18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Эдельман – Инфошок (страница 61)

18

Как только основной шаблон был готов и «Вероятности» оказались кое-как привязаны к ядру «Мультиреальности», перед подмастерьями встала новая проблема: безопасность. Отправка в конвейерный цех полной программы «Вероятности» во всей ее многогранной красе станет верным шагом к катастрофе. Хорвил не пошел бы на подобный риск даже с обыкновенной био-логической программой: на свете полно воров, соперников-головорезов и черных кодировщиков, которые с радостью приберут к своим рукам коммерческий исходный код. Поэтому Хорвил и Куэлл потратили предрассветные часы на то, чтобы оградить огромные куски программы, запереть проблемные места и зашифровать разделы, которые должны были бы оставаться открытыми. Когда инженеры наконец закончили, структура внешне напоминала обычный крупный проект, передаваемый в конвейерный цех. Возможно, программа экономического моделирования или базовая подсистема какого-нибудь внутреннего органа. Никто не сможет определить, что в действительности это та самая знаменитая «Мультиреальность» Маргарет Сурина.

Работать в паре с Куэллом было просто замечательно. Островитянин не забивал шестеренки внимания Хорвила пустыми разговорами, а если он что-то говорил, то кратко и по делу. Уже через несколько часов совместной работы инженеры полностью отказались от существительных и глаголов, перейдя на математический жаргон. Хорвил поймал себя на том, что этот Островитянин начинает ему нравиться. И он готов был поклясться, что это чувство взаимное.

За несколько минут до шести часов утра Хорвил наконец отложил прутья био-логического программирования. Инженеры проработали ночь напролет без единого перерыва. Осмотрев свое творение, Хорвил молча переглянулся с Островитянином. Выражение лица Куэлла не вызывало сомнений. «Мультиреальность» не готова. Программа работать не будет. Однако тянуть дольше было нельзя. Время поджимало, Беньямин был на грани апоплексического удара. Вздохнув, инженеры дружно кивнули: придется остановиться на этом.

– Бен, ты готов принять эстафету? – спросил Хорвил, вытягивая над головой затекшие руки.

Черные как смоль волосы Беньямина находились в полном беспорядке от постоянных нервных движений пальцев.

– Я держал цех в курсе нашего продвижения, – сказал парень. – Там готовы приступить к работе. Дайте сигнал, и я скажу, чтобы они начинали.

– Как ты полагаешь, они успеют выполнить всю работу вовремя? Там просто целая гора кодов, а Нэтч выйдет на сцену меньше чем через сорок восемь часов.

– Не знаю. Мне еще не приходилось задавать такие сжатые сроки.

Инженер прищурился:

– Нет, Бен, только не говори, что ты собираешься отнести чертежи… туда. Это невозможно! Ты что, сошел с ума?

Потупившись, Беньямин засунул руки в карманы, повторяя одну из любимых поз своего двоюродного брата.

– У нас больше не осталось выбора. Вчера вечером у меня еще были на примете два конвейерных цеха, готовых взяться за работу, однако сейчас есть только это. И мне пришлось еще упрашивать, чтобы они согласились.

Куэлл, растянувшись на полу в противоположном углу комнаты, молча наблюдал за разговором братьев.

– В чем дело? – наконец не выдержал он.

– Бен собирается отдать «Мультиреальность» в мастерскую моей тетушки Бериллы – в компанию своей матери.

– В одну из ее компаний, – поправил Беньямин. – В одну из ее многочисленных компаний.

– Работают они хорошо, этого у них не отнимешь, – однако им никогда не приходилось ни с кем конкурировать. Секта Натиск подбрасывает им всякую непыльную работенку, даже не утруждаясь проведением конкурсов. Что неудивительно, поскольку Берилла вот в таких вот отношениях со всеми бодхисатвами Натиска. – Хорвил выразительно сдвинул вместе два мясистых пальца, показывая что-то вроде сиамских близнецов, сросшихся в поясе.

– Хорвил, ну как ты не можешь понять! – обиженно ответил Бен. – Больше в такие сжатые сроки за проект никто не возьмется. Нужно использовать то, что есть.

Островитянин недоуменно покачал головой:

– Так в чем проблема?

– Проблема в том, что тетя Берилла ненавидит Нэтча всеми фибрами своей души. Почему – не спрашивай. Она не желает иметь с ним никаких дел. Она не хочет, чтобы мы вели с ним какие-либо дела. Если тетка проведает о том, что кодирование осуществляется для Нэтча – если она решит, что это как-то ему поможет, она сразу же прикроет все работы. Нет, даже хуже – она может испортить эту хрень!

– Мама ни о чем не узнает, – решительно заявил Бен. – Поверь, Хорви, все под контролем.

– Будем надеяться, – вздохнул Хорвил.

