Дэвид Болдаччи – Черная земля (страница 9)
– Скорее всего, молния просто ударила в испарительный бассейн с отработанной технической водой. Их просто-таки притягивают такие вещи, равно как металлические цистерны с чистой водой и насосные станции с трубопроводами. Молния бьет в такую станцию, та накрывается, и ее чинят. Плата за бизнес в здешних краях.
– Ясно, – сказал Декер, бросая на Джеймисон иронический взгляд.
После того как они сделали заказ и им принесли кофе, Келли спросил:
– Есть что-то новое на тот счет, почему Айрин Крамер настолько для вас важна, ребята?
Джеймисон покосилась на Декера, который ответил:
– Пока что нет.
– Так что, одни федералы утаивают что-то от других федералов? – спросил Келли с явно разочарованным видом.
– В наши дни все что-нибудь от кого-то утаивают, – заметил Декер. – А у вас что нового?
– Я организовал нам встречу с домохозяйкой Крамер. Я и сам собирался с ней пообщаться, но тут узнал о вашем приезде. Так что пока отложил.
– Мы это ценим. У Крамер была еще какая-то работа, помимо «эскорта»?
– Вообще-то была, и довольно важная, – отозвался Келли, после чего ненадолго примолк и довольно сбивчиво добавил: – Она работала учительницей у Братьев.
– У кого? – удивленно переспросила Джеймисон.
– У Братьев. Это такая религиозная группа. Подразделение анабаптистов.
– А нельзя ли поподробней? – попросил Декер.
– Это нечто вроде амишей[19], только они все-таки пользуются автомобилями и прочей серьезной техникой. Занимаются сельским хозяйством, а также кое-каким производством. Главный принцип их жизни – община. Они взяли его напрямую из Писания. Хорошие люди, но держатся особняком.
– Это что же: дама, оказывающая эскортные услуги, работала учительницей в религиозной общине? – спросил Декер, удивленно подняв брови. – Как, черт побери, это вообще сочетается? И почему вы не сказали нам это еще вчера вечером?
– Ну, они определенно были не в курсе относительно эскортных услуг. Вдобавок, она явно была действительно хорошей учительницей и хорошо умела находить общий язык с детьми. Ее смерть их наверняка очень удручит. Я уже переговорил с Питером Гюнтером, настоятелем Братьев, хотя и не стал рассказывать ему про другие занятия Айрин или про то, что с ней случилось. И вообще-то я все набирался духу сказать вам, просто вчера вечером не мог найти слов. Вы, федералы, свалились в наш городок как снег на голову… Тогда я еще не решил, что со всем этим делать.
– Настоятель? Это типа священника? – с любопытством спросила Джеймисон.
– Нет, это нечто вроде главы организации. – Келли обвел ее взглядом. – Анабаптисты – это секта, возглавляемая мужчинами. Женщины выполняют много всякой работы, в том числе забой скота, готовка, уборка и шитье. Но во главе всего стоят мужчины.
– Добро пожаловать в пятидесятые, – сухо заметила Джеймисон.
– Это хорошие люди, как я уже сказал, – оборонительно отозвался Келли.
– Откуда вы так много про них знаете? – спросил Декер.
– Мои дед с бабкой некогда принадлежали к этой секте, когда я был маленьким, – последовал неожиданный ответ.
– И они устали от общинной жизни в век мужского доминирования? – довольно резко поинтересовалась Джеймисон.
– Нет, но мои родители точно устали. Они вышли из секты практически сразу после смерти своих родителей, когда мы с сестрой еще были маленькими.
– А ваши родители живут здесь?
– Нет. Как вышли на пенсию, переехали во Флориду, около трех лет назад.
– А ваша сестра? – спросила Джеймисон.
– Ее не стало несколько лет назад.
– О, простите, сожалею… Она умерла еще совсем молодой?
– Угу. У нее была очень непростая жизнь.
– А что еще вы можете рассказать про этих Братьев? – спросил Декер после нескольких секунд молчания.
