реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Вонг – Что за чертовщину я сейчас прочёл (страница 64)

18

Джон рискнул быстро взглянуть в окно. Чёрный седан агента НОНа, Джоузлин Сочнокисо, был припаркован неподалёку от них, двигатели работали, фары освещали капли дождя, падающие на землю. Она стояла позади открытой дверцы, мокрая рубашка обтягивала грудь, и целилась из пистолета. Ещё один выстрел, и она пошла напролом, прокладывая свой путь к трейлеру выстрелами, как какой-то грёбаный Терминатор, брызги от пистолета разлетались в стороны. Джон пригнулся. Пули выбили стёкла по всему периметру трейлера.

Из-за спины Джона послышался женский голос:

— ЗДЕСЬ! — и это была Чоу, выбежавшая из офиса Маркони в конце трейлера. Она держала в руках обсидиановое копье, лежавшее в углу кабинета. Она бросила его Джону.

Джон поймал, почувствовав тяжесть копья, а затем бросился к двери. Он перепрыгнул через Дейва, который всё ещё лежал на полу, закрывая Эми своим колоссальным телом. Джон не имел особого опыта в вопросах, касающихся копий, но если война объявлена — нужно использовать любое оружие, которое имеешь на руках.

Он высунулся из двери. Казалось, у агента Сочнокисо не было времени на смену одежды с того самого момента, как Тед проделал дыру в её груди своим дробовиком — рубашка выглядела так, словно с ней случилось несчастье, когда она несла чашу с пуншем. Джон нащупал взглядом обгоревшую дыру на её рубашке, между пуговиц, прямо посередине её идеальных грудей. И это будет его цель.

Он изо всех сил швырнул копье, просвистевшее сквозь дождь. Обсидиановый наконечник вонзился в грудь Сочнокисо ровно в то место, где, как показалось Джону, ещё заживала предыдущая рана.

Она отшатнулась и перестала стрелять, но не испустила дух. Агент взглянула вниз, испустив стон досады человека, у которого был очень тяжёлый день, и выдернула копьё из груди. Отбросила его в сторону, перезарядила пистолет и продолжила наступление на трейлер.

Джон захлопнул дверь и завопил на всех сразу:

— Сматываемся отсюда!

Чоу пронеслась мимо него, запрыгнула на водительское сидение и завела мотор.

— Держитесь!

Трейлер, грохоча колёсами, выехал на главную дорогу; пули Сочнокисо отскакивали от кабины. Когда выстрелы смолкли, Джон взглянул в зеркало заднего вида и заметил, что агент забралась в седан, намереваясь продолжить преследование. По крайней мере, подумал Джон, НОН не оставит без внимания её сверхурочную работу.

Рыдания Мэгги, раздающиеся в задней части фургона, были худшими звуками, который Эми когда-либо слышала. Боль, ужас, безысходность, истовые вопли — они были совершенно необузданными и абсолютно реальными. Дэвид выглядел встревоженным, но он явно не слышал того, что слышала Эми; он бросил взгляд в конец трейлера, затем нервно взглянул на Чоу, которая вела трейлер на полной скорости по тёмным, погруженным в воду улицам.

Эми задала ей вопрос, который, учитывая контекст, прозвучал до смешного банальным:

— Так, эм, ты откуда?

Чоу, впившаяся в руль, словно язык её тела позволил бы трейлеру гнать быстрее, улыбнулась.

— Ты славная. Просто взяла и спросила. Знаешь, ты крутая.

К ним шагнул Джон, а лицо его сияло, словно он был близок к разгадке головоломки. Не сказав и слова, он протянул руку. Чоу знала, что он делает; она убрала с руля правую руку и положила ему на ладонь. Джон исследовал её, будто восхищался обручальным кольцом.

Четыре пальца Чоу оторвались от её руки. Джон не выпустил их и на глазах они стали изменяться в тех рабочих жучков, которые спокойно сидели у него на ладони.

Из Дэвида вырвался долгий выдох вперемешку со словами:

— Оооооооооокеееееей.

Чоу, пытавшаяся рулить остатками руки, произнесла:

— Они мне нужны, как бы.

Джон выпустил таракашек на свободу, они заняли своё место и вновь стали пальцами.

— Так, это, пожалуй, приобретает неожиданные смыслы, — произнёс Джон. — Кажись, на тех соевых выходных я научился манипулировать сикарашками. Вот и всё. Типа, натренировал их или что-то в этом духе.

— Эм, в ней, ну, есть личинка? — спросил я.

— Нет.

— Так почему мы не смогли разглядеть её маскировку?

— Потому что ты вы не хотели, дурачки, — ответила Чоу.

— И ты заставил их сделаться корейской порно-звездой, — сказала Эми. — И что именно ты заставлял её делать?

