18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Минута до полуночи (страница 105)

18

– Только что приходил Сай Таннер, – сказала Блюм, и Пайн с трудом узнала ее обычно спокойный голос.

– Что случилось?

– Дженни, его внучка.

– Что с ней?

– Она исчезла.

Они вернулись в город в рекордное время. Блюм ждала ее перед «Коттеджем».

Пайн, Ларедо и Уоллис выскочили из внедорожника и подбежали к ней.

– Где Сай? – спросила Пайн.

– Ищет Дженни, – ответила Блюм.

– Как она исчезла? – поинтересовался Ларедо.

– Она играла на заднем дворе. Когда миз Куорлс вышла посмотреть, как у нее дела, оказалось, что девочка исчезла. Они всюду ее искали, потом позвонили в полицию.

– Как давно это произошло? – спросила Пайн.

– Около двух часов назад.

Ларедо посмотрел на Пайн.

– Возможно, она еще жива, – сказал он. – Ребане, Гиллеспи и Гомес были убиты далеко не сразу.

Пайн оглядела пустые улицы и вдруг услышала стрельбу.

– Какого дьявола? – вскричала она.

– Реконструкция сражения, – ответила Блюм. – Сегодня утром состоялся парад, потом все отправились в деревню времен Гражданской войны.

– Воспроизведение сражения Гражданской войны, – пробормотала Пайн.

– Что? – спросил Ларедо, заметивший ее странный взгляд.

– Ребане в старой фате на главной улице. Тело Гиллеспи в старом смокинге на могиле времен Гражданской войны. Фрэнки в форме барабанщика в музее на главной улице. А теперь реконструкция сражения?

– Но там слишком много людей, чтобы сотворить нечто подобное, – возразил Уоллис.

– Этот парень любит рисковать.

– Ты знаешь, кто он такой? – спросила Блюм.

– Думаю, да, – ответила Пайн, которой в голову внезапно пришла идея.

Она набрала номер в своем телефоне, но ей никто не ответил, что ее удивило.

Тогда она позвонила в больницу Америкуса, и ее соединили с палатой Лайнберри.

Когда Пайн услышала в трубке голос, она едва поверила своим ушам.

– Джерри?

– Алло, кто это?

– Этли Пайн.

– Что вам нужно?

– Мне сказали, что вы ушли в самоволку.

– Кто сказал? Я здесь с раннего утра.

– Тогда зачем ваш напарник позвонил мне и спрашивал, где вы?

– Страуб? Его не было здесь весь день. Я в ярости. Мне бы не помешала помощь.

У Пайн отвисла челюсть.

– Что? Вы говорили с ним?

– Он позвонил рано утром, сказал, что я должен вернуться в поместье и охранять его. Страуб хотел, чтобы я контролировал ситуацию из коттеджа.

– Но вы остались в больнице?

– Да, я в самый последний момент решил этого не делать, посчитав, что мое место рядом с мистером Лайнберри.

Пайн подумала о бомбе.

– Вы везучий человек. Вы сообщили о своем решении Страубу?

– Нет, а в чем дело?

– Не имеет значения. Просто оставайтесь с Джеком и позаботьтесь, чтобы ему ничего не угрожало.

– А вы что собираетесь делать?

– То, что должна.

Пайн повесила трубку и повернулась к Ларедо.

– Это не Джерри Дэнверс. Преступником является другой охранник – Тайлер Страуб.

– Ты хочешь сказать, что он был сообщником Бритты? – удивился Ларедо.

– Думаешь, именно он похитил Дженни? – спросила Блюм.

– Я не знаю. Но Бритта разными способами могла узнать, что Дженни жила у Куорлсов. Я думаю, именно Страуб наблюдал из «Пагани» за домом Сая, чтобы подставить Майрона.

– Вы считаете, они надеялись свалить все убийства на него?

– Получается, у них был именно такой план. Но теперь это не имеет значения. Нам необходимо найти Дженни.

В этот момент из «Коттеджа» выскочила Лорен Грэм.

– Вы должны на это взглянуть! – крикнула она.

Они последовали за ней, а она подбежала к шкафу, в котором находилась ее коллекция кукол, и открыла одну дверцу.

Пайн остановилась рядом с ней.

– В чем дело? – спросила она.

Грэм указала на самую большую куклу, похожую на манекен. Она была полностью раздета.

– Кто-то забрал всю одежду, – сказала Грэм.

– Забрал одежду? Когда?

Грэм с трудом сдерживала ярость.

– Я не знаю. Заметила только сейчас.

– Вы знакомы с человеком по фамилии Страуб?