Дэвид Балдаччи – Черная земля (страница 87)
А Джеймисон добавила:
— И тех, кто шантажировал Уолта Соверна. Это должны быть те же люди, что стояли за этой историей с отравляющими веществами.
— Это мог быть кто-то из местных, работавших с иностранными элементами, которые и устроили этот заговор, — предположил Роби.
— Думаю, как раз так все и было, — отозвался Декер. — Теперь нам надо просто выяснить,
Глава 74
Тем же вечером Декер, Бейкер и Джеймисон сидели за ужином в салуне «Корраль О’Кей».
— Не думаю, что меня так обследовали с головы до ног с тех самых пор, как я был еще салагой в учебке, — заметил Бейкер, прихлебывая пиво из бутылки.
— Ну, все могло кончиться гораздо хуже, — отозвалась Джеймисон. — Мы могли бы сейчас лежать в морге.
Бейкер кивнул.
— Так они выяснили, что было там под землей? Я видел, как целая команда ковырялась там, пока они не поставили щиты, загораживающие обзор.
— Давайте просто скажем, что это была какая-то очень серьезная отрава из прошлого, которую, для начала, не следовало туда пихать, — ответила Джеймисон.
Бейкер покачал головой:
— Чертовы вояки возомнили себя Господом Богом, как всегда… В смысле, когда они наконец поумнеют?
— Особо не надейся, — отозвался Декер. — Полагаю, ты уже слышал про Хью Доусона?
Бейкер с печальным видом кивнул.
— Я пытался прорваться к Кэролайн в больницу, но мне сказали, что она все еще на лекарствах и спит. Как она вообще?
— Это займет какое-то время, — сказала Джеймисон. — Ей слишком многое пришлось вынести.
— Шейн тоже потерял отца, но это несколько иная ситуация, — заметил Декер. — Хотя, как мы выяснили, Хью отнюдь не был святым.
— Учитывая то, что Хью Доусон убил Макклеллана, по-моему, оба они хороши, — возразила Джеймисон.
— Да о чем это вы тут толкуете, черт возьми? — воскликнул Бейкер.
Декер коротко объяснил ему, что произошло.
Стэн задумчиво отхлебнул пива.
— Пожалуй, это хорошая иллюстрация к тому, что за деньги счастья не купишь. В смысле, оба буквально купались в деньгах, а теперь вот мертвы и не могут насладиться даже центом из собственного богатства…
Декер поднял взгляд, когда открылась дверь и вошли Келли, Шейн, Лиз Соверн — и, как ни странно, Кэролайн Доусон, вид у которой был совершенно измотанный.
— Посмотрите-ка — опять все в сборе, — заметила Джеймисон.
— Сестра и два ее названых братца, — добавил Декер.
— Каждый из которых предпочел бы несколько иную роль, ты хотел сказать, — поправила его Джеймисон.
Заметив собравшихся, Келли повел остальных к их столику.
Бейкер встал и протянул руку Доусон.
— Я пытался попасть к тебе в больницу, но ты спала, Кэролайн. Я так тебе сочувствую… В смысле, насчет всего.
— Спасибо, Стэн, ты так добр, — отозвалась она тихим и ненатурально медленным голосом.
По ее расфокусированным глазам и неуверенным движениям Декеру показалось, что она так до конца и не оправилась от своего испытания.
Заметив это, Джеймисон спросила:
— А вам точно уже можно выходить на улицу? Вид у вас такой, что лучше бы вам еще немного побыть в больнице.
— Не хотела там больше оставаться, — ответила Доусон. — У меня начиналась клаустрофобия.
Встрял Шейн:
— Врачи говорят, что пускай. Ей просто нужно немного расслабиться.
— Хотите, отвезем вас домой? — предложила Джеймисон.
— Нет, — ответила Кэролайн, — я лучше поднимусь в свою комнату здесь, и…
— Хочешь, провожу? — быстро спросил Келли.
— Нет, все со мной будет нормально, ребята. — Она посмотрела на Соверн. — Спасибо, что посидела со мной в больнице, Лиз. Я тебе завтра позвоню.
— Приятных снов, — тепло отозвалась та.
Кэролайн двинулась к лестнице, а все остальные посмотрели ей вслед. Потом Шейн, Соверн и Келли присели за столик.
— Выглядит она неважнецки, — заметил Бейкер.
— Ну, она прошла через настоящий ад, — вступилась за подругу Соверн.
— Шейн тоже, — заметил Келли. — Потерял отца и все такое… — Он бросил взгляд на Шейна. — Особенно учитывая,
Шейн на это лишь пожал плечами, поманил к себе официантку и заказал то же пиво, что и Декер.
— Непохоже, чтобы мой старик особо обо мне пекся… Но такой смерти он тоже не заслужил. — Он глянул на Декера. — А вы и в самом деле считаете, что его убил Хью?
Ответила Джеймисон:
— Не знаю, зачем ему писать в предсмертной записке, что он это сделал, если он этого не делал.
Шейн глянул на Келли.
— Ну а ты что думаешь, Джо?
Келли неотрывно смотрел на свои руки.
— Ты же знаешь, что в последние годы они загрызть друг друга были готовы. Может, Хью просто дошел до точки? Продал все Макклеллану, а потом прикончил его, чтобы тот не мог насладиться плодами сделки?
— Но после этого покончил с собой, так что и сам не мог насладиться своим богатством? — с сомнением в голосе произнесла Джеймисон.
— Чувство вины заставляет людей делать безумные вещи, — сказал Келли. — Но я понимаю, что ничего из этого не имеет особого смысла.
Когда принесли пиво, Шейн сразу сделал порядочный глоток и внимательно посмотрел на Декера.
— Возле колонии Братьев творится что-то несусветное. Уйма народу, машин, и участок огорожен высокими щитами. Ничего про это не знаете?
— Я тоже это видела, когда проезжала мимо, — добавила Соверн.
— Что вам известно о «Всеамериканской энергетической компании»? — спросил Декер у Шейна вместо ответа.
— Ну, видел их вышку… Никогда с ними не общался. Проезжал мимо время от времени.
К разговору присоединился Келли:
— Наших туда даже близко не подпустили, и объяснять ничего не стали, Декер. Но я знаю, что там от федералов не протолкнуться. Вы явно должны что-то знать.
— Не то, чем я могу поделиться. — Он посмотрел на Шейна. — А вы правда не в курсе, оставил ли вам отец что-нибудь? Насколько я понимаю, деньги и бизнес вас особо не волнуют, но все-таки… Большинство людей на вашем месте хотели бы знать.
Прикончив пиво, Шейн недобро глянул на Декера.