Дэвид Бишоф – Доска-призрак (страница 21)
— Хм-м-м... — промычал Троллькиен. — Похоже, тут какая-то руническая надпись на рукоятке. Возможно, это подскажет, как этой штукой пользоваться. — Он приподнялся и нацепил на нос очки. — Так, что у нас тут? Специальное оружие для убийства... ой, не могу разобрать последнее слово!
Сэр Рональд Кроватт взволнованно взмахнул рукой.
— Я немного разбираюсь в рунах! Дайте мне взглянуть!
— Ну разумеется! — Тролль опустил оружие, чтобы рыцарь смог рассмотреть рукоятку.
Сэр Рональд Кроватт подошел к троллю на ногах, заметно искривленных от многолетнего сидения в седле, и с самодовольной улыбкой наклонился к надписи.
— Это оружие особенно полезно для убийства... убийства... — Он вытаращил глаза, потрясенно разинул рот и задрожал мелкой дрожью, потянувшись к рукояти своего меча.
С радостным блеском в глазах Троллькиен молниеносно и беспощадно опустил моргенштерн на голову рыцаря, разнеся ее вдребезги, словно перезрелую тыкву.
Пьяные рыцари, онемев от неожиданности и ужаса, смотрели, как их товарищ без единого стона валится на пол. Уродливая физиономия миссис Троллькиен расплылась от восторга. Она наклонилась, подхватила свежеубитого рыцаря, подтащила его к кухонному столу, как паук — добычу, и тут же принялась нарезать тело на куски.
— Рыцарный пирог! — воскликнула она. — Мой любимый!
Изрядно угнетенные этим зрелищем рыцари повыхватывали мечи из ножен. А Ян Фартинг немедленно бросился к дверям. Комнату заполнил лязг металла. Не успел Ян пробежать и полпути до двери, как споткнулся обо что-то и со стоном шлепнулся на пол.
— Не кладите меня в пирог! — завопил он, чувствуя, что очередной припадок близок. — Терпеть не могу пирогов!
— Ян Фартинг! — истошно завопила Хиллари, перекрыв голосом царивший в комнате шум. — У тебя тоже есть меч! Не оставляй нас! Не бросай меня одну!
Ян поднял глаза на свою подругу и тут же устыдился. Первая паника в его душе слегка улеглась, и он вспомнил, как подвел Аландру и что эта его трусость послужила толчком ко всем последующим злополучным событиям. Разумеется, трусость срабатывала в нем автоматически. Но кроме нее, было что-то еще, и Ян уже доказал это. Так почему же он сейчас пытается сбежать?
Да просто чтобы спасти свою шкуру, вот и все тут! Эти тролли такие огромные!
Троллькиен стоял напротив сбившихся в кучу и сконфуженных рыцарей, держа в руке моргенштерн, словно маэстро перед оркестром, дирижирующий какофонической симфонией. Совершенное им только что убийство оставило его абсолютно невозмутимым. Впрочем, нет: теперь пасть его была полностью разинута, а в ней виднелись длинные и острые клыки, что производило устрашающее впечатление, несмотря на джентльменский наряд Дж-Р-Р-Р-а.
Хмельные рыцари не могли толком держаться на ногах. Они то и дело спотыкались и натыкались друг на друга, пытаясь выстроиться в боевом порядке перед лицом только что обнаружившегося врага.
Дела были плохи, и Ян снова намылился бежать. Но на сей раз путь к отступлению ему закрыла Элисон Гросс, оправившаяся от потрясения и намеревавшаяся сделать то же самое, что и Ян.
Он наткнулся на нее и отлетел назад; только Хиллари помогла ему удержаться на ногах. При виде перепуганной лесной ведьмы, одержимой инстинктом самосохранения, Ян снова взял себя руки. Перед ним стояла пародия на него самого.
Он повернулся к Хиллари, испытующе глядевшей на него и сказал:
— Ты права. — Он начал шарить по карманам в поисках Пера. Пусто!
