родственников. Я бы назвала по имени каждого персонально, но, увы, не могу растянуть эту книгу еще на пятьдесят страниц, поэтому знайте – я люблю вас всех! Я многим обязана моим тетушкам и дядюшкам, двоюродным братьям и сестрам, всей моей обширной семье: вы научили меня быть частичкой чего-то большего и объяснили, что дом – это не конкретное место и не страна, дом – там, где тебя любят, и я счастлива находиться там.
Другое сообщество, без которого я не смогла бы обойтись, – это мои потрясающие собратья по писательскому цеху. Спасибо вам, мои воины слова: Джун Ч. Л. Тан, Свати Тирдхала, Розанна А. Браун, – за то, что помогали мне сохранить рассудок в тисках жестких дедлайнов и что всегда были готовы выслушать и поддержать, если меня одолевали сомнения. Я всегда буду ценить нашу связь. Спасибо Алексе Донн за неизменную похвалу и дружбу. Спасибо Кэт Чо, Ребекке Кусс, Эмили Берге-Тайльманн и Алексе Вейко за самые первые дни, когда «Отражения нашего дома» были всего лишь идеей. Ваша поддержка придавала мне сил, ведь иногда я была готова отказаться от мечты о писательстве. Спасибо Джуди И. Лин, чудесному наставнику, повстречавшемуся мне на заре моей писательской карьеры. Спасибо всем авторам, с которыми я подружилась в ходе работы. И пусть даже наше общение сводилось к мимолетной беседе или паре твитов, я бы не справилась без поддержки чудесного писательского сообщества.
Спасибо вам, мои первые друзья-писатели, Лора Пол и Дана Нюнигхофф. Я буду вечно благодарна за то, что встретила вас много лет назад. Спасибо, что были лучшими друзьями и разожгли во мне страсть к творчеству.