– Они пацифисты, выступают против войны. Некоторые из гуттеритов, самого крупного течения анабаптистов в стране, преследовались за подобные взгляды во время Второй мировой.
Декер кивнул.
– Итак, с ее местом жительства и работой учительницей вроде разобрались. А как насчет ее занятий по оказанию эскортных услуг? Вы обмолвились, что не уверены, что она на самом деле относится к этой категории, пусть даже и знаете ее по сайту определенного свойства. Но вы уверены, что это действительно была она?
– Уверен.
– Почему?
– Я связывался с ней через этот сайт. Договорился о встрече. Это оказался дешевый задрипаный отель на другом конце города. Я приехал туда до нее. Сунул ей значок под нос, когда она там появилась.
– Вы задержали ее? – спросила Джеймисон.
– Нет.
– Но почему? – удивился Декер. – Вы же коп. Она нарушила закон. На вид все вроде просто.
– Послушайте, я пытался помочь ей выбраться из этого. Ей не требовался тюремный срок. Нужно было лишь дать положительное подкрепление и направить в верную сторону. Только, похоже, я потерпел неудачу в обоих случаях.
– Но когда вы встретились с ней, она подтвердила, что занимается сексом за деньги? – уточнил Декер. – Поскольку вы не так давно сообщили, что не уверены в этом.
– Она так и не подтвердила, что является проституткой или оказывает эскортные услуги. Говорила, правда, что ей одиноко, и хотя и признала, что договаривалась о встречах с мужчинами при помощи того веб-сайта, но якобы никогда не брала с них денег. И они не всегда занимались сексом. Иногда просто разговаривали.
– Ну да, – скептически заметил Декер. – Наверняка только разговаривали.
– И одета она была не как те проститутки, с которыми мне доводилось сталкиваться. Ее наряд был вполне нормальным.
Принесли их заказ, и все стали быстро есть – впереди предстояло много работы. А когда уже были готовы уходить, Декер спросил:
– Вы прогнали ее отпечатки через ИАСИПО[20], так ведь? Чтобы проверить, нет ли у нее приводов или судимостей? – Он имел в виду Интегрированную автоматизированную систему идентификации пальцевых отпечатков, используемую ФБР.
– Было дело, но как вы об этом узнали?
– Это единственная причина, по которой мы здесь. Когда выплыли ее «пальчики», это определенно каким-то образом отозвалось в неких высших эшелонах Бюро. Вы сказали, что был запрос от федералов направить ваши отчеты в Вашингтон. Вот таким образом у нас наверняка и узнали.
– Так что она действительно была некоей важной персоной? – спросил Келли.
– Все люди важны, – довольно резко бросил Декер.
– Но этот прогон по базе не принес никакого результата, – сказал Келли. – Что касается ФБР, то у них не нашлось никакого криминального досье на Айрин Крамер.
– Ну что ж, может, под этим именем и вправду не нашлось, – отозвался Амос.
– Но если в этой базе было другое имя, связанное с ее отпечатками, они должны были поставить нас в известность, – несколько сердито заметил Келли. – Вы точно от меня ничего не утаиваете?
– Честное скаутское, – сказал Декер.
– Как-то не могу представить вас в роли бойскаута.
– А я им никогда и не был… Ладно, поехали. День предстоит хлопотливый, а моложе я не становлюсь. Да и Айрин Крамер уже больше не постареет. Кто-то должен за это ответить.
Декер направился к выходу.
Келли задумчиво посмотрел в его удаляющуюся спину, а потом бросил взгляд на Джеймисон.
– Я что-то должен знать про вашего напарника?
Джеймисон выдавила улыбку:
– О, очень скоро вы и сами все поймете.
Глава 8
Пока они брели к прокатному внедорожнику, на головы им упало несколько капель дождя. Келли устроился рядом с Джеймисон впереди, а Декер занял бо`льшую часть заднего сиденья.