Вернувшись в конференц-зал, они застали там Джару и Мерри, сцепившихся в жарком споре. Джара провела бессонную ночь, перебирая различные маркетинговые теории в поисках примера, который можно было бы использовать для презентации, и в конце концов, полная отчаяния, обратилась за помощью к Мерри. Менеджер канала, с того самого момента как она сошла с телепортационной платформы, вместе с Робби Робби моталась по торговым площадкам, разбросанным по всему земному шару. У Мерри даже не было возможности сменить ужасный серый балахон, в которые «Теле-корп» наряжала своих клиентов на время перемещения. Тем не менее она с готовностью согласилась помочь – и вот сейчас, похоже, она сожалела о своем решении.

Стая гиен «Мнимой реальности» внимательно наблюдала за перепалкой со стороны, оставаясь на безопасном удалении в кустах.

– Скажи ей, что нам нужно что-нибудь попроще, – запальчиво воскликнула Джара, поворачиваясь к Хорвилу в поисках союзника.

Мерри нахмурилась. В тщетной попытке унять дрожь, распространенный побочный эффект телепортации, она стиснула бедра с такой силой, что выступила кровь.

– Четыре фазы технологической эволюции – что может быть проще этого? Они не…

– Пропаганда секты.

– Это не пропаганда секты. Только из того, что они являются частью доктрины Объектива, еще не следует то, что они не являются универсальными. Все знают о Четырех фазах – теперь это неотъемлемая часть нашей культуры.

– Я слышал, как о них говорили в Секте Натиск, – заметил Беньямин.

– Вот видишь? На самом деле все очень просто. Наблюдение: человечество отделяет себя от природы. Использование: человечество устанавливает свое господство над природой. Сочетание: человечество учится единению с природой. Преодоление: человечество выходит за рамки законов природы. Возьмем, например, телепортацию…

– Нэтчу нужно что-то простое! – вскинула руки вверх Джара. – Пятнадцать минут или даже меньше. Пертуччо Патель в своем обращении твердил про «безопасную гавань». Нам же нужно предложить захватывающие приключения в открытом море. Извини, Мерри, но твои Четыре фазы лишь вгонят всех в сон. Нам нужна не проповедь, а агрессивная реклама.

Куэлл, до сих пор молчавший, просунул свой внушительный нос между спорящими подмастерьями.

– Быть может, очень кстати окажется демонстрация. – Ошеломленная Мерри уставилась на великана Островитянина, по-видимому, впервые заметив его присутствие. – Я не могу показать вам самую последнюю версию до тех пор, пока она не вернется из цеха, но я могу показать вам один из прототипов, созданных нами с Маргарет.

Переглянувшись, Мерри и Джара дружно кивнули.

– Вот и отлично, – сказал Куэлл. – Хорвил, помоги заменить «Мнимую реальность». С этим жалким ошейником я ничего не могу.

Островитянин что-то шепнул Хорвилу на ухо, и тот отправил свое сознание в базы данных комплекса. В голове у инженера мелькнули одна за другой трехмерные образы. Он выбрал один из них, и африканский вельд мгновенно исчез.

Внезапно воздух вокруг подмастерьев наполнился пульсирующими басами, тем самым экспрессивным монотонным ритмом, от которого у девочек-подростков непроизвольно начинают покачиваться бедра. Затем появился запах свежескошенной травы. Подмастерья оказались в точке пересечения двух ромбов, нарисованных на газоне. В углах лежали белые шестигранные мешочки.

Бейсбольная площадка.

– Нет, нет, Хорвил! – возразил Куэлл. – Я хочу классическое поле.

Кивнув, Хорвил переключился на более традиционное поле, на каких играют команды классических лиг. Вскоре сотрудники феодкорпа стояли посреди стадиона, подобного тем, на каких играли древние: один ромб, четыре базы, огромное внешнее поле. Не дожидаясь дополнительной просьбы, Хорвил вызвал каталог бейсбольных бит, в котором было все: от алюминия с лазерной полировкой до синтетической рябины. Выбрав себе короткую и толстую «Культю Кюсю», он вызвал тележку с классическими бейсбольными мячами и передал снаряжение Куэллу.

– Дым и долбаные зеркала[10], – пробормотал Островитянин, стараясь схватить поудобнее виртуальную биту.

Хорвил сообразил, что без осязательных ощущений задача эта была непростой.

– Видите мишень? – Куэлл указал на мишень, нарисованную на ограждении внешней площадки, под которой красовалась подпись: «СТАВЛЮ БУТЫЛКУ «ЧАЙ-КУОКА», ЧТО ТЫ В МЕНЯ НЕ ПОПАДЕШЬ!» После чего напряг внушительные грудные мышцы, подбросил мяч в воздух и сильным ударом биты отправил его в правую половину поля. Мяч ударил в стену точно в центре мишени.

– Итак, вы можете попасть бейсбольным мячом в «яблочко», – насмешливо заявила Джара. – Но какое это отношение имеет к множественной реальности?

Ничего не сказав, Островитянин наклонился к тележке с мячами, подбросил их один за другим в воздух и отправил в рекламу «Чай-куока». Все двадцать четыре мяча попали точно в яблочко. Закинув хвостик через плечо, Куэлл удовлетворенно крякнул.