18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Эллис – Наблюдатель (страница 32)

18

Макдермотт покачал головой, но я видел, что он согласен. Прошлой ночью мы оба пришли к выводу: два совпадения — это уже слишком. Когда Эвелин Пенри появилась у дома Чианчио после его убийства, она выглядела встревоженной. И мы знали, по данным с телефонной станции, что Чианчио звонил Эвелин незадолго до того, как его убили. Еще одним странным совпадением оказалась моя с ней беседа, когда она притворилась, будто ее интересует дело сенатора Алмундо, а на самом деле ее гораздо больше тревожила история Бургоса.

Я хорошо запомнил, что ее особенно интересовало, почему Гарланд Бентли нанял меня вскоре после того, как я помог обвинить убийцу его дочери.

— Вам напоминает это Бургоса? — спросил один из полицейских — крупный ирландский парень. Мне показалось, все копы здесь ирландцы. Наверное, это одно из требований при устройстве на работу.

Я задумался. На самом деле ответ был отрицательным.

— Бургос действовал не очень осмотрительно. Он приводил жертв к себе домой. Имел с ними незащищенный секс, оставляя в их телах свою сперму. Он сохранял у себя дома вещи убитых женщин. Оставил свои отпечатки в актовом зале. Нынешний убийца совершил два идеальных преступления. Он приходит и уходит, не оставляя никаких следов, полностью контролирует жертвы во время убийства. Этот преступник ведет себя как профессионал. Бургос не был таким. Вот все, что я могу сообщить о Бургосе. Что касается этого маньяка… даже не знаю, что вам сказать о нем.

— Но вы ведь эксперт по серийным убийцам, — заметила Столетти.

Я покачал головой:

— Хочу, чтобы вы знали: никакой я не эксперт. И никогда не занимался делами серийных убийц, по крайней мере в том смысле, в каком вы могли бы подумать.

Мы нашли шесть трупов и поймали преступника в течение часа. Поэтому я и говорю: он действовал очень неаккуратно. Среди убитых мы обнаружили тело Элли Данцингер и первым делом отправились к парню, который, по словам очевидцев, постоянно преследовал ее, из-за чего она даже заявила на него в полицию. Оказалось, это тот самый человек, который в течение нескольких лет трудился разнорабочим в колледже, где мы нашли убитых девушек. А потом мы отправились к нему домой и — бам! — взяли его. Поэтому не стоит видеть во мне человека, который знает, как выследить маньяка. Бургос весь свой путь посыпал хлебными крошками, которые и привели нас к его двери. Этот убийца не оставляет ничего.

— Кроме записок, — возразил кто-то.

— И орудий убийств. Но он делает это намеренно, — ответил я. — Без сомнения, желает, чтобы мы установили связь с прошлыми преступлениями. Но это не значит, что он хочет быть пойманным.

Макдермотт провел ладонью по волосам и застонал.

— Я хотел вас спросить, не согласитесь ли вы работать с нами?

Я усмехнулся. Он мог произнести эти слова с бо́льшим энтузиазмом. Было ясно, что это не его идея. Наверняка предложила Кэролин Пенри. Коммандер был не глуп, не наивен и прекрасно понимал, как важно иметь такого замечательного союзника в средствах массовой информации. А Кэролин сможет получить все, что захочет.

— Если у вас есть ко мне вопросы, я готов ответить на них, — сказал я.

Макдермотт ответил натянутой, вымученной улыбкой:

— Как скажете, господин адвокат.

Он прошел в середину комнаты. Я предположил, что там находились детективы, с которыми работал Макдермотт, хотя он не представил меня им. Взяв папку-регистратор, он стал зачитывать указания:

— Копеки, Коллинз, я хочу знать, над какими материалами работала Эвелин Пенри в течение года. Особенно меня интересуют криминальные статьи. И побеседуйте со всеми сотрудниками «Уотч». Возможно, в разговорах с ними Эвелин намекала, над чем работала в последнее время. Питтакора, я хочу, чтобы вы прослушали все песни группы «Поджигатель». Найдите тексты. Возможно, они выложены в Интернете. Кстати об Интернете. Слоун и Коэссл, проверьте все сайты, посвященные Терри Бургосу. Особенно форумы и чаты. Все, что покажется вам интересным. Возьмите у судьи Алфорса разрешение и получите доступ к тем сайтам. Если этот человек зациклен на Бургосе, возможно, он решит оставить пару строк на одном из этих ресурсов.

Один из них, то ли Коэссл, то ли Слоун — человек, который уделял слишком много внимания своей прическе, — спросил у меня:

— Вы не знаете, сколько может существовать подобных сайтов?

— Откуда мне знать? Возможно, несколько дюжин. — Я щелкнул пальцами. — Вам также стоит посмотреть все сайты, посвященные Тайлеру Скаю и «Поджигателю». В конце концов, он же автор песни.

— Хорошо, — согласился Макдермотт. — Да, и обратите особое внимание на любые упоминания, где одновременно говорится о Бургосе и «Поджигателе». Постарайтесь найти как можно больше информации. Мы должны сделать это в кратчайшие сроки. Так… — Он посмотрел свой список. — Да, и эти письма… Эшли, Кнейп, проверьте архив. Я хочу, чтобы вы перечитали все письма, которые получал Бургос, пока сидел в тюрьме. Вам наверняка понадобится помощь полиции. Поддерживайте связь с Коэсслом и Слоуном. И опять-таки будет хорошо, если вам удастся выявить взаимосвязь с уже известными нам фактами.

— Предложения о браке советую пропускать, — рассмеялся я.

Пока Бургос ожидал смерти, по меньшей мере три женщины предложили ему заключить брачный союз. Не могу понять некоторых людей. А может, просто не хочу.

— Салцман, Бокс, — продолжал раздавать указания Макдермотт, — займитесь делом Фреда Чианчио. Свяжитесь с Уолли Монком из охранной компании, о котором говорил Райли. Я хочу знать, где в то время работал Фред Чианчио. Переговорите со всеми сотрудниками охранной фирмы. Выясните имена всех, кто дежурил с ним в одну смену, пил с ним пиво или просто находился рядом, когда тот случайно перднул. Затем разыщите всех, кто в то время охранял колледж Мэнсбери. Уильямс и Коватта, вы также займетесь делом Чианчио. Отыщите его досье. Поговорите с соседями. Найдите его сейф, где он хранит ценные вещи. Все, что может рассказать о том, почему у него могли возникнуть какие-то секреты. И выясните, что это за тип на заднем плане. — Макдермотт взял фотокарточку, которую я не успел рассмотреть, и передал ее одному из полицейских. — Объясните мне потом, почему он хранил у себя это фото.

Я вытянул шею, чтобы рассмотреть снимок, но у меня не получилось.

— Пауэрс и Питерсон. Чианчио работал в тюрьме «Энсайн». Я хочу знать подробности. Каким он был надзирателем: хорошим или плохим. И возьмите с собой вот эту фотографию. — Он передал еще одно фото стоящему рядом полицейскому, который тут же перевернул его, и я снова не смог рассмотреть, что там изображено. — Узнайте, не имеет ли этот тип отношения к его прошлому, к тому времени, когда он работал надзирателем. Кинцлер, посмотрите, кто из заключенных выходил на свободу в последнее время. Особенно меня интересуют люди, сидевшие за тяжкие преступления.

Макдермотт упомянул недавно освободившихся преступников. Разумная мысль. Это могло объяснить шестнадцатилетний пробел в убийствах.

— Проверьте также психиатрические лечебницы, — добавил он.

Макдермотт показал пальцем на человека, который скорее всего и был Кинцлером, и тот записал его распоряжения.

— Да, вполне возможно, что он какой-нибудь псих, — заметил Кинцлер.

Макдермотт поморщился, словно кто-то ударил его по лицу. На мгновение в комнате воцарилась тишина, и я не мог понять почему.

— Джанн, Абрамс, Битти… — лицо Макдермотта покраснело, он перевел взгляд на другую графу в таблице, — еще раз тщательно обследуйте места обоих преступлений. Возможно, Эвелин Пенри разговаривала с соседями Чианчио. Я хочу знать, о чем она их спрашивала.

— И старайтесь особо не болтать на эту тему, — предупредила Столетти. — Наша теледива, — вероятно, она намекала на Кэролин, которая не присутствовала на встрече, — желает держать информацию в секрете. Я понимаю, что скоро все всплывет на поверхность. Ваша задача по возможности оттянуть этот момент.

— Идите, — распорядился Макдермотт. — Встретимся здесь в пять часов. Ищите ответы на все вопросы.

Собравшиеся стали расходиться. Один из детективов, Кинцлер, подошел к Макдермотту, но тот махнул рукой и дружелюбно похлопал его по плечу. Видимо, это касалось его замечания по поводу «психа», но я не знал, о чем именно они говорили.

Когда комната опустела, Макдермотт коснулся моей руки.

— А с чего бы начали вы? Что вам подсказывает интуиция?

Я задумался, и неожиданно ответ явился сам собой.

— С чокнутого профессора, — сказал я. — Фрэнкфорта Олбани, преподавателя Кэсси и Элли. Он вел у них семинар о насилии над женщинами. И в то время Бургос работал на него.

— Я займусь этим, — кивнула Столетти.

— Позвольте мне поехать с вами, — попросил я.

Столетти посмотрела на Макдермотта — последнее слово оставалось за ним. Судя по выражению ее лица, она с большим удовольствием села бы в одну машину со страдающим метеоризмом педофилом, чем со мной.

— Неплохая идея, — согласился он. Похоже, ему понравилось решение, которое он только что принял.

— Что вы собираетесь делать? — спросил я.

Он потянул себя за мочку уха, и его губы расплылись в улыбке.

— Я хотел бы изучить ваши документы по Терри Бургосу.

Глава двадцать пятая

Опущенная голова. Бейсболка, солнечные очки. Усы, борода, брови — все накладное. С первого взгляда ясно, что это грим, но не стоит переживать на этот счет. Все равно они смотрят не на твое лицо, а на твои деньги.