реклама
Бургер менюБургер меню

Диана Слоун – Моя гавань (страница 2)

18

Скупо прощаюсь с ней, отдаю чемодан мужу девушки и направляюсь к выходу из аэропорта.

Уже издалека вижу табличку «Кастинг на pornohab» и понимаю, что это адресовано мне. Подхожу ближе к толпе встречающих и вижу широкую улыбку Итана, моего друга детства. Именно он держит эту дурацкую табличку. Здоровяк ничуть не изменился. Светло-русые волосы выстрижены в короткий андеркат и педантично уложены. Это его любимая прическа где-то с пятнадцати лет. В обычной жизни, он предпочитает более практичную одежду, но так как Итан приехал в аэропорт прямо с работы, одет он был в офисном стиле: черные легкие брюки и изумрудную рубашку с коротким рукавом. Она отчётливо подчёркивает зелено-голубой цвет его глаз, делая их более насыщенными.

– То, что мне не нужно проходить кастинг и так ясно, так что можно сворачиваться – актёр найден – говорю я Итану.

Мы заключаем друг друга в крепких братских объятьях.

– Я знал, что ты оценишь. Ты всегда отличался потрясающим чувством юмора, – произносит здоровяк, останавливая свой взгляд на моей нижней губе, на которой остались следы вчерашней потасовки. – Кто тебя так отделал?

– Твой парень, когда узнал, что мы снова будем вместе, – томно мурлычу ему я.

– Пошли, милый, машина подана. Нам пора, – Итан подхватил мой чемодан, и мы, смеясь на всё здание аэропорта, наперегонки двинулись к его Dodge Dart пятнадцатого года.

Когда мы расположились в машине, я потянулся к магнитоле, и салон тут же заполнился голосом Тревора Холла:

«There's no need to explain these things

Нет необходимости объяснять эти вещи

We were late just to arrive

Мы опоздали для того, чтобы приехать тогда

As the sun climbed through sky

Когда солнце поднялось по небу

There's no need to explain these things

Нет необходимости объяснять эти вещи

We're rejoicing not to know

Мы радуемся не зная

Let the music fill our soul

Пусть музыка наполнит нашу душу».

– И что дальше? – спрашивая меня, Итан вставил ключ в замок зажигания и автомобиль тронулся с места.

– В смысле? Мы вроде обсудили, что ты отвезешь меня к отцу.

– Нет. Я имею виду более глобальные планы, чем планы на сегодня. Ты бросил учебу, сменил страну, у тебя нет работы …

– Спасибо. Ты умеешь поддержать… – слова друга задели меня, – и вообще-то, я не бросил учёбу, я взял перерыв и планирую вернуться, но уже в Бровард Колледж.

– Ого, неожиданно. Так же в сфере IT?

– Нет, я решил заняться дизайном!

Итан резко повернул голову в мою сторону и в этот момент чуть не сбил парня на велосипеде.

– Купился? – я громко засмеялся. И затем продолжил:

– Да, всё так же на системного программиста.

Осознаю, что я давно не посещал уборную и произношу, – Друг, нам нужно найти место для парковки, как можно быстрее, напитки из самолёта ждут освобождения.

– Конрад, как же я скучал по твоему маленькому мочевому пузырю (нет). Через четыре фута будет заправка, остановимся там.

Я кивнул.

– Раз с учебой все ОКЕЙ, то я хотел предложить тебе работу. Правда, это не полный рабочий день, и зарплата не фонтан, но есть карьерный рост.

– Что за работа? – заинтересовано спросил я.

Глава 3

Конрад

Нужный дом я приметил уже издалека. Пусть я был еще мальчишкой, когда жил в этом районе Флориды, но я всегда помнил место, где родился.

– Увидимся вечером? – выгружая свой багаж из машины, спрашиваю я друга.

– Да, конечно. Как оклимаешься – дай знать, и я подкачу, – широкая улыбка, которая оставалась на лице друга всю дорогу из аэропорта, и сейчас была при нем.

– Идет! – мы дали друг другу пять, и, взяв чемодан покрепче в руку, я побрел в сторону дома.

Остановившись перед свежевыкрашенной дверью, которую покрывала мятная краска, я сделал глубокий вдох и постучал. Дверь отворилась в ту же секунду. От меня не скрывалось то, что отец явно ждал нашей встречи. Мы неловко обнялись, и он пропустил меня внутрь. Уже позднее он заметил отметки на моем лице, но ничего по этому поводу не сказал.

Вместо этого он просто нахмурился и произнес:

– Ну что? Как долетел? – неловкость окружала нас со всех сторон. Уж очень давно мы не общались вживую. Но мы оба хотели это исправить. Ведь именно поэтому я и здесь.

– Да не плохо. Я практически проспал весь полет,– я разместился за кухонным столом, за которым когда-то мы всей семьей ужинали, и все продолжал рассматривать отца. Он очень изменился с нашей последней встречи. Не считая видео-звонков, виделись мы с ним 5 лет назад, и тогда у него были темные волосы. Сейчас же, их украшала явная седина. Цвет лица стал более тусклым, все-таки годы не щадят никого.

– Я рад видеть тебя здесь, сын, – мужчина подошел ко мне и положил свою широкую ладонь мне на плечо, – и прими мои соболезнования. Твоя мама была прекрасной женщиной. Мне очень хотелось сказать тебе это лично. И прости, что не мог приехать к тебе.

– Спасибо. Да, мама была действительно прекрасной, – я задумался, вспоминая, как мама кружила по этой кухне, когда я был совсем еще ребенком. – И я все понимаю, не бери в голову. Я все-таки не маленький мальчик, – закончил я и улыбнулся отцу.

– Да, ты вырос, и все больше стал похож на свою мать, – заключил он.

Какое– то время мы так и оставались в молчании на своих местах: я на том самом стуле, на котором всегда сидел до того момента, как мы переехали, он – рядом со мной. Его рука все так же покоилась на моем плече. Это действовало успокаивающе. Я первым нарушил тишину комнаты:

– Слушай, если ты не против, мне бы хотелось немного отдохнуть после дороги, – я медленно поднялся и направился в сторону лестницы. – Я могу занять свою старую комнату? Или мне лучше расположиться в гостиной?

– Да. Я оставил ее за тобой, – тихо произнес он. Мне было приятно, ведь это значило, что его не покидала надежда, что, когда-нибудь я вернусь. А я даже просто в гости не приезжал к нему…ни разу.

– За это тоже спасибо, – я похлопал его по плечу, взял свои сумки и пошел в свою новую, точнее старую, комнату.

Я с каким-то внутренним трепетом отворил дверь. Тут действительно все было как прежде: большая кровать, накрытая пледом с динозаврами, книжный стеллаж со столом у окна, торшер в форме фонарного столба, который отец сделал для меня. Единственное, что изменилось – не было игрушек. В те времена у меня их было не так много, поэтому мама разрешила забрать практически все, что я захотел. Тут осталось только то, что можно было купить на новом месте, а именно – раскраски, карандаши и прочая мелочь. Все это так же лежало на своих местах, создавая впечатление, что ребенок, то есть я, просто вышел и скоро вернется, чтобы приступить к делу.

На стене напротив кровати красовались плакаты. Центральное место занимал постер Бетмена. Мы переехали, когда мне было одиннадцать лет, и в то время я очень любил его. Для меня этот персонаж был самым крутым супергероем, потому что он являлся простым смертным. Это вселяло в меня веру в то, что, когда-нибудь и я смогу стать таким, как он и спасать жизни. Как же это наивно. Ведь сейчас, я даже свою жизнь спасти не могу.

Я упал на кровать, раскинув руки и ноги в стороны. Несмотря на то, что я проспал всю дорогу, нахлынувшие воспоминания забрали из меня все силы.

Прикрыв глаза, я тут же погрузился в сон.

Глава 4

Конрад

Кажется, только я паковал вещи в Граце, а вот я уже стою перед входом в огромное здание и смотрю на неоновую вывеску Regus.

Вхожу внутрь, преодолевая сомнения и страхи, и ищу нужный мне опенспейс. Замечаю светлую макушку своего друга и направляюсь к нему:

– Вот я и здесь!

– Идём, нас ждёт мистер Коллинс, – бодрым голосом сообщает мне Итан.

Мы идём по длинному коридору и попадаем в приёмную; минуя место секретаря, которое пустовало. Друг несколько раз стучит в дверь, и мы заходим прямиком в кабинет:

– Мистер Коллинс, здравствуйте, – Итан покашлял.

Шеф поднял голову, нехотя оторвав взгляд от документа. – О, Мистер Брандт, – мужчина поднялся и протянул мне руку, растягивая рот в улыбке.

– Здравствуйте, рад быть здесь, – ответил я.