Диана Казарина – Лисичка для некроманта (СИ) (страница 11)
— Когда это произошло? — безжизненным голосом спросил Эрик.
— В первый вечер перед ужином и сегодня утром.
— Утром? — под пальцами мужчины жалобно затрещали деревянные ручки.
А потом он встал, отодвинул меня со своего пути и ушел, не сказав больше ни слова.
Р-р-р-р, опять недоговаривают братиш-ш-шки. Попинав немного многострадальное кресло, чтобы успокоиться, пошла искать младшего Торнэ. Так просто он от меня не отделается!
Далеко идти не пришлось. Поднявшись на второй этаж, обнаружила, что одна из ближних дверей приоткрыта и от туда раздаются голоса братьев. С моего места было не слышно, о чем они говорят, и я подобралась поближе.
— … еще рано — Артур.
— Раз ты все ей рассказал, то она будет осторожна. Варя умная девушка. — Эрик.
Я даже невольно улыбнулась: приятно, когда тебя считают умной.
— Я сказал нет! — Артур.
— А мне и не нужно твое разрешение, брат. Я увезу отсюда девушку. Поселю ее в доме бабушки, он все равно пустует.
Увезут? Меня? Ну, уж нет!
Послышались шаги, и я быстро вернулась на лестницу, сделав вид, что только поднялась. Оказавшись вновь в коридоре, встретилась глазами с нахмуренным Артуром:
— Артур, можно тебя на минуточку? — постаралась я изобразить самую милую улыбку.
— Варя, не думаю, что сей…
— Это ненадолго — я схватила мужчину за руку и потащила в сторону его кабинета.
Наверняка, он пребывал в некотором шоке от моих действий, потому что даже не попытался остановиться, а покорно шел за мной. Да, когда мне нужно я бываю очень настойчивой.
Подойдя к нужной двери, остановилась и в ожидании посмотрела на Торнэ-старшего. Он действительно выглядел удивленным и заинтригованным.
Когда он отпер дверь и пропустил меня вперед, я села на стул для посетителей, Артур же прошел к своему месту.
— И? — вопросительно приподнял бровь лорд.
— Я готова подписать договор — мои руки немного подрагивали, и я сцепила их в замок, чтоб хоть немного унять нервную дрожь.
— Ты же хотела повременить?
— Передумала — а на лице самое невинное выражение, на которое я только была способна.
А Артур сверлил меня внимательным взглядом, будто пытался понять, чего это задумала его гостья. Но гостья, то есть я, из всех своих небольших актерских талантов старалась убедить лорда в своей заинтересованности в этой работе. И, похоже, получилось.
— Хорошо — мне протянули договор, — подписывай.
И как только я поставила свою закорючку на листе, в кабинет вошел младшенький.
— Что здесь происходит? — он окинул нас хмурым взглядом.
— Вот, договор о найме подписали — весело улыбаясь, помахала документом.
Все, теперь, даже если меня и увезут, по договору я буду обязана появляться здесь каждый день.
— Артур, я же просил! — гневно воскликнул Торнэ-младший.
Хозяин кабинета лишь развел руками:
— Она сама настояла. Это выбор Вари, брат.
Они обменялись только им одним понятными взглядами. И эти взгляды были далеки от дружелюбных. Ой-ой, что-то сейчас будет. Пора вмешаться, а то еще чуть-чуть и от братьев искры посыплются.
— А где можно погулять? — на меня уставились две пары глаз, — ну, знаете, свежим воздухом подышать, ноги размять, голову проветрить…
— В парке — ответил Торнэ-старший.
— Отлично! Как туда дотопать?
Проводить меня вызвался Эрик. Оказалось, что вход в парк находится в столовой и еще в библиотеке. Но сколько бы я не пыжилась, пытаясь вспомнить, видела ли там дверь, ни чего не получилось. Пометив себе посмотреть попозже, принялась за созерцание местных красот. И посмотреть было на что: на всей территории, видимой моему глазу, располагались разной формы и величины клумбы с многочисленными и разнообразными цветами, которые благоухали так, что у меня голова закружилась. Так же присутствовали в большом количестве красиво подстриженные кусты и декоративные деревья, создававшие приятную тень. Кругом порхали бабочки, и слышалось переливчатое пение птиц. Благодать!
Но Эрик не дал долго любоваться местным ландшафтным дизайном, а повел меня куда-то вглубь. Сад, как я и предполагала, оказался немаленьким. Топать пришлось добрых пять минут, прежде чем мы оказалась в укромном местечке у стены, за которой слышался шум прибоя. Тут глаз радовало не обилие цветущих пестрых цветов, а приятная зелень газона и плодовых деревьев, среди которых нашлось место небольшому озеру и ажурной беседке, расположившейся на его берегу. Было здесь прохладно, свежо и тихо, даже птицы, казалось, старались петь вполголоса. Кажется, я полюблю это место.
Торнэ-младший прошел со мной в беседку, усадил на скамью и грозно воззрился со своего немаленького роста на маленькую меня:
— Ты слышала разговор — не вопрос, утверждение.
Ну, а что отпираться то.
— Слышала.
— А подслушивать не хорошо. Разве родители не учили тебя этому?
— Нет, не учили — немного резковато ответила я, — а если бы вы не скрывали постоянно что-то, то и подслушивать бы мне не пришлось.
Эрик тяжело вздохнул и сел рядом:
— Варя, ты хорошая девушка. И я не хочу, чтобы с тобой произошло что-то плохое. Поэтому и хочу забрать тебя отсюда.
Я видела, что младший из братьев действительно беспокоится обо мне, но и уехать я не могла. Мне казалось, что если я уеду, случится что-то непоправимое, страшное, что-то, чего я себе простить не смогу.
Мы сидели в полной тишине некоторое время, а потом я все же тихо спросила:
— Так что происходит с Артуром?
Эрик встал и направился из беседки, и я уже решила, что он так и не ответит мне, но у самого выхода мужчина остановился, полуобернулся и так же тихо ответил:
— Он проклят — а потом развернулся всем корпусом ко мне, — и если я пойму, что все зашло слишком далеко и тебе грозит опасность, я заберу тебя. И мне не понадобится ваше с Артуром разрешение.
Торнэ-младший ушел, а я, оставшись одна, задумчиво перебирала подол платья. Проклятие значит? А где можно найти информацию об этих проклятиях? Правильно, в библиотеке. И с решительным видом я отправилась штурмовать залежи информации на своем, теперь уже официально, рабочем месте.
Глава 3
Сегодня ровно две недели как мне известно о проклятии Артура. Все это время я усердно наводила порядок в библиотеке и попутно искала информацию на интересующую тему. И пока продиралась сквозь толщу непонятных слов и обозначений, научилась неплохо читать и писать. А еще узнала много нового об устройстве Эллоиса (оказывается кроме людей, здесь других рас нет, были раньше гоблины, но их поразила неизвестная болезнь и все вымерли, а их земли так и остались не заселенными), а так же о его флоре и фауне.
Кстати, по поводу фауны… Случился как-то у нас с Эриком инцидент на эту тему. А произошло это на третий день моего официального трудоустройства.
Был обеденный перерыв. Я отдыхала в своем любимом кресле, попивая чай с вкусными пирожными и рассматривала иллюстрированный справочник обитающей в этом мире живности. Книжка оказалась очень интересной. Так как помимо совершенно для меня невообразимых животных, попадались экземпляры похожие на наших, земных. Например, похожий на слона онис, правда он был белый, с маленькими торчащими ушками, да и хобот короче, но очень напоминал животное из моего мира. А еще полосатый, словно зебра, енот под названием плюла. В общем, было весело и познавательно. Но весело мне было до двадцатой страницы. На ней оказался изображен маленький зверек с коричневой пушистой шерсткой, короткими лапками и хвостиком-пупочкой, как у кролика, носик приплюснут, черные глазки — бусинки навыкате, а ярко-красный язык вываливается из приоткрытой пасти, полной мелких белых зубов, уши же настолько длинные, что наверняка волочились по земле, когда это существо передвигалось. И в целом этот зверь вид имел глуповатый и чудной. Так и как же название этого чудика? Прочитала… Поморгала и еще раз прочитала. Глаз мой задергался, и появилось дикое желание убивать, потому что надпись гласила: лисенок обыкновенный, неодомашненный. А я наивная то полагала, что братья меня прозвали в честь маленького, милого детеныша земной лисы.
Словно ангел возмездия я неслась по дому в поисках братцев Торнэ, но как назло, ни младшего, ни старшего, нигде не обнаружила. Зато мне попался Мориас и на вопрос где лорды, ответил, что Артура нет, и когда прибудет неизвестно, а вот Эрик в саду.
З-з-замечательно! Я практически бегом направилась по указанному маршруту, прижимая справочник к груди. Младший Торнэ обнаружился в беседке, мирно читающим какие-то бумаги. Но это меня не остановило. Я бухнула толстенной книгой о небольшой деревянный столик и, указав пальцем на картинку, прошипела:
— Лис-сенок значи-и-ит?
Эрик оторвался от исписанного листа и недоуменно взглянул на меня:
— Что случилось лисеныш?
— Не… — мой голос сорвался на визг, и я, прокашлявшись, продолжила, — не называй меня лисенышем! И лисенком тоже!
И тогда Торнэ-младший соизволил посмотреть на картинку:
— Чего злишься то? Милый зверек. И шипит, когда рассержен в точности как ты сейчас.
— М-милый? Я что, по-твоему, похожа на это?