Тем временем под яростные окрики сэра Годфри оставшиеся в живых рыцари выстроились в жалкое подобие шеренги и ощетинились мечами, словно шипастое морское чудище.
— Ну, держись, тролль! — завопил Годфри. — Сдавайся или умри!
Троллькиен лишь ухмыльнулся.
— Постойте! — сказал сэр Стивен Язычник. — У меня есть идея! Мы возьмем его жену в заложники! — И он шагнул к тролльчихе.
Миссис Троллькиен оторвалась от своего черного дела, грозно подняла гигантский разделочный нож, блестящий от крови, и предостерегающе помахала им:
— Только попробуй, нахал!
Сэр Стивен поспешно ретировался, но в процессе отступления зацепился за ножку опрокинутого стула и упал прямо под ноги ухмыляющемуся троллю, распростершись перед ним, словно рыцарственное подношение.
Прежде чем он успел отползти в сторону, огромная лапища тролля опустилась и пригвоздила его к полу. Башмак Дж-Р-Р-Р-а вышиб меч из его руки.
— Ну, еще кто-нибудь желает прочитать последние слова руны? — спросил тролль. — Может, вы найдете в них рецепт рыцарного пирога!
Сэр Стивен Язычник взвизгнул и задергался всем телом, когда тролль приподнял его одной рукой над полом.
— Ах, так! — воскликнул сэр Годфри, к которому вернулся дар красноречия. — Это и есть ваше хваленое радушие?
— Со своей женушкой я радушен всегда, — сказал Троллькиен. — Я всегда приношу в дом начинку для ее пирогов. А на сей раз, — он с силой обрушил моргенштерн на голову сэра Стивена, — мне удалось подыскать ее любимое блюдо. — Он швырнул безжизненное тело тролльчихе, и та принялась рубить его в фарш для второго пирога.
В ужасе воззрившись на это бесчинство, сэр Годфри вскричал:
— Да как вы смеете! Мы странствующие рыцари! У нас священная миссия!
— Что ж, давайте попробуйте отомстить мне, — предложил Троллькиен, зловеще ухмыляясь и помахивая окровавленным моргенштерном. — В память о священной миссии вашего похода я поджарю вас персонально на Святом Гриле. — Ухмылка его стала еще шире. — О да, вы, рыцари со священными походами, всегда легко попадаетесь в ловушку! Вы так погружены в самих себя, так уверены, что Бог на вашей стороне! Думаю, именно поэтому мы с женушкой считаем вас такими вкусными: гордыня и хвастовство придают вашей плоти особый, неповторимый аромат! Кроме того, перед тем как отведать вас на вкус, мы успеваем послушать много занятных историй! — Из уголка его рта потекла струйка слюны: тролль уже предвкушал обильное угощение. — Таким образом, мы выгадываем дважды. — И мистер Троллькиен, с каждой минутой все больше приближавшийся к образу настоящего чудовища, сделал шаг в сторону рыцарей.
— Стойте! — в отчаянии крикнул сэр Годфри. — Поберегитесь! У нас в запасе тайное оружие! — Предводитель отряда оглянулся и отыскал взглядом Яна Фартинга, который судорожно обшаривал все карманы. Годфри подтащил Яна к себе и шепнул ему на ухо: — Ну же, будь паинькой, доставай эту штуковину! — И он подтолкнул свою последнюю надежду навстречу троллю.
Ян в ужасе уставился на исполинскую гору плоти и мускулов и почувствовал, что почти уже не может справиться со своим мочевым пузырем.
Троллькиен презрительно взглянул на трясущегося, скрюченного коротышку и залился писклявым смехом.
— Вот так секретное оружие! Это обязательно надо будет включить в одну из моих историй! Но скажите, мастер Фартинг, секретное оружие — это лично вы или какой-то предмет, которым вы владеете?
— Предмет, сэр, и если вы позволите мне найти его, я его вам покажу! — воскликнул Ян, дрожа с головы до ног.
