18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Синяя кровь (страница 79)

18

– Погоди, скоро я покажу тебе спортзал. Там есть крытая баскетбольная площадка.

У Тая распахнулись глаза.

– Ты слышал, Тай? – сказала его мать. – Баскетбольная площадка.

– Ему нравится баскетбол?

– Еще как. Только мало шансов поиграть как следует. Но он любит смотреть. Смотрел из окна, как ваш друг надрал задницу Психу. Вы б видели, как Тай хлопал и прыгал…

– Тай, – сказала Мейс, – если хочешь, могу показать тебе пару классных приемов.

Мальчик проглотил полный рот еды и посмотрел на мать.

– Было бы здорово, Тай, верно?

Он быстро кивнул.

Потом они пошли в зал. Мейс подобрала мяч и повела Тая на площадку, оставив Алишу смотреть. Затем стукнула разок мячом, развернулась и бросила. Мяч лег точно в корзину, не задев дужку.

Мальчик просиял и посмотрел на мать. Алиша захлопала, и Тай тоже захлопал, широко разводя пухлые ручки. Мейс взяла его за руку, и они подошли поближе к корзине.

– Погоди секунду, Тай.

Мейс направилась к регулятору на стене, который управлял высотой корзины, опустила корзину до пяти футов и вернулась к мальчику. Она объясняла, как держать мяч, а потом помогла сделать несколько первых бросков. Три мимо, но четвертый попал в корзину.

Тай открыл рот, и хотя он не издал ни звука, было ясно, что мальчик кричит от радости. Мейс показала, как забрасывать от щита. Каждый раз, когда Тай попадал в корзину, он открывал рот, триумфально поднимал руки и поворачивался к матери. Через несколько минут Алиша и Мейс преследовали Тая по всей площадке, а он вел мяч, играя на удержание. Полчаса спустя обе женщины уселись на выдвижной секции трибун, а мальчик продолжал стучать мячом, носясь по всей площадке.

– О’кей, я официально выдохлась, – сказала Мейс, глядя на бегающего мальчика.

– Меня он тоже выматывает. Маленькой квартирки не хватало, чтобы он устал. Но она лучше, чем какой-нибудь переулок.

– Алиша, ты выбралась оттуда, вот и чувствуй себя хорошо.

– Этот мужчина, мистер Альтман, он говорит, мы можем оставаться здесь сколько захотим. И он говорит, что найдет каких-нибудь людей присматривать за Таем.

– Он очень добрый человек. Если кто-то и может помочь твоему сыну, то это он.

Алиша разглядывала необъятный зал.

– Но мы не можем оставаться тут слишком долго. Мне нужно получить настоящую работу. Заботиться о Тае как следует. Двигаться своими силами.

– Алиша, все это будет. Это часть программы. Мистер Альтман объяснит тебе подробнее.

– Ага, он так и сказал. Он хочет, чтобы я получила диплом, а потом, говорит, может, и колледж…

– Замечательно.

Алиша встревоженно посмотрела на Мейс.

– Я не знаю. Народ в колледже очень умный. И я не так говорю, и вообще…

– Ты отлично говоришь. И вряд ли многие из них справились бы с тем, с чем справилась ты. Ты сможешь. Ты тоже умная.

Она улыбнулась.

– Прямо как моя бабушка. Будь тем, чем захочешь быть.

– Ты сможешь.

Алиша коснулась руки Мейс.

– Спасибо.

– Ты говорила с Дарреном?

– Неа. Думала, он позвонит, а он не звонил.

– И он знает, что Псих с тобой сделал.

– Не нужно было мне ему рассказывать… Он в это время сидел.

– А за что его посадили?

– Угон и наркота. Связался с какими-то плохими парнями. Но он умный. Он хорошо учился в школе. Нашел работу, чтобы помогать мне и нашей бабушке. А потом она заболела, и страховки не было. Он должен был добывать больше денег.

– И он занялся торговлей наркотиками? И угонами?

Алиша кивнула.

– Его арестовали в мой день рождения. Двенадцать исполнилось, и он купил мне платье, и мы ели мороженое в ресторанном дворике над вокзалом. И тут «синие» устроили облаву и забрали его. Не видела его, пока он из тюрьмы не вышел. Его отправили в Огайо. Я б туда никак не добралась с Таем.

– Думаешь, он может попытаться достать Психа?

Губы Алиши дрогнули.

– Я молю Господа, чтобы он не был таким дураком. Псих его убьет.

– Мы сделаем все возможное, чтобы этого не случилось.

Мейс взглянула на Тая – тот как раз прицелился и уложил мяч в корзину.

– Я думаю, Таю нужен дядя. А судя по тому, что я видела в твоей квартире, Даррен очень хорошо к нему относится.

– О, он любит Тая, и Тай его любит. Забавно, они ведь не так долго вместе… Но вроде как знают друг друга давным-давно, если вы понимаете, о чем я.

Мейс кивнула и обернулась к открывшейся двери спортзала.

– Даррен! – вскрикнула Алиша и вскочила.

Тай перестал стучать мячом и посмотрел на своего дядю.

За спиной у Даррена стоял Рик Кэссиди, держа парня за плечо.

– Вы его знаете? – спросил он.

– Знаем, – сказала Мейс. – Что случилось?

– Поймал его, когда он лез через южную стену, – ответил Кэссиди.

Когда Мейс подошла ближе, она увидела, что Кэссиди прижимает ствол пистолета к пояснице Даррена.

– Типа, я должен был подойти к дверям такого домика и просто постучать, – угрюмо сказал Даррен.

– Ты должен был попробовать, – сурово ответила Мейс. – Мы бы тебя впустили.

– Ну да, конечно.

– Рик, вы можете убрать оружие, – тихо сказала Мейс, видя, что к ним бежит Тай.

– О’кей, но я забрал у него два пистолета.

– Подержите пока у себя.

– Мейс, вы уверены?

– Уверена.

Рик спрятал пистолет в кобуру и похлопал Даррена по плечу: