реклама
Бургер менюБургер меню

Дэйв Волвертон – Мой путь в рай (страница 47)

18

Я соскользнул с койки и поправил свое кимоно. Достал нож из ножен на запястье. Ноздри мои раздувались.

- Что происходит? - спросил я, подойдя к Завале.

- Мы не можем спать, - ответил Перфекто. - Значит, люди Люсио тоже не могут спать. Они скоро будут здесь.

- Откуда ты знаешь?

Мавро сказал:

- Я только что вызвал по комлинку дежурную сестру. Она сказала, что сейчас Люсио осматривает врач. Через десять минут Люсио выйдет из лазарета.

Эта новость удивила меня больше, чем я ожидал. До сих пор стычка с Люсио казалась только возможностью. Теперь же она стала неминуема. Сердце мое забилось в неожиданном приступе паники.

Из туалета вышла Абрайра.

Завала поднял свой рисунок, чтобы мы могли его видеть: Люсио и его люди, каждый изображен с мельчайшими подробностями, как на эскизе архитектора, и у каждого множество ран. Ножи в животе, ножи в горле, ножи в лице. Не отрывая взгляда от рисунка, Завала порылся во внутреннем кармане кимоно и достал зажигалку Мавро. Он запел громче, вытянул руку с рисунком, человеческую руку, и поджег рисунок. Пламя лизало его пальцы, но он держал листок, пока тот весь не превратился в пепел. Пальцы горели, дыхание его участилось, но рука не дрожала, и он держал рисунок твердо, пока тот не превратился в черный пепел, по которому ползали огненные черви. Потом кимеханической рукой Завала смял сгоревший листок.

- Нужно действовать быстро, - сказал он, - пока заклинание сохраняет силу. - Взгляд его сфокусировался, Завала вскочил и уже через мгновение держал в руках нож.

Перфекто побежал в туалет и помочился. Мавро встал у входа в туалет и зашел туда, когда вышел Перфекто. Я понял, что мне тоже нужно помочиться, и встал в очередь.

Абрайра начала заправлять свою постель. Она делала это быстро, с нервной энергией. И заговорила скорее с собой, чем с нами:

- Как только будем готовы, я думаю, нужно идти по коридору и вниз, на второй уровень. Выше они не пойдут. Не давайте спуску этим mamones. Режьте их быстро, словно режете скот, и вам платят за голову. Потом быстро уходите.

- Ты, правда, думаешь, они придут? - спросил Завала. Он раскрыл дверь и выглянул в коридор.

Блеснуло что-то белое, звякнул металл. Человек в белом кимоно, перевязанном вместо оби цепью, крикнул: "Подарок от conquistadores!" и просунул в дверь металлическую трубу.

Завала упал, труба торчала в его животе. Человек, ударивший его - его имя Самора, - повернулся и побежал. Абрайра пробежала мимо меня, чтобы преследовать его. Самора взмахнул второй трубой. Абрайра попыталась увернуться, но труба скользнула по ее голове, и она упала.

Я бросился ей на помощь, а Самора убежал к лестнице, прежде чем я успел выскочить в коридор. Я схватил Абрайру. Глаза ее закатились, виден был только белок.

- Все будет в порядке, - сказал я. - Мы с тобой.

Мавро начал браниться. Он поставил Завалу на ноги, и тот обеими руками схватился за трубу. Немного светлой жидкости, смешанной с кровью, вытекло из ее конца, словно кто-то забыл закрыть кран. Лицо Завалы побледнело, он не отрывался от трубы.

Из туалета выбежал Перфекто.

- Нужно отнести его в лазарет! - сказал Мавро. Он повел Завалу к лестнице, Перфекто пошел следом.

Я посмотрел вдоль коридора. Люди Люсио будут ждать у лестницы, и когда мы будем проходить мимо их уровня, они на нас нападут. Я был уверен в этом. Они ударили Завалу, просто чтобы завлечь нас в ловушку. Ведь Люсио объявил Поиск, он не будет удовлетворен тем, что ранил Завалу. Одновременно со мной опасность положения поняли Мавро и Перфекто.

- Подождите, - сказал Перфекто. - Я схожу за помощью! - Он подбежал к ближайшей двери и постучал. Оттуда выглянул самурай, они заговорили.

Я успокаивал Абрайру и осматривал ее лицо. Когда я говорил, ее глаза не двигались. Зрачки так расширились, что готовы были, казалось, поглотить весь свет. Я забеспокоился, что она серьезно ранена. Повернул голову, чтобы осмотреть ее рану. На затылке, у основания черепа, темный синяк, сразу над черепной розеткой. Квадратная платиновая розетка сдвинулась на сторону, и из-под нее вытекала струйка крови. Я осмотрел розетку и обнаружил, что плавающая решетка продвинулась вперед. Это обычная проблема: в розетке у основания черепа имеется передвижная маленькая решетка; когда подключаешься к терминалу компьютера, решетка продвигается вперед и перекрывает поступление импульсов от нервной системы в мозг. И вместо них импульсы посылает компьютер.

Удар продвинул решетку Абрайры вперед, и теперь она в сознании, но никаких импульсов извне не получает. Она слепа, глуха и полностью анестезирована. Я попытался выправить вилку, поставить решетку на место.

