Дэвид Балдаччи – Черная земля (страница 98)
Позже в тот же вечер, уже с ордером на руках, они подъехали к большому, хорошо ухоженному дому на окраине Лондона и постучали в дверь.
— Машины на подъездной дорожке нет, — констатировал Декер.
— Может, ее нет дома, — предположил Келли.
— Вообще-то, с ордером мы можем войти и так, — заметила Джеймисон.
В результате Декер открыл замок отмычкой, и они вошли.
Направился он не в спальню наверху, а прямым ходом двинулся в закуток со стиральной машиной. На крючке здесь висел мешок с надписью «Химчистка».
Порывшись в нем, Декер вытащил слаксы и блузку.
— Нам очень повезло, что это не успели отдать в чистку!
Потом вынул из встроенного гардероба пару женских туфель-лодочек и посмотрел размер. Кивнул каким-то своим мыслям.
Келли не выдержал:
— А теперь, может, все-таки объясните мне, что это все значит?
— Как только мы получим результаты экспертизы этой одежды, вы будете знать ровно столько же, сколько и я.
Позже тем же вечером Декер сидел в прокатном внедорожнике в центре Лондона. На сей раз на пассажирском сиденье устроилась Джеймисон.
Она недоверчиво качала головой.
— Это все равно уму непостижимо!
Он покосился на нее.
— Ну что, готова?
Алекс тронула рукоятку своего «Глока».
— Готова.
Поездка заняла около часа. Остановившись на некотором расстоянии от нужного дома с обширным участком, остаток пути они проделали на своих двоих. Перед входом стояла только одна машина. Они сразу ее узнали. Декер подошел к ней и осмотрел шины, посветив на протектор фонариком.
— Что ты там ищешь? — спросила Джеймисон.
— Как раз то, что уже нашел.
Одноэтажное строение фермы было старым и сильно нуждалось в ремонте. Стояло оно на отшибе — других домов в округе не было видно.
Декер, который шел впереди, первым делом направился к амбару. Двери его были не заперты. Зайдя в него, они оглядели обстановку в свете маленького фонарика Декера. Вокруг жужжали мухи и комары, и приходилось постоянно от них отмахиваться.
Наконец они заметили в одной из стен дверь, на которой перекосился висячий замок с расстегнутой дужкой.
Зайдя за нее, оглядели пол, усыпанный соломой.
Джеймисон шлепнула себя по лицу, перед которым тучей вились комары.
— Блин… По-моему, одного я проглотила.
Но Декеру надоедливые насекомые вроде как ничуть не докучали. Присев на корточки, он провел лучом фонарика по соломе.
— Похоже на кровь… Можем позже проверить.
— Думаешь, здесь и держали тело Айрин Крамер?
— Насекомым сюда доступ свободный, а вот зверью нет, так что это предположение вполне можно принять за основу. И в окру́ге нет никого, кто мог бы услышать ее крики.
— Это уж точно, — согласилась Джеймисон.
Они заглянули в еще одну пристройку, примыкающую к амбару. В ней обнаружилась машина, прикрытая брезентом. Когда Декер приподнял его, их взглядам открылась маленькая «Хонда».
— Похоже, машина Айрин Крамер, — констатировала Джеймисон.
Прежде чем Декер успел ответить, послышался приближающийся гул автомобильного мотора и хруст гравия. Из своего неприметного укрытия они увидели желтый «Порше Кайен», подкативший к дому. Из него выбралась Кэролайн Доусон, которая подошла к двери и вошла внутрь.
— Так, неожиданное развитие ситуации, — тихо произнес Декер.
— И что будем делать?
— Пойдем и будем делать то, ради чего приехали.
Они подкрались ко входной двери дома, и Декер резко распахнул ее.
В гостиной стояли Кэролайн и Лиз Соверн.
— Какого черта? — выкрикнула Соверн. — Что вам тут надо?
Обернувшись, Доусон обвела их тусклым взглядом.
Декер заметил, что на полу рядом с Лиз стоит чемодан.
— Куда-то собрались?
— Да вот решили скататься в Канаду на пару дней, — ответила Доусон.
— Всего на пару дней? — скептически уточнил Амос, поглядывая на Соверн.
— Да, Лиз считает, что лучше сменить обстановку.
— Мы знаем про вас с Лиз, — сказала Джеймисон, обращаясь к Кэролайн.
Доусон это явно застигло врасплох.
— Это вы о чем? Мы просто…
— Это не ваше собачье дело, — перебила ее Соверн. — Так что вам тут надо?
Декер нацелил на них пистолет.
— Мы пришли за правдой, Лиз. По-моему, сейчас самое время.
Глава 84
Соверн шагнула между Доусон и Декером.
— Вы не имеете права врываться сюда и угрожать нам! Я сейчас вызову полицию!
— Не волнуйтесь, я ее уже вызвал, — последовал неожиданный ответ Декера.
Через секунду снаружи донесся шум мотора.
— А вот и они. Держи их на прицеле, — приказал Амос Джеймисон.
Подойдя к двери, он распахнул ее.
— Входите.
Через несколько секунд в дверях показался Джо Келли, который вопросительно глянул на Декера.
— Зачем вы попросили меня сюда приехать? — И, заметив Соверн и Доусон, добавил: — Я заметил «Порше» у дома. Что вообще происходит?
— По-моему, вам хотелось бы присутствовать при закрытии дела, — ответил ему Декер.