реклама
Бургер менюБургер меню

Дэвид Балдаччи – Чистая правда (страница 52)

18

– Ты не просил Фиске приезжать к тебе в тюрьму.

– Но я просил Сэмюеля. Если б не я, он остался бы жив.

– Он был тебе должен, Руфус. Почему он вообще к тебе приехал? Он чувствовал себя виноватым. Знал, что недостаточно хорошо тебя защищал. И попытался это исправить.

– Однако он мертв, не так ли? Мертв из-за меня.

– Даже если это правда, ты ничего не мог сделать.

Руфус посмотрел на брата.

– Но я могу позаботиться, чтобы их смерть не была напрасной. Эти люди уже отняли у меня бо€льшую часть жизни. Ты говоришь, что в Мексике с нами все будет в порядке, но они никогда не перестанут нас искать. Достаточно заглянуть в глаза Вика Тремейна, чтобы понять, что он окончательно спятил. Старина Вик пытался добраться до меня все двадцать пять лет. Наверное, сейчас он рассчитывает, что у него появился шанс нашпиговать нас обоих свинцом.

– Если армия сумеет опередить полицию, они будут стрелять до тех пор, пока в обоймах не закончатся патроны, – согласился Джош, вытащил сигарету из пачки «Пэлл-Мэлл», закурил и выпустил облако дыма к потолку. – Ну, я тоже неплохо умею стрелять. Им предстоит серьезная схватка, пусть они это пока не понимают.

Руфус упрямо покачал головой.

– Никому не удастся выйти сухим из воды после того, что они сделали.

Джош стряхнул пепел на пол и посмотрел на брата.

– Ну, и что именно ты намерен сделать? Заявиться в полицию и сказать: «Послушайте, парни, у меня есть для вас история. Вы поможете моему брату упрятать за решетку важных белых людей?» – Джош вытащил сигарету изо рта и сплюнул на земляной пол. – Дерьмо, Руфус.

– Я должен достать письмо, которое мне прислали из армии.

– А где ты его оставил?

– Спрятал в камере.

– Ну, возвращаться в тюрьму мы не станем. Если ты попытаешься это сделать, я сам тебя пристрелю.

– Я не собираюсь возвращаться в Форт-Джексон.

– Тогда что?

– Сэмюель был адвокатом. Адвокаты копируют документы.

Джош приподнял брови.

– Ты хочешь пойти в офис Райдера?

– Мы должны, Джош.

– Я ничего не собираюсь делать, Руфус, – сказал Джош только после того, как докурил сигарету до самого фильтра. – Вся проклятая американская армия хочет достать твою задницу. А заодно и мою. Ты не можешь просто раствориться в толпе. Проклятье, рядом с тобой даже Джордж Форман[22] будет выглядеть как маменькин сынок.

– Но мы все равно должны это сделать, Джош. Во всяком случае, я должен. Если я сумею добраться до письма, появится надежда, что кто-то сможет нам помочь. Возможно, мы напишем новое письмо в суд.

– Ну да… вспомни, как много пользы от этого было в прошлый раз. Все судьи, все большие шишки тут же бросились к тебе на помощь, не так ли?

– Если ты не хочешь идти со мной, так тому и быть, Джош. Но я должен.

– А как же Мексика?.. Проклятье, Руфус, ты свободен. Сейчас свободен. Если мы попытаемся что-то сделать, они снова посадят тебя в тюрьму или застрелят, что еще более вероятно. Нам нужно уносить ноги, пока еще есть возможность.

– Я хочу быть свободным. Но я не могу оставить все, как есть. Если я сейчас сбегу в Мексику, то умру от чувства вины, если только Господь не поразит меня раньше.

– Чувство вины? Ты просидел в тюрьме двадцать пять лет, безо всякой на то причины. После смерти ты попадешь в рай и будешь сидеть на коленях у Бога. У тебя есть полная гарантия этого.

– Ничего не выйдет, Джош. Ты меня не переубедишь.

Джош снова сплюнул и посмотрел в грязное треснутое окно.

– Ты сумасшедший сукин сын. Тюрьма тебя полностью изменила… Проклятье!

– Возможно, я сошел с ума.

Джош бросил на него свирепый взгляд.

– Черт возьми, где находится офис Райдера?

– Примерно в тридцати минутах езды от Блэксбурга. Больше я ничего не знаю. Думаю, будет несложно выяснить точный адрес.

– Скорее всего, там сейчас полно полицейских.

– Может быть, и нет, если они считают, что во всем виноват Сэмюель.

– Дерьмо. – Джош яростно пнул ногой стену и повернулся к брату. – Ладно, подождем, когда стемнеет, и поедем.

– Спасибо, Джош.

– Не нужно благодарить меня за то, что я помогаю убить нас обоих. Мне такая благодарность ни к чему.

Глава 36

Флаг над зданием Верховного суда США был приспущен. Газеты, телевидение и радио подробно освещали расследование убийства двух адвокатов. Не прекращали звонить телефоны в отделе внешней информации суда. В зале для пресс-конференций яблоку негде было упасть. Крупнейшие телевизионные и радиоканалы вели прямые репортажи с первого этажа суда. Полиция Верховного суда, усиленная пятьюдесятью офицерами округа Колумбия, Национальной гвардии и агентами ФБР, окружила здание.

Коридоры были заполнены группами людей, которые что-то оживленно обсуждали. Бо€льшая часть членов суда скрылась в своих кабинетах; они с трудом закончили прения, потому что никак не могли сосредоточиться на обсуждаемых вопросах. На лицах молодых клерков застыл ужас, вызванный убийствами.

Небольшое помещение на первом этаже, которое использовали для пресс-конференций, сейчас было забито людьми. Вдоль одной из темных стен шли книжные шкафы, заставленные переплетенными томами решений суда за двести лет. На другой стене имелся камин, но его не стали разжигать в этот теплый день. С потолка свисала огромная люстра. Во главе стола сидел Рэмси, судьи Найт и Мёрфи заняли свои обычные места.

Пока взгляд Найт скользил по лицам собравшихся, Мёрфи, не поднимая глаз, крутил в руках старинные карманные часы, свисавшие на цепочке вдоль его пухлого живота. Присутствовали также Чандлер, Фиске, Перкинс, Рон Клаус и Маккенна. Периодически взгляды Фиске и Маккенны скрещивались, но Джон старался держать себя в руках.

Райта нашли в парке, в полудюжине кварталов от его квартиры на Капитолийском холме. Его убили единственным выстрелом в голову. Бумажник Райта, как и у Майкла Фиске, исчез. Ограбление было не слишком убедительным мотивом, и никто из людей, находившихся в комнате, так не думал.

Предварительный анализ указывал на то, что Райта застрелили между полуночью и двумя часами ночи.

Пока они ехали в суд, Чандлер рассказал Джону все, что им удалось узнать за последнее время. Он ускорил вскрытие Майкла Фиске, но официального отчета с точным указанием времени смерти пока получить не удалось. Однако причина смерти не вызывала сомнений – одиночный выстрел в голову. Чандлер отыскал «Уолмарт», находившийся в северной части Вирджинии, где Майкл Фиске обслуживал свой автомобиль, но никакой полезной информации они не добыли.

У Джона возникла идея, и они с Чандлером заехали в одно место по дороге в суд – на стоянку возле водохранилища, где осмотрели «Хонду» Майкла. Джон заглянул в боковые карманы переднего сиденья.

– Там Майкл всегда хранил атлас, – сказал Фиске. – Он испытывал иррациональный страх – боялся заблудиться, поэтому заранее планировал весь путь, если куда-то собирался ехать. Карты здесь нет, но есть кое-что другое.

Он вытащил пару пожелтевших стикеров, найденных на дне кармана. На них были какие-то записи, названия автострад и дорог; потускневшие чернила говорили о том, что поездки были совершены давно.

Чандлер посмотрел на листки желтой бумаги.

– Так зачем он брал атлас?

– Он бы нанес на него весь маршрут.

– Значит, длительная поездка имеет прямое отношение к смерти Майкла.

Джон некоторое время колебался, не зная, стоит ли рассказывать Чандлеру о Хармсе. Если он поделится этой информацией, то разворошит муравейник, но сейчас ему этого совсем не хотелось.

– Может быть, – наконец сказал он.

После этого детектив отвез его в суд.

Теперь все они сидели в конференц-зале и смотрели друг на друга. Не открывая источник информации, Чандлер сообщил, что прошлой ночью в офисе Майкла Фиске побывал посторонний.

– Мы в ваших руках, детектив Чандлер, – сказал Рэмси. – Однако я полагаю, что мы имеем дело с безумцем, который затаил обиду на суд, а не на Майкла, занимавшегося каким-то конкретным делом.

– Я хочу, чтобы вы знали, что Бюро направило сто агентов на расследование убийства, – сказал Маккенна. – Кроме того, мы обеспечиваем круглосуточную охрану всех судей.

– А как же клерки? – спросил Фиске. – Пока убивают именно клерков.

– Я составил список клерков, – вмешался Чандлер. – И усилил патрули в нужных районах. Большинство из них живут возле Капитолийского холма, недалеко от суда. Мы предложили всем клеркам, у которых возникнет такое желание, поселиться в любом отеле, где имеется круглосуточная охрана. Кроме того, я проинструктировал одного из наших экспертов, чтобы он объяснил служащим суда, как не подвергаться опасности, следить за подозрительными личностями, посоветовал им избегать одиноких прогулок по ночам и тому подобное. – Он оглядел всех, кто сидел за столом. – Кстати, где Делласандро?

– Пытается скоординировать новые меры безопасности, – доложил Клаус. – Я никогда не видел его таким встревоженным. Мне кажется, он принимает все это близко к сердцу.