И тут он наконец вспомнил. Конечно же! Для лучшей сохранности Пера Ян использовал свой сапожный опыт и устроил особый тайник в башмаке. Должно быть, он хватил лишку с этой настойкой, иначе как можно было забыть такую важную вещь! Ян наклонился и извлек из башмака свое сокровище — узкий цилиндрик со стальной шишечкой на одном конце. «Как забавно!» — подумал он: цилиндрик стал слегка покалывать кончики его пальцев. Кроме того, над Пером появилось что-то вроде нимба.
— Ага, такие вещи попадались в моей коллекции, — сказал тролль. — По-моему, их называют авторучками и используют для письма. Не понимаю, молодой человек, вы что, намерены записать меня до смерти? Ну ладно, давай подходи, и я покончу с тобой в два счета и без лишней боли. Правда, ты какой-то костлявый, — досадливо добавил тролль и занес моргенштерн для удара.
— Давай же, Ян! — крикнул Годфри. — Ну что ты стоишь?! Ты ведь сумел разделаться с Пугаром и с этой жуткой ручищей!
Ян нажал на кнопку. Раздался щелчок. Но вместо узкого лезвия шпаги из отверстия в цилиндре вырвалось сияние, нимб разгорелся ярче, и Перо превратилось в длинный уплощенный клинок с рукоятью. Радужное мерцание не угасало; более того, оно охватило обе руки Яна, превратив их из худеньких тростинок в мускулистые, крепкие конечности настоящего богатыря.
Ян не понимал, что ему делать. Тролль сморгнул и слегка попятился от удивления.
— Перо, Что Сильнее Шпаги! — воскликнул он. — Метафора, Воплощенная В Металле! — На его уродливом лице появилось задумчивое выражение, а секунду спустя тролль опустил свой моргенштерн.
— Ладно! — воскликнул он, вдруг расплывшись в улыбке. — Думаю, с нас хватит рыцарей на пару пирогов, дорогая! — сказал он жене. Затем, повернувшись к гостям, он заявил: Что ж, джентльмены, вы можете идти своей дорогой подобру-поздорову и с моим благословением. А я, с вашего позволения, вернусь к своим литературным трудам и запишу кое-что из любопытных историй, которые вы мне успели поведать.
— Минутку! — запротестовал Ян. — Нельзя же... нельзя же так запросто укокошить двоих рыцарей, засунуть их в пирог и отделаться легким испугом!
Оставшиеся в живых рыцари поддержали его одобрительным бормотанием.
Троллькиен устало вздохнул и обвел взглядом своих гостей.
— Послушайте, друзья мои, вы не можете отрицать, что мы с женушкой куда крупнее и сильнее, чем любой из вас. У меня в руках волшебное оружие, и у тебя, Ян Фартинг, в руках волшебное оружие, что, по сути дела, уравнивает наши шансы. Иными словами, я хочу сказать, что кое-кто из вас, друзья мои, может еще пострадать, а мне бы этого не хотелось. Я уже объяснил, что двоих рыцарей нам вполне достаточно. Вернуть их к жизни вы не можете... так что радуйтесь, что уцелели сами! — Но тут глаза его внезапно вспыхнули. — Да, придумал! — Он бросил взгляд на сундук с магическими предметами. — Похоже, вы, господа, заинтересовались моей коллекцией. Не хотелось бы, чтобы от визита в дом Троллькиена у вас остались только дурные воспоминания. Попробуем помочь делу небольшой компенсацией. — Он вопросительно приподнял кустистые брови. — Давайте сделаем так. Вы пойдете своей дорогой, а я подарю вам парочку волшебных штуковин. И несколько монет и самоцветов, чтобы подсластить тяжесть добавочного груза, который вам придется тащить с собой до конца пути. Миссис Троллькиен, подай-ка мне вон тот рюкзак! Мы набьем его доверху подарками для этих доблестных рыцарей!