реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Длинные тени (страница 58)

18

– Может, поначалу они занимались этим по отдельности, и это их свело.

– Может, – согласился Декер.

– А что выяснил ты?

Амос рассказал о встречах с Глорией Чейз, Барри и Тайлером Дэвидсонами.

– Значит, Лэнгли и Глория Чейз действительно наткнулись на судью Камминс в этом ресторане?

– Ага. И Барри Дэвидсон мог это видеть и подслушать.

– Думаешь, он знал, что они встречаются?

– Городок-то невелик. Тайлера это удивило, но его папашу как-то нет. И, несмотря на то что он сказал нам о желании воссоединиться с Камминс, он же сказал, что стал жить дальше, но явно врал. И еще одно… – И Декер сообщил, что Дэвидсон употребил слово «искромсать».

– Этого он никак знать не мог, – заметила Уайт. – Эту подробность мы утаили.

– Он клянется, что просто предположил это, когда я сказал, что ее убили ножом.

– Ты купился на это?

– Не больше, чем на то, что он зажил своей жизнью.

– Значит, думаешь, что это он убил ее каким-то образом?

– Не знаю. Мог ли он поспеть туда вовремя, чтобы убить ее и вернуться к своему следующему «Зуму»? Пожалуй, такое возможно. Но Тайлер непреклонен в том, что его отец в тот вечер не покидал кондо.

– У медэксперта нет ни малейших сомнений во времени смертей. Даже без алиби Тайлера совершить убийства Барри было бы крайне трудно. И сразу после такого еще и провести конференцию «Зум»?..

– Ага, он как раз на это и упирал. – Амос помолчал. – Как детишки?

– Сейчас еду в Балтимор повидаться. Планирую вылететь обратно завтра утром, если ты не хочешь, чтобы я разузнала здесь еще что-нибудь.

– Пожалуй, нет. Ты хорошо поработала. Теперь мы знаем, что там они промышляли шантажом на широкую ногу, как, наверное, и здесь.

– Никаких вестей об убийце Келли?

– Ни слова. Милях в пяти оттуда нашли брошенную машину. Никаких номеров, протерта дочиста, на чертовой тачке ни единого отпечатка. Тех, кто это сделал, давно и след простыл.

– Если только они не ошиваются поблизости, чтобы пострелять в нас.

– Не исключено, – согласился Декер.

– Так что побереги себя. Алекс сказала мне еще и о том, что собственная безопасность тебе чуть ли не до лампочки, когда ты на деле.

– Ага, я пытаюсь работать над этим.

– Как Эндрюс?

– Заходил его повидать. Он сказал мне, что пытался устроиться на работу в «Гамму», но ему дали от ворот поворот.

– Блин, шутишь?! И он еще работает над делом?

– По-моему его терзают угрызения совести на этот счет. Но с этой раной он все равно вне игры. Сказал, что ходил рыбачить с Канаком Роу четыре года назад и тот сообщил ему о своей смертельной болезни. Еще рассказал, что Роу вроде бы хотел загладить вину за какие-то свои проступки, только не сообщил Эндрюсу, в чем они заключались. А еще он думает, что Роу не был уверен, что дочь достойна вести «Гамму» в будущее – типа, порой слишком срезает углы. И дал понять еще кое-что.

– Что?

– Что дочь может иметь отношение к исчезновению отца.

– Что?! И ты поверил?

– Нет, но и не усомнился. Передавай привет своим и возвращайся. Ты мне нужна.

Уайт дала отбой. И широко улыбнулась его последней реплике.

Глава 55

Спустя полтора часа маеты в плотном транспортном потоке Уайт прибыла в Балтимор. Уже шел одиннадцатый час, она устала, но притом и радовалась. Подъехав к своему дому строчечной застройки, припарковалась перед ним. Она позвонила заранее, и Келвин с Джеки уже ждали ее на пороге.

После объятий, поцелуев и еще объятий она повела детей наверх.

Келвин растет прямо на глазах. Ростом и статью пошел в отца, неохотно отметила она.

– Вот погоди, что покажу, мам!

