Деус Мелум – Кто ты такой, Саске-кун? Том 1. Разрушенный берег. (страница 50)
— А ведь могли, как цивилизованные люди, просто поговорить, Гаара-кун, — сказал я, покачав головой.
— Какой-то он хилый, — сказала одна из оставшихся в живых Наруко.
— Ты просто недооцениваешь, как иногда делу помогает численное преимущество, Наруко. Если бы твои клоны не перегрузили его щит, выколупать его из него было бы довольно проблемно даже нашим оригиналам, — спокойно сказал я им.
— Беее, Саске-бака, мы — клоны, так что хоть сейчас не будь таким занудой, даттебаё! — закатив глаза, хором протянуло с десяток блондинок.
— В любом случае, следите за ним. Если я успешно смогу привить ему нужную мутацию, это решит большинство твоих проблем как джинчурики, — устало вздохнув и покачав головой, сказал я им и, активировав шаринган, подошёл к Гааре.
— И да, Наруко, отправь пару своих клонов с Хинатой к оригиналам. Не думаю, что если эксперимент выйдет из-под контроля, она выживет, — спокойно сказал я Наруко.
— Хорошо, навалились, девочки! — Две Наруко шустро утащили Хинату отсюда.
— Так, сейчас комарик укусит, Гаара-кун. — Проводив клонов Наруко взглядом, я радушно улыбнувшись, заострил свой ноготь и вонзил его ему в лоб, от чего он затрясся от боли.
— Ох, кажется, я немного растерял навыки. Гаара-кун, нужно попрактиковаться, чтобы их освежить. Но ты же добряк, да? Поможешь мне в этом? — Чего это у него пена изо рта пошла?
Ох, какие здесь нежные психи, однако… В старой доброй помойке, в которой я рос, был один наркот, что верил, что он — новое пришествие какого-то бородатого мужика, в которого когда-то верили люди до того, как поняли, что он был редким псиоником, что редко, но иногда всё же рождались ещё до выхода нашего вида в космос… Так вот, тот наркот мог спокойно выдержать очередь в грудь, продолжая говорить о своей избранности, пока из него не вытекла вся его химозная кровь.
Помнится, я тогда почитал книжку, из которой он черпал свой бред. Как она там называлась? Ах… да, "Библия".
Особенно меня повеселила фраза про "возлюби ближнего" и "подставь вторую щеку". Как мне кажется, на моей родной помойке её стоило назвать "Сто и один совет, как мучительно сдохнуть". Хе-хе-хе.
Попридовавшись ностальгии, я привил Гааре нужную мутацию и форсировал её развитие.
От чего пацан затрясся и начал плакать кровавыми слезами. Интересненько! О, его кожный покров меняется, впитывая чакру биджу, перемешанную с природной чакрой. Хм, занятно, это что — кристаллическая решётка?
— АААААААААА! СДОХНИ ЗА БОЛЬ, ЧТО ТЫ ПРИЧИНИЛ МНЕ И МАМЕ! —
Я телепортировался заранее заготовленным Хирайшином на ближайшее дерево, смотря, как обросший алмазной бронёй Гаара вырастил из рук алмазные клинки, шустро поднял вокруг себя алмазную пыль, мгновенно развеял всех клонов Наруко и с диким рёвом побежал в сторону дерева, на котором я наблюдал за ним.
Спрыгнув в его объятия, я почувствовал, как мою кожу сорвало к чертям, но я смог его коснуться, чтобы проверить стабильность мутации. Когда мои глаза лопнули, я удовлетворённо кивнул.
— Спасибо за содействие, Гаара-кун. И да, советую тебе не тратить время на почти мёртвого клона, занявшись твоими товарищами, пока они не стали мороженым мясом. — Радушно сказал я, после чего моя память вернулась оригиналу после того, как мою голову пробил алмазный клинок.
Глава 39. Луна и кролик
Не успели мы разойтись с Орочимару, как я получил память моего клона и поморщился на пару с Наруко.
— Даттебаё, а я ведь тебе говорила, это была плохая идея, Саске-бака! — Закатив глаза, раздражённо протянула Наруко.
— Ну, в целом-то мы в плюсе. Раз Гаара — разменная монета и фактор отвлечения внимания, то в усиленном состоянии он будет с этим справляться даже лучше, чем раньше. А что до того, что он хочет нас убить, то это нюансы по сравнению с тем, что я проверил, как мутация Самехады взаимодействует с телом джинчурики. — Воодушевившись, ответил я на возмущения Наруко.
— Вы вообще о чём? — Вздёрнув бровь, спросила Сакура у нас.
— Да так, послали клонов, чтобы Саске-бака утолил свою тягу к экспериментам. Ничего интересного, если не считать того, что джинчурики Суны теперь при первой же возможности устроит нам тут жесткую месть. — Помахав рукой, протянула Наруко.
— Эй, не выставляй меня каким-то психом, ради тебя же стараюсь! — Негодующе буркнул я.
— Да-да, Наруко, ты станешь совершенным существом, бла-бла-бла, я такой крутой, бла-бла-бла. — Пригладив волосы и встав в пафосную позу, сгримасничала эта… да как её вообще назвать!
— Я не так выгляжу… — Опустив голову, протянул я.
— Не переживай, Саске, гениев часто не понимают… — Сакура похлопала меня по плечу.
