Дэвид Джерролд – "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 (страница 708)
Рэндалл не дожидаясь ответа, отвернулся и быстро зашагал по коридору, словно опаздывал на встречу. Бедный Бен стоял, нервно моргая.
— Не беспокойся об этом парне, — сказал Томас, открывая дверь по шире. — Он всегда был чудаком. Заходи. Хочешь верь, хочешь нет, но я помню, каково это — быть здесь новеньким.
— Спасибо. Бен робко вошел в комнату и сел за стол, когда Томас указал ему на стул. — Они нашли меня в Денвере.
А потом малыш мгновенно преобразился и разрыдался. Он закрыл лицо руками, и его плечи вздрагивали при каждом всхлипывании.
Томас понял, что мальчик все еще плачет.
— Что случилось? — спросил он, не зная, как себя вести. — Я имею в виду, не торопись, я здесь, чтобы слушать. Он почти закатил глаза от неудачного выбора слов.
— Мы наконец-то нашли себе жилье, — сказал Бен сквозь слезы. — Где нам понравилось. Ни у кого из моих родителей не было Вспышки — я знаю это! Иначе бы нас не впустили в город. Все это хлынуло потоком, его слезы превратились в гнев. — Они спросили, не присоединюсь ли я к их занятиям, но отец отказался, и они все равно схватили меня и увезли. Они повалили маму на землю и пригрозили застрелить отца. Кто эти люди? Почему я здесь?
Томас застыл на кровати. Он совершенно не знал, что сказать. Он всегда интересовался всеми родителями, и, похоже, его подозрения подтвердились. ПОРОК сказал, что все они родом из семей с двумя больными родителями и без какого-либо другого ухода. Было ли это каким-то исключением или это одна из множества лжи?
Бен снова заплакал, уткнувшись лицом в стол.
— Извини, старик, — сказал Томас, чувствуя, как глубоко в душе мальчика поселилась печаль. — Они пытаются найти лекарство от Вспышки, и они в отчаянии. Это все, что у него было. У него не было ни сердца, ни слов, чтобы попробовать что-то еще. — Но, эй, все не так уж плохо, я обещаю.
Бен поднял голову, вытер слезы и кивнул.
— Давай, позволь мне показать тебе все вокруг. Томас встал, подошел к двери, открыл ее и вывел Бена в коридор. Все время называя себя полным лжецом.
Проведя для Бена экскурсию по комплексу, Томас сел рядом с новичком в наблюдательной комнате и познакомил его с лабиринтом. У него не хватило духу сразу же сказать, что его скоро отправят туда, особенно после той слезливой демонстрации. Но он был уверен, что парень не дурак.
Он постарался сохранить позитивный настрой.
— Большинству парней это нравится. Спят на свежем воздухе со своими друзьями. От Томаса не ускользнуло, что вот он здесь, говорит неправду так же легко, как и ПОРОК. Это беспокоило его, но он не знал, что еще делать. Он хотел, чтобы мальчику стало лучше.
Его мысли улетучились, когда что-то появилось на правой стороне главного дисплея. На одном из экранов жук следовал за Галли, который то и дело оглядывался через плечо, словно что-то замышлял.
— О-о-о, — прошептал он, поместив изображение Галли на огромный экран посередине.
— В чем дело? — спросил Бен.
На несколько секунд Томас совершенно забыл о существовании Бена, не говоря уже о том, что он сидит рядом с ним.
— Эм, ничего, — рассеянно ответил Томас. — Просто я хочу посмотреть, куда направляется мой друг. Опасаясь, что в один из первых дней Бен может получить серьезную травму, он быстро вывел его в коридор. Он заставил его встать в нескольких футах от двери. — Слушай, подожди здесь, ладно? Я собираюсь позвать друга, чтобы закончить твою экскурсию. Было очень приятно познакомиться с тобой.
— Ладно, — сказал мальчик, явно чувствуя себя глупо.
Томас почувствовал себя плохо, но поспешил обратно в комнату, оставив дверь приоткрытой, чтобы услышать, когда придет Тереза. Он снова сел на свое место.
Галли уже добрался до южной двери и теперь поворачивал обратно к Глейду, осматривая окрестности, очевидно, гадая, не наблюдает ли кто за ним. Очевидно, ему было наплевать на жуков, но только не на других мальчиков. Уверенный, что его не заметили, он сосредоточил свое внимание на левой стороне огромной двери, над которой возвышался ряд торчащих шипов.
— Что ты задумал? — прошептал Томас. — Давай, тупой жук, покажи мне угол получше.
