Дэвид Джерролд – "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 (страница 695)
Он содрогнулся, наблюдая за этим… отвратительным маневром. Он оглянулся на Минхо и увидел, что мальчик пытается вырваться из пут, окутавших его руки, беззвучно крича. Туман окутал его с головой, он задерживался на заднем плане, тая к потолку.
Томас потерял всякую сдержанность.
— Останови эту штуку! — крикнул он, вставая. Рамирес тут же оказался рядом и снова толкнул его вниз. — Ты не можешь этого сделать!
Рэндалл оглянулся через плечо, он внимательно наблюдал за Минхо и устало посмотрел на Томаса.
— У нас нет выбора, — просто ответил мужчина.
Слова в его голове на этот раз прозвучали странно, они были какими-то пустыми. Казалось, что поднялся какой-то невидимый барьер, и все, что он говорил, отскакивало от него.
Минхо продолжал вырываться и кричать. Ему удалось отодвинуть стул, сдвинув его назад, до тех пор, пока он не ударился о стену, самую дальнюю от Гривера. В левой части экрана что-то мелькнуло, капля с шипами, волочащаяся по земле. Прямо перед тем, как врезаться в Минхо, существо остановилось. Металлические шипы вонзились в его кожу, и существо расплющилось на полу.
Томас был в отчаянии, увидев одного из своих немногих друзей на грани серьезного ущерба — возможно, даже смерти.
— Рэндалл! — он умолял. — Послушай меня! Пожалуйста, просто… останови эту штуку. Просто прекрати это! Просто… выслушай меня! Дай мне поговорить, а потом, если ты не передумаешь, можешь начать все сначала. Пожалуйста.
Часть тела существа теперь поднималась вверх, и несколько кусков металла торчали там, где раньше были шипы. Они были твердыми, покрытыми смертоносными предметами — лезвиями, пилами и когтями, которые открывались и закрывались. Чуть не плача, Томас наблюдал, как очень медленно оружие протянулось к телу Минхо.
Томас постарался говорить спокойнее. Он сделал глубокий вдох.
— Рэндалл, пожалуйста. Минхо слишком ценен для этого. Если ты не остановишь эту штуку, я больше не буду тебе помогать. С чем угодно. Мне все равно, что вы со мной сделаете.
Существо поднялось на задние лапы и теперь стояло на несколько футов выше головы Минхо. Металлические руки, вытянутые из его кожи, обвились вокруг Минхо, обхватили его, прижали к стене, в которую он уперся спиной.
— Рэндалл, — сказал Томас, стараясь сохранять спокойствие. — Сходи за доктором Пейдж. К Мозгачам. Сходи за канцлером. Иди и забери их всех! Им нужен я, и им нужен Минхо. У него слишком большой потенциал, чтобы помочь вашему суду растратить его здесь впустую.
Существо подняло пилообразный отросток, и лезвие ожило, рука медленно приблизилась ко лбу Минхо. Он уже прижался головой к стене. Томас наблюдал, как лицо его друга исказилось от страха.
— Последний шанс! — закричал Томас. — Если он умрет, я тоже могу умереть…
Он резко оборвал разговор, когда Рэндалл снова нажал кнопку вызова.
— Стоп, — скомандовал он быстрее обычного, как будто он позволил этому зайти слишком далеко, слишком поздно, чтобы остановить это.
Существо замерло. И Томас испустил огромный, дрожащий вздох. Он откинулся на спинку сиденья и уронил голову на руки. Ему потребовались все его силы, чтобы не разрыдаться.
— Посмотри на него, пожалуйста, — тихо сказал Рэндалл. — Посмотри на экран.
Томас поднял голову и сосредоточился на дисплее Минхо.
— Ты видишь это? — спросил Рэндалл. Он тоже наблюдал за Минхо. Существо было накинуто на мальчика, почти как одеяло. — Разве я не говорил тебе, что мы почти достигли цели, мы почти довели до совершенства величайшего солдата?
Томас не видел ничего, кроме своего друга, буквально в нескольких дюймах от смерти, и человека, который, казалось, потерял контроль над реальностью — если он вообще когда-либо имел его.
— Я думаю, что это само собой разумеется, — продолжал Рэндалл, его голос все еще был полон благоговения. — Я хочу, чтобы ты никогда не забывал о том, что видел сегодня. Мне нужно, чтобы ты понял силу и опасность этих существ. Паттерн вашей эмпатии может оказаться одним из самых больших кусочков нашей головоломки.
Томасу было трудно сосредоточиться на словах этого человека. Все, что он мог сделать, это смотреть на Минхо, и его лицо покрылось потом. Клинок, хотя и перестал медленно двигаться вперед, все еще вращался так же быстро, как и раньше. Томас почувствовал, что ему трудно дышать, зная, что достаточно одного слова Рэндалла, чтобы покончить с жизнью Минхо.
Мужчина снова нажал свою волшебную кнопку и сказал:
— Хорошо, давай, зови его обратно.