— Спасибо, Сакура, вот видишь, Наруко, хотя бы кто-то меня понимает! — Но она продолжила.
— К примеру, когда я пристегнула Кабуто-семпая к кровати и взяла плётку, он меня не понял, поэтому пришлось фиксировать его лучше. — А нет, она просто ебанутая…
— Вот жесткач-то, бедный очкарик: босс — псих, змелюб, девушка — чокнутая, не то что мы, да, Саске? Работаем только на себя, и отношения у нас здоровые, в отличие от них. — Горделиво сказала Наруко, приобнимая меня.
— Ага, два совершенно нормальных шиноби. — С максимальным скепсисом сказала Сакура и отвернулась, видимо, чтобы не засмеяться.
— Ладно, проехали. Пойдёмте лучше дальше. И да, скажи-ка, Наруко, кто-то из клонов, которых ты наштамповала, когда мы отправляли поисковые отряды, нашёл нашу вторую цель? — Спокойно спросил я у Наруко.
— Их-то? Да они сами выцепили моего клона, помнишь, где тусуются медведи-переростки? — Задумавшись, спросила меня Наруко.
— Да, там ещё одно из самых громадных деревьев в лесу, которое корёжит тамошнюю живность круче, чем в остальных частях Леса Смерти. — Вспомнив о месте, которое я размаривал под свою лабораторию, ответил я Наруко.
— Замечательно. Тогда перекусим, пока твои клоны тащат к нам Хинату, и двинем к ним. — Сказав это, я довольно потёр руки, так как впереди была возможность захапать ещё одного шиноби, что разбирается в фуин.
И примерно за часок мы перекусили, найдя увесистого кабанчика, что попался нам с Наруко на глаза.
В ходе готовки клоны Наруко притащили к нам Хинату, и я провёл повторный осмотр, который показал, что клон не оплошал, но проверить всё равно стоило — мало ли, как её организм отреагировал на такой стресс уже после того, как её унесли с поля боя.
Подумав, я всё же решил её разбудить, когда мы нарезали зажаренного кабанчика. Всё равно она уже вылетела с экзамена, и лучше пусть её отходняк от потери ещё одного товарища по команде и соклановца, что к ней приставили, накроет только при нашем ебанутом трио, так как нас точно сложно будет чем-то смутить, в отличие от остальных шиноби.
— Ммм… А, ШИНО, ОСТОРОЖНО! — Она активировала бьякуган и вскочила на ноги, после чего замерла и опустила взгляд на свои ноги.
— Они на месте… что… точно, Саске, этот ублюдок, ты убил его? — Сжав руки с яростью, протянула Хината.
— Тебе на помощь пришли наши клоны. Возможно, будь мы сами там, то с ним было покончено, а так нам повезло, что мы смогли тебя вытащить. — Сказав это, я пожал плечами и протянул шокированной Хьюге мясо.
— Спасибо… значит, Шино и Кени… чи мертвы? — Хрипло спросила Хината, что, осев на землю, на автомате взяла мясо.
— Да, бедолаг так раскурочило, что даже я собрать не смог, так что соболезную, Хината-тян. — Покачав головой, сказал я, попутно намекнув на её ноги.
— Всё равно спасибо, если бы не вы, он бы… — Она замялась.
— Эм, не переживай, Хината, лучше поешь, это неплохо помогает бороться со стрессом. — Похлопав её по спине, сказала Наруко, что уже заточила одно бедро и таки смогла тоже включиться в беседу. Той же Сакуре было плевать на Хинату — она зачем-то резала своё мясо скальпелем на ровные дольки.
— Да, думаю, ты права, Наруко-тян… — Смущённо протянула Хината после того, как её живот заурчал.
В итоге ещё минут двадцать мы набивали живот, после чего Наруко, что присела на уши Хинаты, найдя нового слушателя, что не мог её заткнуть, запечатала остатки мяса в небольшой свиток и запихнула в карман своего любимого комбинезона.
Тоже что ли такой купить? Их, кстати, делает какой-то шиноби-инвалид, что после получения травмы подался в бизнес одежды для шиноби, зная, что для них главное в одежде.
К примеру, комбинезон Наруко легко высыхает, прекрасно защищает от ветра, и в нём даже есть специальные выемки для проветривания для летних моделей. Ну а ещё ткань довольно тягучая и почти не рвётся.
Я вот у него свой плащ заказал, и он до сих пор не потерял товарный вид — даже швы нигде не разошлись.
Хотя думаю, мне его комбезы не подойдут — это тема Гая и Наруко, хотя лабораторный халат у него заказать можно, но это можно сделать потом…
Собравшись, мы двинули к троице из Кусы, ну или тем, кто ими притворяется. Мне так-то плевать, с кем вести дела, главное — чтобы платили хорошо.
— А куда мы идём? — Через минут десять спросила Хината.
— О, мне надо поговорить наедине с одними ребятами из Кусы. Хината, не переживай, как только закончим это дело, набьём кому-нибудь морду и пойдём в башню, где ты сможешь отдохнуть. — Я похлопал её по плечу.
— Вот, мне отдали свиток в начале боя, чтобы я его охраняла, но они не знали, что всё так… — У неё на глазах навернулись слёзы, когда она протягивала мне свиток, которого нам как раз не хватало.