Дерек Кейлти – Маленькая волшебница Айви Ньют. Клыкастые приключения (страница 2)
Королева Фенелла не выглядела убеждённой.
– Я всё равно ужасно беспокоюсь за Айви и Тома, – сказала она.
– Глупости. Не о чем волноваться. Они же будут со мной, со своей бабушкой.
Королева закатила глаза:
– Вот поэтому и беспокоюсь.
– Не будь такой занудой, – фыркнула бабушка. – Мы прекрасно проведём выходные вместе. Я же водила тебя в детстве посмотреть на драконов, и ты всё ещё жива.
Айви ахнула:
– Мама, ты видела болотных драконов? Ты никогда об этом не рассказывала!
– Да, и на то были свои причины, – призналась королева.
Бабушка не собиралась сдаваться.
– Говорят, вскоре болотные драконы перестанут останавливаться в Миракуле, так что это может быть наш последний шанс увидеть их, – продолжила убеждать она. – Болотные земли постепенно пересыхают из-за жары. Это ещё одна причина, по которой ты должна позволить мне взять с собой Айви и Тома.
Юная волшебница запрыгала от восторга.
– О, пожалуйста, мама, можно мы слетаем? – умоляла она. – Вдруг драконы больше никогда не вернутся!
– А вдруг ты никогда не вернёшься домой? – парировала королева.
Бабушка хмыкнула:
– Да всё с ними будет хорошо.
Наконец королева Фенелла тяжело вздохнула:
– Ну хорошо. Но только держитесь на безопасном расстоянии. Пусть эти существа и кроткие, но кто знает, что взбредёт им в голову.
– Не переживай, дорогая доченька, я присмотрю за всеми, – победно улыбнулась бабушка.
Айви и Том бросились наверх, чтобы собрать вещи и взять метлу. Когда они спустились, король Луций уже упаковал им завтрак с собой и положил большую бутылку воды.
– Спасибо, папа! – поблагодарила Айви. – А чем вы с мамой будете заниматься?
– Мы, может быть, сходим в Библиотеку Книжных Волшебников. Хочешь, чтобы мы взяли для тебя новую книгу про приключения Изабеллы Стар?
Айви была большой поклонницей книг об Изабелле Стар, поэтому она восторженно воскликнула:
– Да, пожалуйста!
– Правда, мне кажется, что в последнее время у тебя было больше приключений, чем у неё, – вздохнул король. – Мы с твоей мамой только не- давно отошли ото всех этих хэллоуинских проклятий…
Он вспомнил о том, как Айви и Том помогли своей соседке Сороке Мэг выбраться из про́клятого дома[1].
Королева Фенелла сглотнула.
– Даже не напоминай, дорогой! – сказала она и распахнула руки, чтобы обнять Айви. – Хорошо вам отдохнуть.
– Да, надеюсь, в компании огнедышащих драконов вы весело проведёте время. – Фенелла бросила на мужа сердитый взгляд, и королю пришлось поспешно добавить: – Ну, конечно, держась от них на безопасном расстоянии.
– Спасибо, мамочка, папочка, – улыбнулась Айви. – Скоро увидимся.
Айви с Томом сели на метлу и вылетели в окно следом за бабушкой.
Глава 2
Болотные земли
Айви, Том и бабушка отправились на запад. Солнце сменилось с ярко-красного на ослепительно-жёлтое и сияло в голубом небе. Это было идеальное утро для полёта на метле. Бабушка явно не собиралась замедляться, и Айви пришлось выложиться на полную, чтобы не отставать от неё. Король Луций всегда говорил, что бабушка – это явление природы, которое ничто не остановит, даже возраст: волшебнице было уже за семьдесят.
Том, Айви и бабушка бок о бок пролетели над зелёными кронами деревьев и извилистыми реками Леса Хитрецов, а затем отправились ещё дальше – мимо озера Жути. Айви давненько не была так далеко в западных землях, так как обычно это бабушка приезжала погостить в Замок Ньютов.
– Как вы там?! – крикнула бабушка.
– Мы в порядке, спасибо, – ответила Айви. – А ты как?
Бабушка подняла вверх большой палец.
– Мы уже на месте? – спросил Том.
Фамильяр не очень любил летать на метле, и ему ужасно не терпелось ступить на твёрдую землю.
– Осталось совсем недалеко, – сказала бабушка. – Тем более что поднимается попутный ветер, он нам поможет.
Совсем скоро компания достигла другого берега озера Жути, где пейзаж сменился на ровные болотистые земли. Повсюду были мутные пруды и озёра, окружённые высоким тростником, скалистые холмы и трясины. Айви ахнула, указывая рукой:
– Ух ты! А вот и Болотные земли!
– Трудно их не заметить, – засмеялась бабушка. – Они занимают бо́льшую часть Миракулы. Драконы используют их как место для отдыха, где набираются сил перед долгой дорогой домой.
– Это просто потрясающе! – воскликнул Том.
– Пора снижаться! – крикнула бабушка. – Следуйте за мной!
С этими словами она наклонила метлу вниз и устремилась к низкому холму у кристально чистого озера.
Когда они снизились, Айви заметила что-то у кромки воды. Прищурившись, волшебница разглядела длинные шеи, крылья и шипастые хвосты.
– Смотри, Том, драконы! – воскликнула девочка.
Том уставился в ту сторону, куда показывала Айви:
– Ух ты! И правда, целая стая настоящих драконов. Я никогда не видел их вживую.
– Я тоже, – согласилась Айви. – Я видела кучу иллюстраций в книгах, но не думала, что когда-нибудь увижу драконов в реальности!
Бабушка засмеялась:
– Ну что, как вам?
– Просто великолепно! – улыбнулась Айви. – Давайте поднимемся на холм. Оттуда мы сможем хорошенько всех рассмотреть и никого при этом не побеспокоить.
Все трое поднялись на холм с видом на болото и укрылись в кустах.
– Отличное место для наблюдения, бабуля, – сказала Айви.
Друзья с восхищением смотрели, как драконы сначала кувыркались в грязи, а затем плавали в озере и сушились на берегу.
Айви почувствовала, что её носки промокли, и посмотрела на свои ботинки, покрытые грязью.
– Здесь всё такое мокрое, даже на холме, – пожаловалась она.
– В этой части Миракулы всегда влажно, – ответила бабушка. – Это место нужно назвать не Болотные земли, а Мокрое королевство.
Достав из сумки бинокли, бабушка передала пару Айви и Тому. Бинокли помогали лучше рассмотреть драконов.
– Ух ты! Какие большие! – ахнула девочка.
Бабушка улыбнулась:
– Правда, чудесно? Посмотри, как грациозно они приземляются.
– Ты видишь этого маленького дракончика? – спросил Том.