Через несколько секунд металлические руки Гривера отодвинулись от Минхо и втянулись в его влажное, жирное тело. Гривер, казалось, растаял в плоском куске плоти на полу, затем свернулся в округлый шар, вытягивая шипы тяги; наконец он вытянулся из конца в конец, пока не скрылся из виду на экране. Томас переключил свое внимание на другой экран, и существо появилось, вращалось, пока не достигло капсулы, втянуло свои шипы и просочилось обратно внутрь. Люк капсулы закрылся еще до того, как существо скрылось в своем доме. Через несколько секунд с шипением пара капсула закрылась, и все замерло.
Томас оглянулся на Минхо, надеясь увидеть, что к нему вернулась какая-то часть мятежной натуры его друга.
Но не в этот раз.
Голова Минхо поникла, тело сотрясалось от рыданий. Томас только печально опустил голову. Он был в полной растерянности, пытаясь понять, что же он только что видел.
— Давайте вернемся в вашу комнату, — сказал Рэндалл. — У нас есть еще три субъекта, чтобы засвидетельствовать то, что ты только что видел. На твоем месте я бы записал все, что ты узнал сегодня.
Томас что-то упустил.
— Подожди… что?
Рэндалл не обратил на него внимания.
— Ты же понимаешь, что мы никогда не позволили бы Гриверу причинить вред Минхо, не говоря уже о том, чтобы убить его. Ты достаточно умен, чтобы понять это, верно? Мы только хотим, чтобы все усвоили ценный урок: правила должны соблюдаться. Выйдя на улицу, а тем более покинув комплекс ПОРОКа… теперь ты знаешь последствия.
— Но… — Томас был так потрясен, что не мог сформулировать вопрос, который хотел задать.
Тут заговорил доктор Ливитт:
— Не беспокойся о своей сегодняшней реакции, Томас. Это было довольно близко к тому, что мы ожидали, и от нас не ускользнуло, с какой страстью ты пытался спасти своего друга. Вот что я тебе скажу: Мозгачи устроят здесь настоящий полевой день. Много данных для анализа.
Томас наконец понял, о чем говорит этот человек.
— Что значит, у тебя есть еще трое, чтобы показать… это? — Он указал на все экраны перед собой, на контрольную панель, на потолок наверху. — Вы имеете в виду запись, верно? — Следующий половины секунды, казалось, тянутся вечно. «
— К сожалению, ответ отрицательный, — ответил Рэндалл. — Будет эффективнее, если Минхо пройдет через это снова. Он вздохнул. — На многих уровнях, Томас.
Глава 28
228.04.3 | 07:00
Томас протянул руку, выключил будильник и опустил руку на край кровати. Он ненавидел пробуждение в дни после встречи в комнате обслуживания, возможно, ненавидел эту сигнализацию больше, чем дом, полный шизов. Голодных шизов.
Но он действительно наслаждался этими десятью минутами дремоты, которые последовали после пробуждения, прежде чем будильник снова завыл. Каждое утро это было для него словно небольшой бонус.
Он снова свернулся в клубок, довольный, хотя бы на мгновение.
Он не видел Минхо больше года, хотя и пережил наказание Гривером. Ну, по крайней мере физически. Алби сказал, что ментально, эмоционально… Минхо был другим. Он не был таким разговорчивым или безрассудным, и уж точно никогда больше не упоминал слово «побег». Конечно, с течением времени можно залечить множество ран, но, судя по тому, как Алби описал их общего друга, Минхо понадобится еще лет двадцать.
Остальные члены их клана «комнаты обслуживания» встречались раз в неделю. Все, кроме Минхо. Он не появлялся ни разу с того рокового дня, и Ньют сказал, что их друг даже не думает об этом. Он был оболочкой человека, которого они все знали. Томасу стало невероятно грустно. Он действительно любил Минхо, и все в их положении казалось таким несправедливым. Кто мог винить его за то, что он так отреагировал после шоу ужасов, которое ПОРОК назвал наказанием?
Томас верил в исцеление, — по крайней мере, он так себе говорил. Но ПОРОК обращался с ними как с лабораторными крысами, иногда это превращало его печаль в гнев. Часто ему приходилось стоять на коленях у кровати и колотить по матрасу обоими кулаками, пока он не падал от усталости. Он хотел, чтобы все это закончилось, чтобы лекарство было в его руках, и он делал все возможное, чтобы оставаться позитивным в этом отношении. Доктор Пейдж всегда говорила, что данных было предостаточно и они накапливались.
Может быть, только может быть, что конец уже виден, как бы далеко ни был горизонт.
Он и Тереза почти закончили с лабиринтом, только немного отстали от темпа группы В, судя по тому, что им сказали. Но в этом-то все и дело. Томасу все труднее и труднее было им верить. ПОРОК продолжал изолировать его и Терезу, поэтому он полагался на последние сплетни от Алби, Ньюта и своего самого богатого источника, Чака. У этого парня был мозг, как губка, впитывающий каждое маленькое замечание, которое он когда-либо слышал или подслушивал. Они могли безжалостно дразнить его, но когда Чак говорил, люди слушали.