— Фу, нет, — ответила Чоу. — Это было бы совсем не круто.

— И мы, ну, — сказал Дейв, — доверили ей вести автобус?

— Это совсем не сложно, — ответила Чоу. — Если тебя не начинают отвлекать.

— Это не совсем то, о чём…

Мэгги снова взвыла и Маркони позвал их на помощь.

Они побежали в заднюю часть трейлера, где мать Мэгги пыталась держать свою маленькую девочку, пока Маркони стоял, склонившись над ней. Кровь была повсюду — она покрывала диванчик, брызги были даже на полу. Эми не могла поверить, что в этом маленьком тельце может быть столько крови.

Эми крикнула Чоу:

— Ты же везёшь нас в госпиталь, верно?

Костюм Маркони выглядел так, будто бы его хозяин только что вернулся с двойной смены в мясной лавке. По его лбу текли капли пота.

— Мы не сможем её сдерживать, — произнёс он.

Личинка забилась в конвульсиях, и… принялась расти. Проклятые гранулы серы продолжали тлеть внутри её туловища и теперь я точно знал, что если бы Ад был реальным, там бы пахло именно так.

Маркони сказал наполовину съеденной Лоретте:

— Хорошо. Бегите в мой офис. Там на столе лежит каменная чаша. На полке справа от неё стоит стеклянная чаша, полная песка. Несите их сюда.

Затем обратился к Джону:

— Держи её крепко.

Маркони использовал длинный пинцет, чтобы попробовать выловить шипящие гранулы серы из плоти.

А мне он сказал:

— Я пытался расширить рану, чтобы было легче работать с серой, но кожа отказалась поддаваться скальпелю. Абсолютно непроницаема. Затем я попытался извлечь снаряды…

Он покачал головой и протянул мне пинцет.

— Что за чертовщину вы творите? Нет. Это… Нет.

— Мистер Вонг, я не могу видеть пациента. Я вижу маленькую девочку с ужасными ранениями.

— Но я не доктор!

— Вы верите, что доктор оказался бы более компетентным в данной ситуации? Вы нащупаете снаряды и извлечёте их. Их совсем несложно найти: они шипят и светятся как небольшие солнца.

Эта часть была ещё правдивее, чем ему могло подуматься; кожа существа была прозрачной, всё вместе зрелище походило на пластиковый пакет, обвёрнутый вокруг семидесяти литров вазелина. Я мог видеть четыре снаряда, каждый размером с горошину, тлеющих на разной глубине. Самый глубокий находился в пяти сантиметрах от кожи.

Что ж, с него и начнём.

Джон навалился локтями по обе стороны от дыры в плоти, чтобы хоть как-то стабилизировать трясущееся в конвульсиях существо.

Лоретта вернулась вместе с вазой и чашей. Маркони взял чашу с песком и поставил её рядом со мной — очень предусмотрительно, чтобы горящие снаряды не сожгли весь трейлер и не стали сорок шестой смертельно опасной проблемой, с которой нам пришлось бы иметь дело.

Я запустил щипцы в отверстие и личинка завизжала как экзотическая птица, которую проталкивали через узкую трубу с помощью зубочистки. Лоретта, наблюдавшая за действом из-за моего плеча, захлёбывалась в рыданиях. Я не хотел даже думать о том, что она сейчас слышала.

Я попытался расширить рану, чтобы вытащить снаряд, но это было невозможно; кожа личинки была очень плотной, и единственное, что я мог сделать — изменить форму отверстия. Затем, когда я сумел протолкнуть пинцет достаточно глубоко, я осознал, что не могу схватить шар — форма щипцов не позволяла удержать снаряд, он выскальзывал и личинка принималась вопить ещё громче.

Лоретта давала мне сбивчивые, нервные советы каждый раз, когда я делал хоть что-то. Спереди донёсся крик Чоу — мы уже почти догнали конвой и я мог слышать звуки сирен.

Наконец-то я достал шарик, осторожно держа его пинцетом, но внезапно ударился рукой и уронил его на диванчик. Он незамедлительно прожёг обивку, но я быстро вытащил его и уронил снаряд в чашу с песком. Джон быстро откатил личинку от огня. Маркони сбил пламя своим пиджаком.

Осталось три снаряда. Я дрожал. Пот застилал мои глаза. Личинка продолжала набухать и пульсировать.

Я сказал:

— Что, если уже слишк… — и остановился, потому что хотел спросить, что, если уже слишком поздно, но потом вспомнил, что Лоретта тоже стояла здесь и она определённо могла найти другой смысл в моих словах.

Я начал работать над доставанием следующего глубоко въевшегося в тело снаряда, но затем чуть не выбросил его, потому что трейлер резко свернул.