Дэвид Лоуренс – Любовник леди Чаттерли (страница 61)
Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью. Вот снизу донесся запах жареного бекона, и наконец он вошел с огромным черным подносом в руках, едва прошедшим в дверь. Он опустил поднос на постель и стал разливать чай. Конни, кое-как прикрытая порванной сорочкой, с жадностью набросилась на еду. Он сидел на единственном стуле, держа тарелку на коленях.
– Ах, как замечательно! – сказала Конни. – Как замечательно завтракать вдвоем.
Он ел молча, мысленно отсчитывая последние минуты, летевшие так быстро. Конни это чувствовала:
– Как бы мне хотелось остаться здесь у тебя насовсем. И чтобы Рагби-холл унесся за миллион миль отсюда. На самом-то деле я уезжаю от всего, что он олицетворяет. Ты ведь понимаешь это? Да?
– Да.
– Ты обещаешь, что мы будем жить вместе, одной жизнью, ты и я? Обещаешь?
– Да, когда сможем.
– А мы сможем, правда? – Она потянулась, пролила чай и схватила его за руку.
– Правда, – сказал он, вытирая пролитый чай.
– Теперь нам уже нельзя жить врозь, да? – умоляюще проговорила она.
Он поглядел на нее, улыбнувшись своей мимолетной улыбкой.
– Нельзя, – ответил он. – Только тебе выходить уже через двадцать пять минут.
– Через двадцать пять минут? – воскликнула она, как вдруг он предупреждающе поднял палец и встал.
Флосси коротко зарычала, затем послышался громкий предупреждающий лай.
Ни слова не говоря, он поставил тарелку на поднос и пошел вниз. Констанция слышала, как он отворил дверь и зашагал по садовой дорожке. Оттуда донесся велосипедный звонок.
– Доброе утро, мистер Меллорс! Вам заказное письмо!
– Заказное? Карандаш есть?
– Есть.
Голоса смолкли.
– Из Канады, – опять сказал незнакомый голос.
– Вон откуда. От приятеля. Он живет в Британской Колумбии[33].
– Наверное, шлет вам капитал.
– Скорее всего, просит чего-нибудь.
Опять молчание.
– Какой прекрасный будет день!
– Да.
– Ну, пока.
– Пока.
Немного спустя егерь опять поднялся в спальню.
– Почтальон, – с досадой проговорил он.
– Так рано, – заметила она.
– Деревенский обычай. Он всегда бывает здесь в семь, если есть почта.
– Твой приятель правда шлет тебе капитал?
– Да нет, несколько фотографий и газетные вырезки о Британской Колумбии.
– Ты хочешь туда уехать?
– А чем Канада хуже какого-нибудь другого места?
– Ничем. Я уверена, там будет очень хорошо.
Но он был явно раздосадован появлением почтальона:
– Эти чертовы велосипедисты. Застанут врасплох – глазом не успеешь моргнуть. Надеюсь, он ничего подозрительного не заметил.
– А что тут можно заметить?
– Скорее вставай и одевайся. А я пойду схожу на разведку.
Конни посмотрела, как он идет по проселку с ружьем и собакой. Потом спустилась вниз, умылась; когда он вернулся, она была совсем готова, даже успела сложить в шелковую сумочку кое-какую мелочь.
Он запер дверь, и они пошли, но не проселком, а через лес. Из осторожности.
– Ты не думаешь, что человек годы живет ради одной такой ночи? – сказала ему Конни.
– Но об этих-то годах приходится думать, – резко возразил он.
Они шагали по заросшей травой стежке, он – впереди, она – сзади, храня молчание.
– Но мы ведь будем жить вместе, одной жизнью, правда? – не унималась Конни.
– Будем, – ответил он, не оборачиваясь. – Когда придет срок. А пока ты едешь одна в Венецию или еще куда-то там!
Она шла за ним молча, сердце у нее ныло. Еще несколько минут, и она правда уедет. Наконец он остановился.
– Я сверну сюда, – сказал он, махнув рукой вправо, – а ты подожди здесь.
Конни бросилась к нему, обняла за шею и прижалась всем телом.
– Ты не разлюбишь меня? – прошептала она. – Мне было так хорошо этой ночью. Пожалуйста, побереги для меня свою нежность.
Он поцеловал ее, прижал на миг. Вздохнул, снова поцеловал:
– Пойду посмотрю, подъехал ли автомобиль.
Он пошел прямо через заросли папоротника и ежевики, оставляя за собой в траве след. Минуты через две-три он вернулся.
– Машины еще нет, – сказал он. – А на дороге я заметил телегу булочника.
Вид у него был озабоченный и даже чуть встревоженный.
– Тихо!
Они ясно услышали гудок автомобиля, едущего по мосту.
Она двинулась через папоротники по его следу, чувствуя в душе похоронную тоску, и скоро подошла к высокой зеленой изгороди из тесно растущих падубов. Егерь немного отстал.
– Иди сюда! Здесь можно пройти, – сказал он, показывая на узкий проем в кустарнике.
Конни посмотрела на него глазами, полными слез. Он поцеловал ее и подтолкнул вперед. Она продралась через кустарник, ничего не видя перед собой, потом перескочила через забор, оступилась, попав ногой в небольшую канавку, и вышла на проселок. Хильда как раз в эту минуту раздраженно выходила из машины.
– Ах, ты уже здесь, – сказала она. – А где он?
– Остался там.
Садясь в машину со своей маленькой сумочкой, Конни обливалась слезами. Хильда протянула ей автомобильный шлем с очками.