Сбегав к себе в комнату, он через несколько секунд появился с поясом боевых искусств.

– Я получил зеленый пояс в тхэквондо. И учитель сказал, что скоро я буду готов к синему.

– Просто замечательно, Кэл! – одобрила Уайт.

– А через пару лет получу черный, и тогда останется только взять двойной, как у тебя в карате.

Встав в оборонительную стойку, он улыбнулся ей.

Улыбнувшись в ответ, Уайт тоже встала в позу, а смотревшая во все глаза Джеки зааплодировала.

– Ладно, покажи, на что способен, – сказала Уайт.

Сын нанес несколько ударов ногами и руками, а она попятилась, делая вид, что не может их парировать, но улыбаясь от радости, что техника у него такая гладкая и точная.

– Может, получишь черный пояс куда раньше, чем думаешь, – сказала Уайт, хотя голос у нее чуточку охрип, а глаза увлажнились. «Он получил зеленый пояс в мое отсутствие. Принять его пришлось моей матери. Потому что меня там не было».

Она пошла их укладывать, и дети рассказали, как жили без нее. Тараторили о школе, друзьях, специальных проектах, спорте, и, «может, заведем кошку, потому что Джеки очень-очень хочется, но Келвин сомневается, потому что у него может быть аллергия…»

Поговорили о возможности всей семьей перебраться в округ Колумбия. Детей эта перспектива встревожила, потому что они не хотели расставаться с друзьями. Но Уайт сказала, что это еще не скоро. Ей просто придется добираться на работу со знакомыми сотрудниками ФБР, находящимися в аналогичном положении.

После этого она рассказала детям пару забавных историй и выключила свет. Посидела с ними, пока они не уснули, потом поцеловала их и удалилась. Но на пороге остановилась и, обернувшись, посмотрела на два величайших своих творения.

«Вообще-то их должно быть три».

Ощутила, как перехватило горло, а под ложечкой что-то трепыхнулось. Пульс участился.

«Блин!»

Оперлась ладонью о косяк для равновесия, чувствуя нарастающую тревогу. Подступала очередная паническая атака, но Фредди боролась с ней, делая глубокие вдохи, думая о хорошем, заставляя зачастившее сердце замедлить свою адскую гонку. Чувствовала стыд, чувствовала слабость. Это повергло ее в гнев, только усугубивший ситуацию.

Быстро пройдя в ванную, Уайт умылась, ощущая, как успокаивается желудок, а за ним и нервы. Как и некоторые другие работающие матери, она одержима страхом причинить детям необратимый вред, слишком долго пребывая вдали от них. Пропускает важные моменты в их жизни. И речь для нее идет не о чем-то крупном; ей бы только быть рядом поутру, чтобы приготовить им завтрак, что она и планировала сделать, прежде чем ехать в аэропорт. Но сколько еще подобных случаев она упустила?

«Слишком много».

И поспешные ночные догонялки тут не помогут. Но что ж еще остается делать? Бросить работу? Попроситься на сидячую работу с девяти до пяти, не требующую разъездов? В Бюро так не делается. Если только она хочет продолжать продвигаться наверх. И ведь хочет. А иначе какой смысл?

Ощутив, что атака подступает снова, Уайт села на крышку унитаза и занималась медитативным дыханием, думая, как проводит время с детьми, пока не взяла себя в руки.

На первом этаже мать ждала ее с чаем и тарелкой грэмовских крекеров, которые Фредди любила с самого детства.

Серена Вашингтон была выше и фигуристее дочери, но чертами обе были схожи; проворные глаза матери подмечали буквально всё, как и глаза Уайт.

– Ты не заболела, Фредерика? Выглядишь малость не от мира сего…

– Я в порядке, просто немного устала. – Она отвернулась, чтобы мать не увидела ее покрасневшие глаза и тревожный взгляд.

– Ты сделала то, ради чего вернулась? – спросила Серена.

– В достаточной степени. Завтра снова во Флориду. – Она огляделась. – Жаль, нет ничего покрепче чаю…

– Ну, в этом я тебе помогу.