Мимо нас пробежали несколько самураев вместе с Перфекто. Они подхватили Завалу и понесли его к лестнице с большим шумом и суетой. Коридор заполнился любопытными самураями. Все в синих кимоно, у многих влажные волосы, так как они сразу из своей общей ванны.

Сквозь толпу пробился Кейго и склонился к нам.

- Что здесь случилось? - спросил он.

- Люди Люсио нарушили перемирие, - ответил Мавро. - Эти трусы напали на нас!

Кейго насупил брови. Рявкнул:

- Они нарушили клятву? Солгали мне? Эти люди не знают чести!

Он вытащил свой меч и перешагнул через Абрайру. Язык его телодвижений: насупленные брови, выражение отвращения на лице - казался преувеличенным, не соответствующим происшествию, словно он плохой актер, играющий рассерженного человека. Я приметил это у всех самураев, и мне показалось странным: большую часть времени они старались казаться совершенно невозмутимыми, лишенными эмоций, но когда они проявляли эмоции, то показывали, что они полностью ими овладели. Кейго зашагал с таким выражением, словно собирался убить Люсио и его людей.

Мавро закричал:

- Подожди, хозяин! - Кейго повернулся и взглянул на нас. Самым покорным тоном Мавро сказал: - Хозяин, люди Люсио уже трижды нападали на нас. Позволь нам убить этих собак.

Кейго дал согласие:

- Hai!

Мы втащили Абрайру в свою комнату и с помощью деревянного кинжала поставили на место черепную вилку. Абрайра немедленно пришла в себя, и мы рассказали ей о договоре Мавро с Кейго. Абрайра обрадовалась возможности отомстить.

Перфекто вернулся с трубой, которой Самора ударил Завалу. Она была заострена на конце.

- Завала ранен не тяжело, но при повышенном тяготении швы находятся под напряжением, и ему придется несколько дней провести в постели.

Абрайра пожала плечами.

- Значит, придется убить людей Люсио без него. Но прежде всего мы должны знать, где они.

Перфекто и Мавро принялись связываться с друзьями, предлагали за сведения остатки наших сигар. Через три минуты Мавро получил ответ:

- Васкес говорит, что только что видел их в коридоре третьего уровня, возле душа: они спорили, напасть ли немедленно или подождать, пока мы нападем на них.

- Попроси Васкеса сказать им, что они видел, как мы прошли в лазарет, - сказала Абрайра.

Мавро поторговался с Васкесом о цене предательства, договорились на двадцати сигарах. Васкес сказал, чтобы мы через минуту заняли позицию.

Мы побежали к лестнице и спустились на два уровня. Перфекто прошел по коридору в противоположную от лазарета сторону. Было полутемно, по расписанию еще ночь. После такого смятения тишина казалась странной. Мы дошли до пересечения коридора с тем кольцевым, который ведет вокруг корабля, и здесь затаились. Только Перфекто оставался снаружи. Он смотрел на лестницу, ожидая появления людей Люсио.

Ждали мы несколько минут. Шесть раз Перфекто прятался, когда кто-то показывался на лестнице, поднимаясь с четвертого уровня. Мавро сказал:

- Я убью первым, - и осмотрелся, не возражает ли кто. Никто не возразил. - Ai, ya, yi, - нервно сказал Мавро, - надеюсь, тут кто-нибудь сумеет вытатуировать серебряную слезу.

Он уже думал о третьей слезе у себя на щеке.

Перфекто в седьмой раз отдернул голову. Он взглянул на нас и начал считать, чтобы дать возможность людям Люсио подняться выше по лестнице. Кто-то раскрыл дверь в коридор между нами, послышался смех. Перфекто перестал считать. Люди Люсио на лестнице будут следить за открытой дверью. Они остановятся.

Но вот Перфекто снова начал счет, молча кивая головой, и неожиданно оттолкнулся от стены, гулко выдохнув. Мавро последовал за ним, дальше я. Перфекто уже находился на полпути к лестнице, он неслышно бежал босиком.

Трое в белых кимоно вышли из спальни. Они еще смеялись, когда Перфекто пробежал мимо них. Один из них сказал: "Huy!" и отскочил назад, дав мне возможность увидеть лестницу.

На лестнице был один человек - химера по прозвищу Бруто. В левой руке он держал заостренную трубу. От лестницы отходило шесть коридоров, и он пытался следить одновременно за всеми. Голова его была повернута под неестественным углом, чтобы он мог заглядывать за спину. Бруто заметил Перфекто и прыгнул с лестницы, разворачиваясь, чтобы встретить нападение лицом.

По лестнице вслед за Бруто поднимался Люсио. Он не мог вовремя присоединиться к схватке. Понял это и скользнул вниз.

Перфекто встретился с Бруто, и они остановились на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Но положение у Бруто было неудобное. Он угрожающе держал свою трубу, правая рука развернулась для удара. Это нарушило его равновесие. Перфекто танцевал, наносил ложные удары, стараясь отвлечь Бруто, заставить ударять, и тут же отскакивал. Бруто отдернул руку с трубой, увидел ложный удар, потом передумал и не стал ударять. В момент его колебания Перфекто прыгнул вперед, мелькнул его нож.