Как будто маленькое механическое существо услышало его, оно побежало быстрее, ползая рядом с Галли вдоль стены. Затем он развернулся и попятился назад, чтобы любой наблюдатель мог ясно видеть лицо мальчика.
Он плакал, его щеки были такими мокрыми, что, очевидно, это продолжалось уже какое-то время. Томас этого совершенно не понимал. Зачем он крадется по запретной территории? Не будучи бегуном, он не был допущен в сам лабиринт, и, похоже, намеревался войти в него.
Томас вдруг вспомнил Бена, ожидающего в коридоре.
Галли только что нарушил правила и шагнул за край двери. Теперь он официально находился за пределами Глейда. Он закрыл глаза и начал глубоко дышать. На его лице появилась странная улыбка. Его руки оторвались от тела и были выставлены в стороны, как будто он воображал, что может летать. И вдруг Томас все понял. Галли вышел за пределы Глейда только для того, чтобы получить удовольствие.
Затем экран дисплея вспыхнул размытым движением. Томас втянул в себя воздух, когда из ниоткуда появился Гривер, его ужасная влажная кожа внезапно заполнила экран, Галли был закрыт его телом. Раздался нечеловеческий стон и грохот механизмов. Жук-наблюдатель дернулся; его камера теперь не показывала ничего, кроме виноградных лоз и камней, и все это было зыбко. Но Томас услышал крик Галли. И это был не крик страха, а крик боли.
Изображение с камеры вернулось на место, Гривер исчез. Галли схватился одной рукой за бок, а другой полз по земле. Это заняло несколько мучительных секунд, но в конце концов он вернулся в Глейд. К нему бежали мальчишки. Один из них, по имени Клинт, шел впереди и тащил аптечку первой помощи. ПОРОК наконец-то определился с дозировкой сыворотки, и Клинт на бегу держал шприц в свободной руке.
Крики Галли были чем-то таким, что Томас никогда не сможет забыть.
Он услышал за спиной чей-то вздох и, обернувшись, увидел Бена, выглядывающего в узкую щель открытой двери. Глаза мальчика расширились от ужаса.
— Что только что произошло? — спросил он робким голосом.
Томас с трудом подбирал слова.
— Это? Они, э-э, иногда делают такие упражнения, проверяют время реакции. Не о чем беспокоиться.
Он не преминул заметить, что только что произнес одну из любимых фраз доктора Ливитта.
Как раз в этот момент появилась Тереза, чтобы увести Бена.
Глава 43
230.12.17 | 21:06
Томас терпеливо ждал, когда вернется Доктор Пейдж, взяв у него последний образец крови. В редких случаях в комнате с ним не было никого, даже ассистента. После нескольких минут тишины ему стало любопытно.
Он встал со стула и подошел к стойке. Он открыл несколько дверц, выдвинул несколько ящиков. Все выглядело обычным. Флаконы, шприцы, обернутые в бумагу изделия. Но потом, в последнем ящике справа, он нашел настоящую золотую жилу.
Исследовательский планшет.
Тонкое прямоугольное устройство длиной в фут имело блестящий серый экран, готовый открыть мир информации. Он знал, что ему, вероятно, понадобятся пароли, но это была возможность, которая могла никогда не представиться снова. Отказываясь думать о последствиях, он засунул устройство за пояс брюк, а оставшуюся часть прикрыл рубашкой.
Он сел на свое место задолго до возвращения доктора Пейдж.
В тот вечер он сказал дежурному, что чувствует себя немного не в своей тарелке и хочет пропустить обычное занятие в наблюдательной комнате. Никто особо не суетился по этому поводу.
Ему захотелось нырнуть в свой украденный исследовательский планшет. Он также захватил несколько закусок в кафетерии, чтобы всю ночь развлекаться. Сидя за столом, где его никто не беспокоил, жуя картофельные чипсы, он включил планшет и принялся за работу. Он еще не сказал об этом Терезе. Он не собирался допускать ни малейшего шанса на то, что кто-то отнимет у него его сокровище, прежде чем он хотя бы попытается исследовать его.
К его великому разочарованию, как он и подозревал, большинство информационных порталов на устройстве требовали паролей. И он мог забыть об удаленном доступе к основным системам ПОРОКа. Но в поле зрения было достаточно вещей, чтобы удержать его внимание, и все они хранились на вкладке открытого доступа с надписью «
Он порылся в документах, стараясь запомнить как можно больше. Он узнал подлинные имена своих друзей, смеясь над некоторыми из них. Зигги, он же Фрайпан, родители назвали Тоби. Тоби. Томас не знал почему это показалось ему таким смешным.