Дэвид Геммел – Волк среди теней (страница 43)
– Это не моя область, мистер Шэнноу. Я занимаюсь исследованием мистических тайн. Но оружие там есть.
– И знания?
– О да, там есть знания.
– Я поеду с вами, Арчер, а пока дайте мне спокойно читать.
Арчер остановился у двери, глядя на дождевые струи. К нему подошел Бетик.
– Когда мрачность угнетает его дух, с ним нельзя разговаривать. А для верующего он не торопится поделиться своим Богом.
– Его многое угнетает, Бетик.
– Мне все равно, лишь бы он по ночам успевал услышать приближение убийц. Он необыкновенный человек. Меня с детства учили бояться зелотов как величайших воинов в мире, но в сравнении с ним они просто дети.
– Вы останетесь с ним?
– Ненадолго, Арчер. Я не намерен возвращаться в Вавилон и следовать за Шэнноу, когда он единолично отправится штурмовать дворец.
– Несколько странные слова для друга!
– А мы не друзья, Арчер. У него нет друзей, ему не нужны друзья. Посмотрите на него: сидит, будто каменный истукан. Я воин, но все еще дрожу после этого боя. И все время думаю, сколько еще врагов может подбираться к нам, пока мы разговариваем. А он? Читает Библию!
– Но если он будет в вас нуждаться, вы поедете с ним?
– Нет. Какое мне дело, если Аваддон завоюет мир? Я допустил одну ошибку, Арчер, когда попытался спасти свою сестру. Иначе сейчас я, возможно, командовал бы отрядом и вел бы его на юг!
– Вы полагаете, он может победить один?
– Не знаю. Но вот что я вам скажу: мне бы не хотелось, чтобы он охотился на меня, даже если бы я сидел в крепости, окруженной телохранителями. В нем есть что-то нечеловеческое. Он не способен понять безнадежность положения. Видели бы вы его, когда сюда ворвались зелоты! Он обернулся и навел пистолеты на заднюю дверь еще до того, как в нее ворвались эти трое. Он знал, что они подбираются оттуда, а я слышал только выстрелы, видел только тех, кто был передо мной. На месте Аваддона я спал бы тревожно.
– Он не знает Шэнноу, как знаете его вы.
– Да, но он будет считать убитых.
Арчер посмотрел через плечо. Шэнноу уже не читал. Его голова лежала на седле, тело закутывали одеяла, но правая рука была выпростана из-под них.
И эта рука сжимала пистолет.
– Можно ли устроиться спать лучше? – заметил Бетик. – Смотрите не вздумайте ночью зашуметь.
Шэнноу не спал, и их слова доносились до него, точно шепот на ветру. Насколько Бетик не понимает его! А собственно, зачем бы? Шэнноу давно убедился, что одиночество было силой. Человек, вынужденный полагаться на других, оставляет уязвимое место в своей обороне. Одинокий укрыт стенами.
Нужда в друзьях? Ни одному человеку не дано всего, Шэнноу знал это. Все сводится к вопросу о равновесии, а Природа скупа на подарки. Давным-давно Шэнноу был знаком с бегуном. Чтобы поддерживать себя в форме, он отказался от всякой любимой еды и упражнялся ежедневно. То же самое и с Шэнноу, охотником. В одиночестве он – скала и не полагается для защиты своей спины ни на кого и ни на что.
Ненадолго он вкусил иную жизнь с Донной. Такую хорошую…
Теперь он вернулся на круги своя.
Однако Иерусалиму придется подождать.
Он услышал, как Бетик с Арчером завернулись в одеяла, приподнялся и сел.
– Ты думаешь, будет разумно, если мы все уснем? – спросил он Бетика.
– Ты предлагаешь мне нести стражу?
– Это лучше, чем проснуться мертвецом.
– Не спорю.
Шэнноу снова закрыл глаза и проспал без сновидений, проснувшись три часа спустя, когда Бетик тихонько приближался к нему.
– Клянусь, ты услышишь, как муравей пустит ветер! – сказал Бетик. – Там все спокойно.
Шэнноу сел, потянулся, потом занял место у двери. Ночь была тихой, дождевые тучи унеслись. Он вышел из дворца, вглядываясь в пустые здания, поблескивающие в лунном свете. Из отдаления донесся кашляющий рык охотящегося льва, потом вой горного волка.
Шорох кожи по камню заставил его стремительно обернуться с уже взведенным пистолетом в руке. Арчер испуганно развел руками.
– Это всего лишь я, – прошептал он. – Мне не спится.
Шэнноу спустил пистолет со взвода и покачал головой.
– Вы дурак, Арчер. Минуту назад разница между жизнью и смертью для вас была неизмеримо малой.
– Прошу прощения, – сказал Арчер, – хотя и не понимаю почему. Вам же не угрожала никакая опасность.
– Нет, неправда! Однажды я просто убил кого-то, кто просто оказался позади меня не в ту секунду. И не хочу, чтобы это повторилось. Поймите одно: будь вы зелотом, это мгновенное колебание убило бы меня. А в следующий раз, когда я услышу шорох, меня может охватить сомнение – то ли вы ведете себя глупо, то ли это подкрадывается враг. И это может означать мою смерть. Понимаете?
– Нет нужды объяснять дальше, мистер Шэнноу. Больше я никогда не подойду к вам без предупреждения.
Шэнноу сел на низкую ограду и убрал пистолет в кобуру. Внезапно он улыбнулся, и его лицо стало почти мальчишеским.
– Простите меня, Арчер, за велеречие. Я перенапряжен, но это пройдет. Сколько времени мы будем добираться до Ковчега?
– Двое суток. Трое. Там вы сможете отдохнуть – и я покажу вам библиотеку, не созданную из воздуха.
– А указание на дорогу в Иерусалим я там найду?
– Кто знает? – ответил Арчер. – Во всяком случае, я могу показать вам изображения Иерусалима, каким он был. И вы хотя бы сумеете его узнать, когда увидите. То есть если Бог прибегнул к услугам того же архитектора!
Лицо Шэнноу омрачила досада, но он совладал с ней.
– Думаю, что так, мистер Арчер.
Он обвел взглядом здания и местность на юге и востоке.
– Вы полагаете, там прячутся другие? – спросил Хранитель.
– Конечно. До сих пор нам везло. Их подвело высокомерие, но, думаю, теперь они будут осторожнее.
– Я сожалею, что упрекал Бетика за его Камень. Вы даже представить не можете, как мне не хватает моего! Просто чувствую себя ребенком в темноте.
– У страха есть одна положительная сторона, – заметил Шэнноу. – Он обостряет чувства. Заставляет все время быть начеку.
– По-моему, опасность для вас почти наслаждение.
– Пусть моя манера вас не обманывает. Я ведь человек, что бы там ни думал Бетик. После боя меня тоже трясло. Вот почему я читал мою Библию – чтобы отвлечься от ярости и страха. А теперь поспите, мистер Арчер, и не сомневайтесь – ваш сон нарушен не будет. Если хотите, можете взять один из моих запасных пистолетов.
– Нет, благодарю вас. По-моему, я не смогу убить человека.
– Если бы побольше людей чувствовали то же, что вы! Спокойной ночи.
Едва рассвело, три человека оседлали лошадей и выехали из мертвого города на северо-запад. К востоку от них под корявым дубом дремала семья львов. Рядом над полусъеденной тушей буйвола кружили мухи. Львы были сытые и сонные.
Внезапно вожак, могучий зверь с золотисто-рыжей гривой, дернулся, будто ужаленный. Потом встал и повернулся мордой к западу. Пять молодых львов встали следом за ним.
Вдали трое всадников медленно ехали к горам.
Шесть львов двинулись следом за ними беззвучно и бесшумно.
Аваддон стоял у парапета башни над его дворцом и озирал расстилающийся внизу город, слушая ритмичный шум станков оружейного завода, глядя на клубы густого черного дыма, который выплевывали три трубы, сложенные из кирпича-сырца.
Облаченный в черное одеяние с вышитым золотыми нитками драконом, Аваддон здесь, в высоте над созданной им нацией, почти испытывал тихий покой.
Только одно грызущее сомнение вторгалось в этот покой.
Низко кланяясь, к нему приблизился верховный жрец Ахназзар.